[common]
enable_javascript = Denne nettsiden krever JavaScript.
toc = Innholdsfortegnelse
licenses = Lisenser
return_to_forgejo = Tilbake til Forgejo
username = Brukernavn
password = Passord
access_token = Tilgangsnøkkel
re_type = Bekreft passord
captcha = CAPTCHA
twofa = Tofaktorautentisering
email = E-postadresse
link_account = Koble til konto
register = Registrer
version = Versjon
powered_by = Drives av %s
page = Side
template = Mal
language = Språk
notifications = Varslinger
create_new = Opprett…
user_profile_and_more = Profil og innstillinger…
signed_in_as = Logget inn som
confirm_delete_selected = Bekreft sletting av alle valgte elementer?
dashboard = Dashbord
download_logs = Last ned logger
copy_hash = Kopier hash
more_items = Flere elementer
passcode = Adgangskode
organization = Organisasjon
mirror = Speil
new_mirror = Ny speiling
repository = Depot
new_project = Nytt prosjekt
new_project_column = Ny kolonne
admin_panel = Nettsideadministrasjon
settings = Innstillinger
your_profile = Profil
your_starred = Stjernemerket
your_settings = Innstillinger
new_repo.title = Nytt depot
new_migrate.title = Ny migrasjon
new_org.title = Ny organisasjon
new_repo.link = Nytt depot
new_migrate.link = Ny migrasjon
new_org.link = Ny organisasjon
all = Alle
sources = Kilder
mirrors = Speilinger
activities = Aktiviteter
rss_feed = RSS feed
retry = Prøv igjen
rerun = Kjør på nytt
rerun_all = Kjør alle jobber på nytt
save = Lagre
cancel = Avbryt
forks = Kopier
milestones = Milepæler
ok = OK
test = Test
loading = Laster inn…
error = Feil
go_back = Gå tilbake
never = Aldri
invalid_data = Ugyldig data: %v
unknown = Ukjent
pin = Pin
artifacts = Artefakter
archived = Arkivert
concept_system_global = Global
add = Legg til
add_all = Legg til alle
remove = Fjern
remove_all = Fjern alle
remove_label_str = Fjern element "%s"
edit = Rediger
view = Vis
enabled = Aktivert
disabled = Deaktivert
locked = Låst
copy = Kopier
copy_generic = Kopier til utklippstavlen
copy_url = Kopier URL
copy_content = Kopier innhold
copy_success = Kopiert!
copy_error = Kopiering mislyktes
copy_type_unsupported = Denne filtypen kan ikke kopieres
write = Skriv
preview = Forhåndsvis
concept_user_individual = Individuell
concept_code_repository = Depot
concept_user_organization = Organisasjon
show_timestamps = Vis tidsstempler
show_log_seconds = Vis sekunder
show_full_screen = Vis fullskjerm
name = Navn
value = Verdi
filter = Filter
filter.clear = Tøm filtre
filter.is_archived = Arkivert
filter.not_archived = Ikke arkivert
filter.is_mirror = Speilinger
filter.not_mirror = Ikke speilinger
filter.is_template = Maler
filter.not_template = Ikke maler
filter.public = Offentlig
filter.private = Privat
explore = Utforsk
active_stopwatch = Aktiv tidsregistrering
home = Hjem
help = Hjelp
logo = Logo
sign_in = Logg inn
sign_in_with_provider = Logg inn med %s
sign_in_or = eller
sign_out = Logg ut
sign_up = Opprett konto
confirm_delete_artifact = Er du sikker på at du vil slette artefakten "%s" ?
copy_path = Kopier sti
toggle_menu = Åpne/lukke meny
twofa_scratch = To-faktor skrapekode
new_fork = Ny forgrening av depot
collaborative = Samarbeidende
error413 = Du har brukt opp kvoten din.
issues = Saker
unpin = Løsne
filter.is_fork = Forks
filter.not_fork = Ikke forks
pull_requests = Fletteforespørsel
copy_branch = Kopier branch navn
error404 = Siden du forsøker å nå eksisterer ikke, er blitt fjernet eller du har ikke tilgang til å se den.
