[common] enable_javascript = Denne nettsiden krever JavaScript. toc = Innholdsfortegnelse licenses = Lisenser return_to_forgejo = Tilbake til Forgejo username = Brukernavn password = Passord access_token = Tilgangsnøkkel re_type = Bekreft passord captcha = CAPTCHA twofa = Tofaktorautentisering email = E-postadresse link_account = Koble til konto register = Registrer version = Versjon powered_by = Drives av %s page = Side template = Mal language = Språk notifications = Varslinger create_new = Opprett… user_profile_and_more = Profil og innstillinger… signed_in_as = Logget inn som confirm_delete_selected = Bekreft sletting av alle valgte elementer? dashboard = Dashbord download_logs = Last ned logger copy_hash = Kopier hash more_items = Flere elementer passcode = Adgangskode organization = Organisasjon mirror = Speil new_mirror = Ny speiling repository = Depot new_project = Nytt prosjekt new_project_column = Ny kolonne admin_panel = Nettsideadministrasjon settings = Innstillinger your_profile = Profil your_starred = Stjernemerket your_settings = Innstillinger new_repo.title = Nytt depot new_migrate.title = Ny migrasjon new_org.title = Ny organisasjon new_repo.link = Nytt depot new_migrate.link = Ny migrasjon new_org.link = Ny organisasjon all = Alle sources = Kilder mirrors = Speilinger activities = Aktiviteter rss_feed = RSS feed retry = Prøv igjen rerun = Kjør på nytt rerun_all = Kjør alle jobber på nytt save = Lagre cancel = Avbryt forks = Kopier milestones = Milepæler ok = OK test = Test loading = Laster inn… error = Feil go_back = Gå tilbake never = Aldri invalid_data = Ugyldig data: %v unknown = Ukjent pin = Pin artifacts = Artefakter archived = Arkivert concept_system_global = Global add = Legg til add_all = Legg til alle remove = Fjern remove_all = Fjern alle remove_label_str = Fjern element "%s" edit = Rediger view = Vis enabled = Aktivert disabled = Deaktivert locked = Låst copy = Kopier copy_generic = Kopier til utklippstavlen copy_url = Kopier URL copy_content = Kopier innhold copy_success = Kopiert! copy_error = Kopiering mislyktes copy_type_unsupported = Denne filtypen kan ikke kopieres write = Skriv preview = Forhåndsvis concept_user_individual = Individuell concept_code_repository = Depot concept_user_organization = Organisasjon show_timestamps = Vis tidsstempler show_log_seconds = Vis sekunder show_full_screen = Vis fullskjerm name = Navn value = Verdi filter = Filter filter.clear = Tøm filtre filter.is_archived = Arkivert filter.not_archived = Ikke arkivert filter.is_mirror = Speilinger filter.not_mirror = Ikke speilinger filter.is_template = Maler filter.not_template = Ikke maler filter.public = Offentlig filter.private = Privat explore = Utforsk active_stopwatch = Aktiv tidsregistrering home = Hjem help = Hjelp logo = Logo sign_in = Logg inn sign_in_with_provider = Logg inn med %s sign_in_or = eller sign_out = Logg ut sign_up = Opprett konto confirm_delete_artifact = Er du sikker på at du vil slette artefakten "%s" ? copy_path = Kopier sti toggle_menu = Åpne/lukke meny twofa_scratch = To-faktor skrapekode new_fork = Ny forgrening av depot collaborative = Samarbeidende error413 = Du har brukt opp kvoten din. issues = Saker unpin = Løsne filter.is_fork = Forks filter.not_fork = Ikke forks pull_requests = Fletteforespørsel copy_branch = Kopier branch navn error404 = Siden du forsøker å nå eksisterer ikke, er blitt fjernet eller du har ikke tilgang til å se den. tracked_time_summary = Oppsummering av registrert tid basert på problemfiltre [search] search = Søk… type_tooltip = Søketype fuzzy = Fuzzy union = Union regexp = RegExp exact = Nøyaktig team_kind = Søk i teams… code_kind = Søk i kode… package_kind = Søk i pakker… project_kind = Søk i prosjekter… branch_kind = Søk i brancher… commit_kind = Søk i innsendelser … regexp_tooltip = Tolk søkeordet som et regulæruttrykk pull_kind = Søk i pulls… keyword_search_unavailable = Søk etter nøkkelord er for øyeblikket ikke tilgjengelig. Kontakt administratoren. exact_tooltip = Inkluder kun resultater som samsvarer nøyaktig med søkeordet repo_kind = Søk i depoter … fuzzy_tooltip = Inkluder resultater som også stemmer godt overens med søketermen org_kind = Søk i organisasjoner… issue_kind = Søk i saker… runner_kind = Søk i runners… no_results = Ingen treff funnet. union_tooltip = Inkluder resultater som samsvarer med ett eller flere av nøkkelordene adskilt med mellomrom code_search_unavailable = Kodesøk er ikke tilgjengelig. Kontakt administratoren. user_kind = Søk i brukere… [auth] verify = Bekreft sign_up_button = Opprett konto nå. change_unconfirmed_email_error = Kan ikke endre e-postadresse: %v login_userpass = Logg inn oauth_signup_tab = Registrer ny konto oauth_signup_title = Fullfør ny konto oauth_signup_submit = Fullfør konto create_new_account = Registrer konto disable_register_prompt = Registrering er skrudd av. Kontakt din nettside adminstrator. disable_register_mail = E-post bekreftning for registrering er skrudd av. manual_activation_only = Kontakt din nettside administrator for å gjøre aktiveringen ferdig. remember_me = Husk denne enheten forgot_password_title = Glemt passord forgot_password = Glemt passordet? hint_login = Har allerede en konto? Logg inn nå! hint_register = Trenger en konto? Registrer nå. sign_up_successful = Kontoen er dannet. Velkommen! confirmation_mail_sent_prompt = En bekreftnings e-post har blitt sent til %s. For å gjøre ferdig registreringen, sjekk din e-post innboks og gå på linken i løpet av de neste %s. Hvis e-posten er feil, kan du logge deg inn og forespørre en ny e-post som kan bli sendt til et annet adresse. must_change_password = Oppdater passordet ditt allow_password_change = Påby brukeren å endre passordet (anbefalt) reset_password_mail_sent_prompt = En bekreftnings e-post har blitt sendt til %s. For å gjøre ferdig kontogjenopprettingen, følg linken som blei sendt på din innboks i løpet av de neste %s. active_your_account = Aktiver din konto account_activated = Kontoen har blitt aktivert prohibit_login = Kontoen er utestengt prohibit_login_desc = Din konto har blitt utestengt fra å delta med instansen. Kontakt instans administratoren for å få tilbake tilgang. resent_limit_prompt = Du har nylig allerede forespurt en aktiverings e-post. Vent minst 3 minutter og prøv igjen. has_unconfirmed_mail = Hei %s, du har en ubekreftet e-post adresse (%s). Hvis du har ikke fått en bekreftnings e-post eller trenger å få en ny tilsendt, trykk på knappen under. change_unconfirmed_email_summary = Bekreftning av ndring av e-post adressen er tilsendt. change_unconfirmed_email = Hvis du har oppgitt feil e-post adresse gjennom registreringen, kan du endre den under, og en ny e-post vil bli sendt på den nye adressen istendenfor. resend_mail = Trykk her for å få aktiverings e-posten tilsendt på nytt send_reset_mail = Send gjenopprettings e-post reset_password = Kontogjenoppretting invalid_code = Din bekreftningskode er ugyldig eller har utløpt. invalid_code_forgot_password = Din bekreftningskode er ugyldig eller har utløpt. Trykk her for å starte ny økt. invalid_password = Passordet ditt er ikke det samme som ble brukt til å opprette kontoen. use_onetime_code = Bruk engangskode use_scratch_code = Bruk sikkerhetskode twofa_scratch_used = Du har brukt sikkerhetskoden din. Du har blitt videresendt til siden for tofaktorinnstillinger, slik at du kan fjerne din enhetsregistrering eller generere en ny sikkerhetskode. twofa_passcode_incorrect = Tilgangskoden din er feil. Om du har forlagt enheten, kan du bruke sikkerhetskoden for å logge inn. twofa_scratch_token_incorrect = Sikkerhetskoden