tracked_time_summary = Oppsummering av registrert tid basert på problemfiltre
[search]
search = Søk…
type_tooltip = Søketype
fuzzy = Fuzzy
union = Union
regexp = RegExp
exact = Nøyaktig
team_kind = Søk i teams…
code_kind = Søk i kode…
package_kind = Søk i pakker…
project_kind = Søk i prosjekter…
branch_kind = Søk i brancher…
commit_kind = Søk i innsendelser …
regexp_tooltip = Tolk søkeordet som et regulæruttrykk
pull_kind = Søk i pulls…
keyword_search_unavailable = Søk etter nøkkelord er for øyeblikket ikke tilgjengelig. Kontakt administratoren.
exact_tooltip = Inkluder kun resultater som samsvarer nøyaktig med søkeordet
repo_kind = Søk i depoter …
fuzzy_tooltip = Inkluder resultater som også stemmer godt overens med søketermen
org_kind = Søk i organisasjoner…
issue_kind = Søk i saker…
runner_kind = Søk i runners…
no_results = Ingen treff funnet.
union_tooltip = Inkluder resultater som samsvarer med ett eller flere av nøkkelordene adskilt med mellomrom
code_search_unavailable = Kodesøk er ikke tilgjengelig. Kontakt administratoren.
user_kind = Søk i brukere…
[auth]
verify = Bekreft
sign_up_button = Opprett konto nå.
change_unconfirmed_email_error = Kan ikke endre e-postadresse: %v
login_userpass = Logg inn
oauth_signup_tab = Registrer ny konto
oauth_signup_title = Fullfør ny konto
oauth_signup_submit = Fullfør konto
create_new_account = Registrer konto
disable_register_prompt = Registrering er skrudd av. Kontakt din nettside adminstrator.
disable_register_mail = E-post bekreftning for registrering er skrudd av.
manual_activation_only = Kontakt din nettside administrator for å gjøre aktiveringen ferdig.
remember_me = Husk denne enheten
forgot_password_title = Glemt passord
forgot_password = Glemt passordet?
hint_login = Har allerede en konto? Logg inn nå!
hint_register = Trenger en konto? Registrer nå.
sign_up_successful = Kontoen er dannet. Velkommen!
confirmation_mail_sent_prompt = En bekreftnings e-post har blitt sent til %s. For å gjøre ferdig registreringen, sjekk din e-post innboks og gå på linken i løpet av de neste %s. Hvis e-posten er feil, kan du logge deg inn og forespørre en ny e-post som kan bli sendt til et annet adresse.
must_change_password = Oppdater passordet ditt
allow_password_change = Påby brukeren å endre passordet (anbefalt)
reset_password_mail_sent_prompt = En bekreftnings e-post har blitt sendt til %s. For å gjøre ferdig kontogjenopprettingen, følg linken som blei sendt på din innboks i løpet av de neste %s.
active_your_account = Aktiver din konto
account_activated = Kontoen har blitt aktivert
prohibit_login = Kontoen er utestengt
prohibit_login_desc = Din konto har blitt utestengt fra å delta med instansen. Kontakt instans administratoren for å få tilbake tilgang.
resent_limit_prompt = Du har nylig allerede forespurt en aktiverings e-post. Vent minst 3 minutter og prøv igjen.
has_unconfirmed_mail = Hei %s, du har en ubekreftet e-post adresse (%s). Hvis du har ikke fått en bekreftnings e-post eller trenger å få en ny tilsendt, trykk på knappen under.
change_unconfirmed_email_summary = Bekreftning av ndring av e-post adressen er tilsendt.
change_unconfirmed_email = Hvis du har oppgitt feil e-post adresse gjennom registreringen, kan du endre den under, og en ny e-post vil bli sendt på den nye adressen istendenfor.
resend_mail = Trykk her for å få aktiverings e-posten tilsendt på nytt
send_reset_mail = Send gjenopprettings e-post
reset_password = Kontogjenoppretting
invalid_code = Din bekreftningskode er ugyldig eller har utløpt.
invalid_code_forgot_password = Din bekreftningskode er ugyldig eller har utløpt. Trykk her for å starte ny økt.
invalid_password = Passordet ditt er ikke det samme som ble brukt til å opprette kontoen.
use_onetime_code = Bruk engangskode
use_scratch_code = Bruk sikkerhetskode
twofa_scratch_used = Du har brukt sikkerhetskoden din. Du har blitt videresendt til siden for tofaktorinnstillinger, slik at du kan fjerne din enhetsregistrering eller generere en ny sikkerhetskode.
twofa_passcode_incorrect = Tilgangskoden din er feil. Om du har forlagt enheten, kan du bruke sikkerhetskoden for å logge inn.
twofa_scratch_token_incorrect = Sikkerhetskoden din er feil.
oauth_signin_tab = Tilknytt en eksisterende konto
oauth_signin_title = Logg inn for å autorisere den tilknyttede kontoen
oauth_signin_submit = Tilknytt konto
oauth.signin.error = Det oppstod en feil underveis med forespørselen for autorisasjon. Dersom feilen vedvarer, vennligst kontakt systemansvarlig.
oauth.signin.error.access_denied = Forespørselen om autorisasjon ble avslått.
oauth.signin.error.temporarily_unavailable = Kunne ikke autorisere fordi autorisasjonstjeneren er midlertidig utilgjengelig. Vennligst prøv igjen senere.
openid_connect_submit = Koble til
openid_connect_title = Koble til en eksisterende konto
password_too_short = Lengden på passordet kan ikke være kortere enn %d tegn.
non_local_account = Brukere fra andre kilder kan ikke oppdatere passordet ved hjelp av Forgejos webgrensesnitt.
reset_password_helper = Gjenopprett konto
reset_password_wrong_user = Du er logget på som %s, men lenken for gjenoppretting av kontoen er tiltenkt %s
scratch_code = Sikkerhetskode
unauthorized_credentials = Akkreditering er uriktig eller har løpt ut. Gjenta kommandoen eller se %s for mer informasjon
openid_connect_desc = Den valgte OpenID-URIen er ukjent. Knytt den til en ny konto her.
openid_register_title = Opprett ny konto
openid_register_desc = Den valgte OpenID-URIen er ukjent. Tilknytt den til en ny konto her.
openid_signin_desc = Oppgi din OpenID-URI. Eksempelvis alice.openid.example.org eller https://openid.example.org/alice.
disable_forgot_password_mail = Gjenoppretting av konto er deaktivert ettersom det ikke er satt opp en e-post. Vennligst kontakt din systemansvarlig.
disable_forgot_password_mail_admin = Gjenoppretting av konto er kun tilgjengelig når e-post er satt opp. Vennligst sett opp e-post for gjenoppretting av konto.
email_domain_blacklisted = Du kan ikke registrere deg med din e-postadresse.
authorize_application = Autoriser applikasjon
authorize_redirect_notice = Du vil bli omdirigert til %s dersom du autoriserer denne applikasjonen.
authorize_application_created_by = Denne applikasjonen ble laget av %s.
authorize_application_description = Dersom du gir tilgang vil den kunne lese og skrive til all kontoinformasjonen din, inklusive private depoter og organisasjoner.
authorize_title = Autoriser "%s" for tilgang til din konto?
authorization_failed = Autorisering feilet
authorization_failed_desc = Autoriseringen mislyktes fordi vi oppdaget en ugyldig forespørsel. Venligst kontakt vedlikeholderen av appen som du prøvde å autorisere.
password_pwned = Passordet du valgte står på en liste over stjålne passord tidligere eksponert i offentlige datainnbrudd. Vennligst prøv igjen med et annet password og vurder å endre passordet andre steder også.
password_pwned_err = Kunne ikke fullføre forespørselen til HaveIBeenPwned
last_admin = Du kan ikke fjerne den siste admin. Det må være minst en admin.