din er feil. oauth_signin_tab = Tilknytt en eksisterende konto oauth_signin_title = Logg inn for å autorisere den tilknyttede kontoen oauth_signin_submit = Tilknytt konto oauth.signin.error = Det oppstod en feil underveis med forespørselen for autorisasjon. Dersom feilen vedvarer, vennligst kontakt systemansvarlig. oauth.signin.error.access_denied = Forespørselen om autorisasjon ble avslått. oauth.signin.error.temporarily_unavailable = Kunne ikke autorisere fordi autorisasjonstjeneren er midlertidig utilgjengelig. Vennligst prøv igjen senere. openid_connect_submit = Koble til openid_connect_title = Koble til en eksisterende konto password_too_short = Lengden på passordet kan ikke være kortere enn %d tegn. non_local_account = Brukere fra andre kilder kan ikke oppdatere passordet ved hjelp av Forgejos webgrensesnitt. reset_password_helper = Gjenopprett konto reset_password_wrong_user = Du er logget på som %s, men lenken for gjenoppretting av kontoen er tiltenkt %s scratch_code = Sikkerhetskode unauthorized_credentials = Akkreditering er uriktig eller har løpt ut. Gjenta kommandoen eller se %s for mer informasjon openid_connect_desc = Den valgte OpenID-URIen er ukjent. Knytt den til en ny konto her. openid_register_title = Opprett ny konto openid_register_desc = Den valgte OpenID-URIen er ukjent. Tilknytt den til en ny konto her. openid_signin_desc = Oppgi din OpenID-URI. Eksempelvis alice.openid.example.org eller https://openid.example.org/alice. disable_forgot_password_mail = Gjenoppretting av konto er deaktivert ettersom det ikke er satt opp en e-post. Vennligst kontakt din systemansvarlig. disable_forgot_password_mail_admin = Gjenoppretting av konto er kun tilgjengelig når e-post er satt opp. Vennligst sett opp e-post for gjenoppretting av konto. email_domain_blacklisted = Du kan ikke registrere deg med din e-postadresse. authorize_application = Autoriser applikasjon authorize_redirect_notice = Du vil bli omdirigert til %s dersom du autoriserer denne applikasjonen. authorize_application_created_by = Denne applikasjonen ble laget av %s. authorize_application_description = Dersom du gir tilgang vil den kunne lese og skrive til all kontoinformasjonen din, inklusive private depoter og organisasjoner. authorize_title = Autoriser "%s" for tilgang til din konto? authorization_failed = Autorisering feilet authorization_failed_desc = Autoriseringen mislyktes fordi vi oppdaget en ugyldig forespørsel. Venligst kontakt vedlikeholderen av appen som du prøvde å autorisere. password_pwned = Passordet du valgte står på en liste over stjålne passord tidligere eksponert i offentlige datainnbrudd. Vennligst prøv igjen med et annet password og vurder å endre passordet andre steder også. password_pwned_err = Kunne ikke fullføre forespørselen til HaveIBeenPwned last_admin = Du kan ikke fjerne den siste admin. Det må være minst en admin. back_to_sign_in = Tilbake til Logg inn sign_in_openid = Fortsett med OpenID [home] uname_holder = Brukernavn eller e-postadresse switch_dashboard_context = Bytt dashboard miljø my_repos = Depoter my_orgs = Organisasjoner view_home = Vis %s filter = Andre filtre filter_by_team_repositories = Filtrer etter lag-depoter feed_of = Feed av "%s" show_archived = Arkivert show_both_archived_unarchived = Viser både arkiverte og ikke arkiverte show_only_archived = Viser kun arkiverte show_only_unarchived = Vis kun ikke arkiverte show_private = Privat show_both_private_public = Vis både offentlige og private show_only_private = Vis kun private show_only_public = Vis kun offentlige issues.in_your_repos = I dine depoter [heatmap] contributions_zero = Ingen bidrag number_of_contributions_in_the_last_12_months = %s bidrag de siste 12 månedene contributions_one = bidrag contributions_format = {contributions} den {day} {month} {year} less = Mindre contributions_few = bidrag more = Mer [editor] buttons.heading.tooltip = Legg til overskrift buttons.bold.tooltip = Legg til uthevet tekst (Ctrl+B / ⌘B) buttons.italic.tooltip = Legg til kursiv text (Ctrl+I / ⌘I) buttons.list.unordered.tooltip = Legg til punktliste buttons.list.ordered.tooltip = Legg til nummerert liste buttons.link.tooltip = Legg til link buttons.quote.tooltip = Siter tekst buttons.mention.tooltip = Nevn en bruker eller team buttons.list.task.tooltip = Legg til liste over saker buttons.code.tooltip = Legg til kode table_modal.header = Legg til tabell table_modal.placeholder.header = Overskrift table_modal.placeholder.content = Innhold table_modal.label.columns = Kolonner buttons.new_table.tooltip = Legg til tabell table_modal.label.rows = Rader buttons.switch_to_legacy.tooltip = Bruk den gamle editoren istedenfor buttons.disable_monospace_font = Deaktiver monospace font buttons.ref.tooltip = Referanse til en sak eller pull request buttons.indent.tooltip = Grupper elementene med et nivå buttons.unindent.tooltip = Pakk ut elementene med et nivå link_modal.url = Url link_modal.description = Beskrivelse link_modal.header = Legg til en link buttons.enable_monospace_font = Aktiver monospace font link_modal.paste_reminder = Tips: Når du har en URL i utklippstavlen kan du lime den direkte inn i editoren for å lage en lenke. [aria] footer = Bunntekst navbar = Navigasjonslinje footer.links = Linker footer.software = Om dette programmet [filter] string.asc = A - Z string.desc = Z - A [error] occurred = En feil oppstod not_found = Kunne ikke finne målet. report_message = Hvis du mener dette er en feil i Forgejo kan du søke på Codeberg eller åpne en ny sak. network_error = Nettverks feil server_internal = Intern server feil [install] docker_helper = Dersom du bruker Forgejo med Docker, anbefales det å lese dokumentasjonen før du gjør endringer i konfigurasjonen. db_title = Database innstillinger require_db_desc = Forgejo krever MySQL, PostgreSQL, SQLite3 eller TiDB (MySQL protokoll). db_type = Database type password = Passord user = Brukernavn install = Installasjon title = Førstegangsoppsett host = Server db_name = Database navn db_schema = Skjema db_schema_helper = La stå tomt for databasens standardverdi ("public"). ssl_mode = SSL path = Sti sqlite_helper = Sti til SQLite3-databasen.
Bruk absolutt filsti dersom Forgejo kjøres som en tjeneste. reinstall_error = Du prøver å installere i en eksisterende Forgejo-database reinstall_confirm_message = Å installere på nytt med en eksisterende Forgejo-database kan føre til problemer. I de fleste tilfeller bør du bruke din eksisterende "app.ini" for å kjøre Forgejo. Hvis du vet hva du gjør, og vil fortsette, bekreft følgende: reinstall_confirm_check_1 = Data kryptert av SECRET_KEY i app.ini-filen kan mistes: brukere vil ikke ha mulighet til å logge inn med 2FA/OTP og mirrorene vil kanskje ikke fungere korrekt. Etter det å ha markert boksen bekrefter du at nåværende app.ini-filen har den korrekte SECRET_KEY. reinstall_confirm_check_2 = Depotene og innstillingene kan trenge en re-synkronisering. Ved å markere denne boksen bekrefter du at du vil re-synkronisere hookene til depotene og «authorized_keys»-filen manuelt. Du bekrefter at du vil sjekke at depot- og speilinnstilingene er korrekte. reinstall_confirm_check_3 = Du bekrefter at du er absolutt sikker på at Forgejo kjører med den korrekte app.ini lokasjonen og at du er sikker på at du må gjøre en re-install. Du bekrefter at du forstår risikoene nevnt ovenfor. err_empty_db_path = Filplasseringen til SQLite3 database kan ikke være tom. no_admin_and_disable_registration = Du kan ikke skru av bruker selv-registrering uten å ha laget en administrator konto. err_empty_admin_password = Administratorpassordet kan ikke