back_to_sign_in = Tilbake til Logg inn
sign_in_openid = Fortsett med OpenID
[home]
uname_holder = Brukernavn eller e-postadresse
switch_dashboard_context = Bytt dashboard miljø
my_repos = Depoter
my_orgs = Organisasjoner
view_home = Vis %s
filter = Andre filtre
filter_by_team_repositories = Filtrer etter lag-depoter
feed_of = Feed av "%s"
show_archived = Arkivert
show_both_archived_unarchived = Viser både arkiverte og ikke arkiverte
show_only_archived = Viser kun arkiverte
show_only_unarchived = Vis kun ikke arkiverte
show_private = Privat
show_both_private_public = Vis både offentlige og private
show_only_private = Vis kun private
show_only_public = Vis kun offentlige
issues.in_your_repos = I dine depoter
[heatmap]
contributions_zero = Ingen bidrag
number_of_contributions_in_the_last_12_months = %s bidrag de siste 12 månedene
contributions_one = bidrag
contributions_format = {contributions} den {day} {month} {year}
less = Mindre
contributions_few = bidrag
more = Mer
[editor]
buttons.heading.tooltip = Legg til overskrift
buttons.bold.tooltip = Legg til uthevet tekst (Ctrl+B / ⌘B)
buttons.italic.tooltip = Legg til kursiv text (Ctrl+I / ⌘I)
buttons.list.unordered.tooltip = Legg til punktliste
buttons.list.ordered.tooltip = Legg til nummerert liste
buttons.link.tooltip = Legg til link
buttons.quote.tooltip = Siter tekst
buttons.mention.tooltip = Nevn en bruker eller team
buttons.list.task.tooltip = Legg til liste over saker
buttons.code.tooltip = Legg til kode
table_modal.header = Legg til tabell
table_modal.placeholder.header = Overskrift
table_modal.placeholder.content = Innhold
table_modal.label.columns = Kolonner
buttons.new_table.tooltip = Legg til tabell
table_modal.label.rows = Rader
buttons.switch_to_legacy.tooltip = Bruk den gamle editoren istedenfor
buttons.disable_monospace_font = Deaktiver monospace font
buttons.ref.tooltip = Referanse til en sak eller pull request
buttons.indent.tooltip = Grupper elementene med et nivå
buttons.unindent.tooltip = Pakk ut elementene med et nivå
link_modal.url = Url
link_modal.description = Beskrivelse
link_modal.header = Legg til en link
buttons.enable_monospace_font = Aktiver monospace font
link_modal.paste_reminder = Tips: Når du har en URL i utklippstavlen kan du lime den direkte inn i editoren for å lage en lenke.
[aria]
footer = Bunntekst
navbar = Navigasjonslinje
footer.links = Linker
footer.software = Om dette programmet
[filter]
string.asc = A - Z
string.desc = Z - A
[error]
occurred = En feil oppstod
not_found = Kunne ikke finne målet.
report_message = Hvis du mener dette er en feil i Forgejo kan du søke på Codeberg eller åpne en ny sak.
network_error = Nettverks feil
server_internal = Intern server feil
[install]
docker_helper = Dersom du bruker Forgejo med Docker, anbefales det å lese dokumentasjonen før du gjør endringer i konfigurasjonen.
db_title = Database innstillinger
require_db_desc = Forgejo krever MySQL, PostgreSQL, SQLite3 eller TiDB (MySQL protokoll).
db_type = Database type
password = Passord
user = Brukernavn
install = Installasjon
title = Førstegangsoppsett
host = Server
db_name = Database navn
db_schema = Skjema
db_schema_helper = La stå tomt for databasens standardverdi ("public").
ssl_mode = SSL
path = Sti
sqlite_helper = Sti til SQLite3-databasen.
Bruk absolutt filsti dersom Forgejo kjøres som en tjeneste.
reinstall_error = Du prøver å installere i en eksisterende Forgejo-database
reinstall_confirm_message = Å installere på nytt med en eksisterende Forgejo-database kan føre til problemer. I de fleste tilfeller bør du bruke din eksisterende "app.ini" for å kjøre Forgejo. Hvis du vet hva du gjør, og vil fortsette, bekreft følgende:
reinstall_confirm_check_1 = Data kryptert av SECRET_KEY i app.ini-filen kan mistes: brukere vil ikke ha mulighet til å logge inn med 2FA/OTP og mirrorene vil kanskje ikke fungere korrekt. Etter det å ha markert boksen bekrefter du at nåværende app.ini-filen har den korrekte SECRET_KEY.
reinstall_confirm_check_2 = Depotene og innstillingene kan trenge en re-synkronisering. Ved å markere denne boksen bekrefter du at du vil re-synkronisere hookene til depotene og «authorized_keys»-filen manuelt. Du bekrefter at du vil sjekke at depot- og speilinnstilingene er korrekte.
reinstall_confirm_check_3 = Du bekrefter at du er absolutt sikker på at Forgejo kjører med den korrekte app.ini lokasjonen og at du er sikker på at du må gjøre en re-install. Du bekrefter at du forstår risikoene nevnt ovenfor.