være tomt. err_empty_admin_email = Administrator-e-posten kan ikke være tom. err_admin_name_is_reserved = Administrator brukernavn utilgjengelig, brukernavn reservert err_admin_name_pattern_not_allowed = Administrator brukernavnet er utilgjengelig, brukernavnet passer til det reserverte brukernavnmønsteret err_admin_name_is_invalid = Administrator brukernavnet er utilgjengelig general_title = Generelle innstillinger app_name = Instans tittel app_name_helper = Skriv inn navnet på instansen din. Den vil bli vist på alle sider. app_slogan = Instans motto app_slogan_helper = Skriv inn instans mottoen her. La den være tom om du vil skru av instans motto. repo_path = Rotsti til depot repo_path_helper = Fjerntilgjenelige Git-depot vil være lagret på denne filplasseringen. lfs_path = Git LFS root filplassering lfs_path_helper = Filer kontrollert av Git LFS vil være lagret på denne filplasseringen. La være tomt om du vil skru den av. run_user = Kjøre bruker som run_user_helper = Operativsystemets brukernavn som Forgejo kjører som. Merk at brukeren må ha tilgang til depotets rotsti. domain = Server domene domain_helper = Domene eller host adresse til serveren. ssh_port = SSH server port ssh_port_helper = Port nummer som blir brukt av SSH serveren. La være tomt om du vil skru av SSH server. http_port = HTTP listen port http_port_helper = Port nummer som vil bli brukt av Forgejo web server. app_url = Hoved-URL app_url_helper = Hovedadresse for HTTP(S) klone-URLer og e-post varslinger. log_root_path = Logg filplassering log_root_path_helper = Loggfiler blir lagret i denne mappen. optional_title = Valgfrie innstillinger email_title = E-post innstilinger smtp_addr = SMTP host smtp_port = SMTP port smtp_from = Send e-post som smtp_from_invalid = "Send e-post som" adresse er ugyldig smtp_from_helper = E-post adresse Forgejo skal bruke. Skriv inn vanlig e-post adresse eller bruke "Navn" format. mailer_user = SMTP brukernavn mailer_password = SMTP passord register_confirm = Påby e-post bekreftning for å registrere mail_notify = Skru på e-post varslinger server_service_title = Server og tredje-parts tjeneste innstillinger offline_mode = Skru på lokalmodus offline_mode.description = Skru av tredje-parts innholdsleveringsnettverk og servere alle resursene lokalt. disable_gravatar = Skru av Gravatar disable_gravatar.description = Skru av bruken av Gravatar eller andre tredje-parts avatar-kilder. Default bilder vil blir brukt for brukeravatarer utenom om de opplaster eget avatar til instansen. federated_avatar_lookup = Skru på federative avatarer federated_avatar_lookup.description = Søk opp avatarer med Libravatar. disable_registration = Skru av selv-registrering disable_registration.description = Kun instans-adiministratorer kan skape nye brukerkontoer. Det er sterkt anbefalt å ha den skrudd på, med mindre du har tenkt å host-e en offentlig instans for alle og er klar til å ta i mot store mengder av spamkontoer. allow_only_external_registration = Tillatt registrering kun via eksterne tjenester allow_only_external_registration.description = Brukere kan kun lage nye brukerkontroer ved å bruke konfigurerte eksterene tjenester. openid_signin = Skru på OpenID pålogging openid_signin.description = Tilatter bruker å logge inn via OpenID. openid_signup = Skru på OpenID selv-registrering openid_signup.description = Tillater brukere å danne nye kontroer via OpenID hvis selv-registrering er skrudd på. enable_captcha = Skru på CAPTCHA-registrerting enable_captcha.description = Påby brukere å gjennomgå CAPTCHA for å danne nye kontoer. require_sign_in_view = Påby pålogging for å se instans-innhold require_sign_in_view.description = Limiterer innholdstilgang til kun pålogget brukere. Gjester vil kun ha tilgang til å besøke påloggingsidene. default_keep_email_private = Gjem e-post adresser på default default_keep_email_private.description = Skru på e-post adresser gjemming for nye bruker på default sånn at informasjon ikke er lekket rett etter registrering. default_allow_create_organization = Tilatt skaping av organisasjoner på default default_allow_create_organization.description = Tilatt nye bruker å danne organisasjoner på default. Når denne innstillingen er skrudd av, må en admin gi tillatelse til nye brukere om de vil danne organiasjoner. default_enable_timetracking = Skru på tids-tracking på default default_enable_timetracking.description = Tillatt bruken av tidtakingsfunksjonen for nye depoter som standard. admin_title = Administrator brukertinnstillinger admin_setting.description = Å lage en administratorbruker er helt valgfritt. Den første registrerte brukeren blir automatisk en administrator. admin_name = Administrator brukernavn admin_password = Passord confirm_password = Bekreft passordet admin_email = E-post adresse config_location_hint = Disse innstillingene vil blir lagret i: install_btn_confirm = Installer Forgejo test_git_failed = Kunne ikke teste "git" kommandoen: %v sqlite3_not_available = Denne Forgejo-versjonen støtter ikke SQLite3. Last ned den offisielle programversjonen fra %s (ikke velg "gobuild"-versjonen). invalid_db_setting = Database instillingene er ugyldige: %v invalid_db_table = Database tabellen "%s" er ugyldig: %v invalid_repo_path = Rotstien til depotet er ugyldig: %v invalid_app_data_path = Appdata filplassering er ugyldig: %v run_user_not_match = Brukernavnet i "Kjører bruker som" er ikke det nåværende brukernavnet: %s -> %s internal_token_failed = Feilet å generere intern-toke: %v save_config_failed = Feilet å lagre innstillingene: %v enable_update_checker_helper_forgejo = Den vil periodisk sjekke for nye Forgejo-versjoner ved å sjekke en TXT DNS-record på release.forgejo.org. invalid_admin_setting = Administrator konto innstilling er ugyldig: %v invalid_log_root_path = Loggfilplasseringen er ugyldig: %v no_reply_address = Gjemt e-post domene no_reply_address_helper = Domenenavn for bruker med en gjemt e-post adresse. For eksempel, vil brukeren "joe" være logget inn på Git som "joe@noreply.example.org" om den gjemmet e-post domenen er satt på "noreply.example.org". password_algorithm = Passord hash-algoritme invalid_password_algorithm = Ugyldig passord hash-algoritme password_algorithm_helper = Sett passord hashings-algoritme. Algoritmene har ulike krav og styrker. argon2-algoritmen er nokså sikker men bruker mye minne og kan være upassende for små datasystemer. enable_update_checker = Skru på oppdaterings-sjekking env_config_keys = Miljøkonfigurering env_config_keys_prompt = Følgende miljøvariabler vil være satt på konfigureringsfil: [startpage] install = Enkel å installere platform = Plattformuavhengig install_desc = Du kan enkelt kjøre programfilen for din platform, bruke Docker, eller hente den som en ferdig pakke. lightweight_desc = Forgejo krever lite ressurser og kan kjøres på en rimelig Raspberry Pi. Spar strøm og miljøet! app_desc = En enkel Git-tjeneste du kan drifte selv lightweight = Lettvekt license = Åpen kildekode platform_desc = Forgejo fungerer på frie operativsystemer som Linux og FreeBSD, og støtter flere CPU-arkitekturer. Velg den plattformen du foretrekker! license_desc = Last ned Forgejo! Bli med ved å bidra for å gjøre prosjektet enda bedre. Ikke vær redd for å bli en bidragsyter! [explore] repos = Depoter users = Brukere organizations = Organisasjoner go_to = Gå til code = Kode code_last_indexed_at = Sist indeksert %s relevant_repositories_tooltip = Depoter som er en forgrening eller har ingen tema, ikon og beskrivelse er gjemt. relevant_repositories = Kun relevante depoter er vist, vis ufiltrerte resultater. [repo] releases = Utgivelser n_release_few = %s utgivelser activity.title.releases_1 = %d utgivelse activity.title.releases_n = %d utgivelser activity.title.releases_published_by = %s utgitt av %s release.releases = Utgivelser release.releases_for = Utgivelser for %s activity = Aktivitet activity.navbar.contributors = Bidragsytere activity.navbar.recent_commits = Nylige innsendelser activity.period.filter_label = Periode: activity.period.daily = 1 dag activity.period.halfweekly = 3 dager activity.period.weekly = 1 uke activity.period.monthly = 1 måned activity.period.quarterly = 3 måneder activity.period.semiyearly = 6 måneder activity.period.yearly = 1 år activity.overview = Oversikt activity.merged_prs_count_1 = Flettet fletteforespørsel activity.merged_prs_count_n = Flettet fletteforespørsler n_commit_few = %s innsendelser commits.commits = Innsendelser n_branch_few = %s utgreining n_tag_few = %s etiketter tags = Etiketter commit_graph.select = Velg utgreining branches = Utgreining find_file.go_to_file = Finn en fil find_file.no_matching = Ingen samsvarende filer funnet pulls.merged = Flettet pulls.tab_conversation = Diskusjon [settings] no_activity = Ingen nylig aktivitet [git.filemode] normal_file = Normal fil executable_file = Kjørbar fil [mail] view_it_on = Se den på %s reply = eller svar direkte på denne e-posten link_not_working_do_paste = Fungerer ikke linken? Prøv å kopiere og lim det inn i nettleserens URL-linje. hi_user_x = Hei %s, activate_account = Vennligst aktiver kontoen din activate_account.text_1 = Hei %[1]s, takk for at du registrerte deg på %[2]s! activate_account.text_2 = Vennligst trykk på den følgende linken for å aktivere kontoen din innen %s: activate_email = Bekreft din e-postadresse activate_email.text = Vennligst trykk på den følgende linken for å bekrefte e-postadressen din innen %s: admin.new_user.subject = Ny bruker %s har nettopp registrert seg admin.new_user.user_info = Bruker informasjon admin.new_user.text = Vennligst Trykk her for å administrere denne brukeren fra admin panelet. register_notify = Velkommen til %s register_notify.text_1 = Dette er e-posten som bekrefter din registrering for %s! register_notify.text_2 = Du kan logge in på din konto med bruk av ditt brukernavn: %s register_notify.text_3 = Hvis noen andre laget denne kontoen for deg, må du sette et passord først. reset_password = Gjenopprett kontoen din reset_password.text = Hvis dette var deg, vennligst klikk følgende lenge for å gjenopprette kontoen din innen %s: password_change.subject = Passordet ditt har blitt endret password_change.text_1 = Passordet for kontoen din ble akkurat endret. primary_mail_change.subject = Din hoved-e-postadresse er endret primary_mail_change.text_1 = Din hoved-e-postadresse ble akkurat endret til %[1]s. Dette betyr at denne e-postadressen ikke lenger vil motta e-postvarsler for kontoen din. totp_disabled.subject = TOTP has blitt slått av totp_disabled.text_1 = Tidsbasert engangskode (TOTP) ble nettopp slått av på din konto. totp_disabled.no_2fa = Det er ikke lenger satt opp noen 2FA-metoder, hvilket betyr at det ikke lenger er nødvendig å bruke 2FA for å logge inn på kontoen din. removed_security_key.subject = En sikkerhetsnøkkel har blitt fjernet removed_security_key.text_1 = Sikkerhetsnøkkelen «%[1]s» ble akkurat fjernet fra din konto. account_security_caution.text_1 = Hvis dette var deg, så kan du trygt ignorere denne e-posten. account_security_caution.text_2 = Hvis dette ikke var deg, så kan noen ha fått uautorisert tilgang til kontoen din. Ta kontakt med administratorene for denne siden. totp_enrolled.subject = Du har aktivert TOTP som 2FA-metode totp_enrolled.text_1.no_webauthn = Du har akkurat slått på TOTP for kontoen din. Dette betyr at for alle fremtidige innlogginger må du bruke TOTP som en 2FA-metode.