err_empty_db_path = Filplasseringen til SQLite3 database kan ikke være tom.
no_admin_and_disable_registration = Du kan ikke skru av bruker selv-registrering uten å ha laget en administrator konto.
err_empty_admin_password = Administratorpassordet kan ikke være tomt.
err_empty_admin_email = Administrator-e-posten kan ikke være tom.
err_admin_name_is_reserved = Administrator brukernavn utilgjengelig, brukernavn reservert
err_admin_name_pattern_not_allowed = Administrator brukernavnet er utilgjengelig, brukernavnet passer til det reserverte brukernavnmønsteret
err_admin_name_is_invalid = Administrator brukernavnet er utilgjengelig
general_title = Generelle innstillinger
app_name = Instans tittel
app_name_helper = Skriv inn navnet på instansen din. Den vil bli vist på alle sider.
app_slogan = Instans motto
app_slogan_helper = Skriv inn instans mottoen her. La den være tom om du vil skru av instans motto.
repo_path = Rotsti til depot
repo_path_helper = Fjerntilgjenelige Git-depot vil være lagret på denne filplasseringen.
lfs_path = Git LFS root filplassering
lfs_path_helper = Filer kontrollert av Git LFS vil være lagret på denne filplasseringen. La være tomt om du vil skru den av.
run_user = Kjøre bruker som
run_user_helper = Operativsystemets brukernavn som Forgejo kjører som. Merk at brukeren må ha tilgang til depotets rotsti.
domain = Server domene
domain_helper = Domene eller host adresse til serveren.
ssh_port = SSH server port
ssh_port_helper = Port nummer som blir brukt av SSH serveren. La være tomt om du vil skru av SSH server.
http_port = HTTP listen port
http_port_helper = Port nummer som vil bli brukt av Forgejo web server.
app_url = Hoved-URL
app_url_helper = Hovedadresse for HTTP(S) klone-URLer og e-post varslinger.
log_root_path = Logg filplassering
log_root_path_helper = Loggfiler blir lagret i denne mappen.
optional_title = Valgfrie innstillinger
email_title = E-post innstilinger
smtp_addr = SMTP host
smtp_port = SMTP port
smtp_from = Send e-post som
smtp_from_invalid = "Send e-post som" adresse er ugyldig
smtp_from_helper = E-post adresse Forgejo skal bruke. Skriv inn vanlig e-post adresse eller bruke "Navn" format.
mailer_user = SMTP brukernavn
mailer_password = SMTP passord
register_confirm = Påby e-post bekreftning for å registrere
mail_notify = Skru på e-post varslinger
server_service_title = Server og tredje-parts tjeneste innstillinger
offline_mode = Skru på lokalmodus
offline_mode.description = Skru av tredje-parts innholdsleveringsnettverk og servere alle resursene lokalt.
disable_gravatar = Skru av Gravatar
disable_gravatar.description = Skru av bruken av Gravatar eller andre tredje-parts avatar-kilder. Default bilder vil blir brukt for brukeravatarer utenom om de opplaster eget avatar til instansen.
federated_avatar_lookup = Skru på federative avatarer
federated_avatar_lookup.description = Søk opp avatarer med Libravatar.
disable_registration = Skru av selv-registrering
disable_registration.description = Kun instans-adiministratorer kan skape nye brukerkontoer. Det er sterkt anbefalt å ha den skrudd på, med mindre du har tenkt å host-e en offentlig instans for alle og er klar til å ta i mot store mengder av spamkontoer.
allow_only_external_registration = Tillatt registrering kun via eksterne tjenester
allow_only_external_registration.description = Brukere kan kun lage nye brukerkontroer ved å bruke konfigurerte eksterene tjenester.
openid_signin = Skru på OpenID pålogging
openid_signin.description = Tilatter bruker å logge inn via OpenID.
openid_signup = Skru på OpenID selv-registrering
openid_signup.description = Tillater brukere å danne nye kontroer via OpenID hvis selv-registrering er skrudd på.
enable_captcha = Skru på CAPTCHA-registrerting
enable_captcha.description = Påby brukere å gjennomgå CAPTCHA for å danne nye kontoer.
require_sign_in_view = Påby pålogging for å se instans-innhold
require_sign_in_view.description = Limiterer innholdstilgang til kun pålogget brukere. Gjester vil kun ha tilgang til å besøke påloggingsidene.
default_keep_email_private = Gjem e-post adresser på default
default_keep_email_private.description = Skru på e-post adresser gjemming for nye bruker på default sånn at informasjon ikke er lekket rett etter registrering.
default_allow_create_organization = Tilatt skaping av organisasjoner på default
default_allow_create_organization.description = Tilatt nye bruker å danne organisasjoner på default. Når denne innstillingen er skrudd av, må en admin gi tillatelse til nye brukere om de vil danne organiasjoner.
default_enable_timetracking = Skru på tids-tracking på default
default_enable_timetracking.description = Tillatt bruken av tidtakingsfunksjonen for nye depoter som standard.
admin_title = Administrator brukertinnstillinger
admin_setting.description = Å lage en administratorbruker er helt valgfritt. Den første registrerte brukeren blir automatisk en administrator.
admin_name = Administrator brukernavn
admin_password = Passord
confirm_password = Bekreft passordet
admin_email = E-post adresse
config_location_hint = Disse innstillingene vil blir lagret i:
install_btn_confirm = Installer Forgejo
test_git_failed = Kunne ikke teste "git" kommandoen: %v
sqlite3_not_available = Denne Forgejo-versjonen støtter ikke SQLite3. Last ned den offisielle programversjonen fra %s (ikke velg "gobuild"-versjonen).
invalid_db_setting = Database instillingene er ugyldige: %v
invalid_db_table = Database tabellen "%s" er ugyldig: %v
invalid_repo_path = Rotstien til depotet er ugyldig: %v
invalid_app_data_path = Appdata filplassering er ugyldig: %v
run_user_not_match = Brukernavnet i "Kjører bruker som" er ikke det nåværende brukernavnet: %s -> %s
internal_token_failed = Feilet å generere intern-toke: %v
save_config_failed = Feilet å lagre innstillingene: %v
enable_update_checker_helper_forgejo = Den vil periodisk sjekke for nye Forgejo-versjoner ved å sjekke en TXT DNS-record på release.forgejo.org.
invalid_admin_setting = Administrator konto innstilling er ugyldig: %v
invalid_log_root_path = Loggfilplasseringen er ugyldig: %v
no_reply_address = Gjemt e-post domene
no_reply_address_helper = Domenenavn for bruker med en gjemt e-post adresse. For eksempel, vil brukeren "joe" være logget inn på Git som "joe@noreply.example.org" om den gjemmet e-post domenen er satt på "noreply.example.org".
password_algorithm = Passord hash-algoritme
invalid_password_algorithm = Ugyldig passord hash-algoritme
password_algorithm_helper = Sett passord hashings-algoritme. Algoritmene har ulike krav og styrker. argon2-algoritmen er nokså sikker men bruker mye minne og kan være upassende for små datasystemer.
enable_update_checker = Skru på oppdaterings-sjekking
env_config_keys = Miljøkonfigurering
env_config_keys_prompt = Følgende miljøvariabler vil være satt på konfigureringsfil:
[startpage]
install = Enkel å installere
platform = Plattformuavhengig
install_desc = Du kan enkelt kjøre programfilen for din platform, bruke Docker, eller hente den som en ferdig pakke.
lightweight_desc = Forgejo krever lite ressurser og kan kjøres på en rimelig Raspberry Pi. Spar strøm og miljøet!
app_desc = En enkel Git-tjeneste du kan drifte selv
lightweight = Lettvekt
license = Åpen kildekode
platform_desc = Forgejo fungerer på frie operativsystemer som Linux og FreeBSD, og støtter flere CPU-arkitekturer. Velg den plattformen du foretrekker!
license_desc = Last ned Forgejo! Bli med ved å bidra for å gjøre prosjektet enda bedre. Ikke vær redd for å bli en bidragsyter!
[explore]
repos = Depoter
users = Brukere
organizations = Organisasjoner
go_to = Gå til
code = Kode
code_last_indexed_at = Sist indeksert %s
relevant_repositories_tooltip = Depoter som er en forgrening eller har ingen tema, ikon og beskrivelse er gjemt.
relevant_repositories = Kun relevante depoter er vist, vis ufiltrerte resultater.
[repo]
releases = Utgivelser
n_release_few = %s utgivelser
activity.title.releases_1 = %d utgivelse
activity.title.releases_n = %d utgivelser
activity.title.releases_published_by = %s utgitt av %s
release.releases = Utgivelser
release.releases_for = Utgivelser for %s
activity = Aktivitet
activity.navbar.contributors = Bidragsytere
activity.navbar.recent_commits = Nylige innsendelser
activity.period.filter_label = Periode:
activity.period.daily = 1 dag
activity.period.halfweekly = 3 dager
activity.period.weekly = 1 uke
activity.period.monthly = 1 måned
activity.period.quarterly = 3 måneder
activity.period.semiyearly = 6 måneder
activity.period.yearly = 1 år
activity.overview = Oversikt
activity.merged_prs_count_1 = Flettet fletteforespørsel
activity.merged_prs_count_n = Flettet fletteforespørsler
n_commit_few = %s innsendelser
commits.commits = Innsendelser
n_branch_few = %s utgreining
n_tag_few = %s etiketter
tags = Etiketter
commit_graph.select = Velg utgreining
branches = Utgreining
find_file.go_to_file = Finn en fil
find_file.no_matching = Ingen samsvarende filer funnet
pulls.merged = Flettet
pulls.tab_conversation = Diskusjon
[settings]
no_activity = Ingen nylig aktivitet
[git.filemode]
normal_file = Normal fil
executable_file = Kjørbar fil
[mail]
view_it_on = Se den på %s
reply = eller svar direkte på denne e-posten
link_not_working_do_paste = Fungerer ikke linken? Prøv å kopiere og lim det inn i nettleserens URL-linje.
hi_user_x = Hei %s,
activate_account = Vennligst aktiver kontoen din
activate_account.text_1 = Hei %[1]s, takk for at du registrerte deg på %[2]s!
activate_account.text_2 = Vennligst trykk på den følgende linken for å aktivere kontoen din innen %s:
activate_email = Bekreft din e-postadresse
activate_email.text = Vennligst trykk på den følgende linken for å bekrefte e-postadressen din innen %s:
admin.new_user.subject = Ny bruker %s har nettopp registrert seg
admin.new_user.user_info = Bruker informasjon
admin.new_user.text = Vennligst Trykk her for å administrere denne brukeren fra admin panelet.
register_notify = Velkommen til %s
register_notify.text_1 = Dette er e-posten som bekrefter din registrering for %s!
register_notify.text_2 = Du kan logge in på din konto med bruk av ditt brukernavn: %s
register_notify.text_3 = Hvis noen andre laget denne kontoen for deg, må du sette et passord først.
reset_password = Gjenopprett kontoen din
reset_password.text = Hvis dette var deg, vennligst klikk følgende lenge for å gjenopprette kontoen din innen %s:
password_change.subject = Passordet ditt har blitt endret
password_change.text_1 = Passordet for kontoen din ble akkurat endret.
primary_mail_change.subject = Din hoved-e-postadresse er endret
primary_mail_change.text_1 = Din hoved-e-postadresse ble akkurat endret til %[1]s. Dette betyr at denne e-postadressen ikke lenger vil motta e-postvarsler for kontoen din.
totp_disabled.subject = TOTP has blitt slått av
totp_disabled.text_1 = Tidsbasert engangskode (TOTP) ble nettopp slått av på din konto.
totp_disabled.no_2fa = Det er ikke lenger satt opp noen 2FA-metoder, hvilket betyr at det ikke lenger er nødvendig å bruke 2FA for å logge inn på kontoen din.
removed_security_key.subject = En sikkerhetsnøkkel har blitt fjernet
removed_security_key.text_1 = Sikkerhetsnøkkelen «%[1]s» ble akkurat fjernet fra din konto.
account_security_caution.text_1 = Hvis dette var deg, så kan du trygt ignorere denne e-posten.
account_security_caution.text_2 = Hvis dette ikke var deg, så kan noen ha fått uautorisert tilgang til kontoen din. Ta kontakt med administratorene for denne siden.
totp_enrolled.subject = Du har aktivert TOTP som 2FA-metode
totp_enrolled.text_1.no_webauthn = Du har akkurat slått på TOTP for kontoen din. Dette betyr at for alle fremtidige innlogginger må du bruke TOTP som en 2FA-metode.