{
"admin.monitor.queue.settings.remove_all_items.success": "Baineadh na míreanna go léir sa scuaine.",
"admin.monitor.queue.settings.remove_all_items": "Bain gach",
"admin.monitor.queue.settings.changed": "Socruithe Nuashonraithe",
"admin.monitor.queue.settings.submit": "Nuashonrú Socruithe",
"admin.monitor.queue.settings.maxnumberworkers.error": "Caithfidh uaslíon na n-oibrithe a bheith ina uimhir",
"admin.monitor.queue.settings.maxnumberworkers.placeholder": "Faoi láthair %[1]d",
"admin.monitor.queue.settings.maxnumberworkers": "Uaslíon na n-oibrithe",
"admin.monitor.queue.settings.description": "Fásann linnte go dinimiciúil mar fhreagra ar a gcuid scuaine oibrithe a bhlocáil.",
"admin.monitor.queue.settings.title": "Socruithe Linn",
"admin.monitor.queue.review_add": "Athbhreithniú / Cuir Oibrithe leis",
"admin.monitor.queue.numberinqueue": "Uimhir i scuaine",
"admin.monitor.queue.maxnumberworkers": "Líon Uasta na nOibrithe",
"admin.monitor.queue.activeworkers": "Oibrithe Gníomhacha",
"admin.monitor.queue.numberworkers": "Líon na nOibrithe",
"admin.monitor.queue.exemplar": "Cineál Eiseamláire",
"admin.monitor.queue.type": "Cineál",
"admin.monitor.queue.name": "Ainm",
"admin.monitor.queue": "Scuaine: %s",
"admin.monitor.queues": "Scuaineanna",
"admin.users.list_status_filter.not_2fa_enabled": "2FA faoi mhíchumas",
"admin.users.list_status_filter.is_2fa_enabled": "2FA Cumasaithe",
"admin.users.list_status_filter.not_prohibit_login": "Ceadaigh Logáil isteach",
"admin.users.list_status_filter.is_prohibit_login": "Cosc ar Logáil Isteach",
"admin.users.list_status_filter.not_restricted": "Gan Srian",
"admin.users.list_status_filter.is_restricted": "Srianta",
"admin.users.list_status_filter.not_admin": "Ní Riarachán",
"admin.users.list_status_filter.is_admin": "Riarachán",
"admin.users.list_status_filter.not_active": "Neamhghníomhach",
"admin.users.list_status_filter.is_active": "Gníomhach",
"admin.users.list_status_filter.reset": "Athshocraigh",
"admin.users.list_status_filter.menu_text": "Scagaire",
"admin.system_status.gc_times": "Amanna GC",
"admin.system_status.last_gc_pause": "Sos GC Deireanach",
"admin.system_status.total_gc_pause": "Sos Iomlán GC",
"admin.system_status.last_gc_time": "Am ó GC deireanach",
"admin.system_status.next_gc_recycle": "Athchúrsáil GC Eile",
"admin.system_status.other_system_allocation_obtained": "Leithdháileadh Córais Eile a Fuarthas",
"admin.system_status.gc_metadata_obtained": "Meiteashonraí GC faighte",
"admin.system_status.profiling_bucket_hash_table_obtained": "Tábla Hash Buicéad Próifílithe a Faightear",
"admin.system_status.mcache_structures_obtained": "Struchtúir MCache a Faightear",
"admin.system_status.mcache_structures_usage": "Úsáid Struchtúir MCache",
"admin.system_status.mspan_structures_obtained": "Struchtúir MSpan a Faightear",
"admin.system_status.mspan_structures_usage": "Úsáid Struchtúir MSpan",
"admin.system_status.stack_memory_obtained": "Cuimhne Staca Faighte",
"admin.system_status.bootstrap_stack_usage": "Úsáid Staca Bootstrap",
"admin.system_status.heap_objects": "Cuspóirí Carn",
"admin.system_status.heap_memory_released": "Cuimhne Carn Eisithe",
"admin.system_status.heap_memory_in_use": "Cuimhne Carm In Úsáid",
"admin.system_status.heap_memory_idle": "Díomhaoin Cuimhne Carn",
"admin.system_status.heap_memory_obtained": "Cuimhne Charn Faighte",
"admin.system_status.current_heap_usage": "Úsáid Charn Reatha",
"admin.system_status.memory_free_times": "Saorálann Cuimhne",
"admin.system_status.memory_allocate_times": "Leithdháiltí Cuimhne",
"admin.system_status.pointer_lookup_times": "Amanna Cuardaigh Pointeora",
"admin.system_status.memory_obtained": "Cuimhne Faighte",
"admin.system_status.total_memory_allocated": "Cuimhne Iomlán Leithdháilte",
"admin.system_status.current_memory_usage": "Úsáid Cuimhne Reatha",
"admin.system_status.current_goroutine": "Goroutines Reatha",
"admin.system_status.server_uptime": "Aga fónaimh Freastalaí",
"markup.filepreview.truncated": "Tá an réamhamharc giorraithe",
"markup.filepreview.lines": "Línte %[1]d go %[2]d i %[3]s",
"markup.filepreview.line": "Líne %[1]d i %[2]s",
"actions.variables.update.success": "Tá an t-athróg curtha in eagar.",
"actions.variables.update.failed": "Theip ar athróg a chur in eagar.",
"actions.variables.creation.success": "Tá an athróg \"%s\" curtha leis.",
"actions.variables.creation.failed": "Theip ar athróg a chur leis.",
"actions.variables.deletion.success": "Tá an athróg bainte.",
"actions.variables.deletion.failed": "Theip ar athróg a bhaint.",
"actions.variables.not_found": "Theip ar an athróg a aimsiú.",
"actions.variables.edit": "Cuir Athróg in Eagar",
"actions.variables.description": "Cuirfear athróga chuig gníomhartha áirithe agus ní féidir iad a léamh ar mhalairt eile.",
"actions.variables.deletion.description": "Tá athróg a bhaint buan agus ní féidir é a chur ar ais. Lean ar aghaidh?",
"actions.variables.deletion": "Bain athróg",
"actions.variables.none": "Níl aon athróga ann fós.",
"actions.variables.creation": "Cuir Athróg leis",
"actions.variables.management": "Bainistigh athróga",
"actions.variables": "Athróga",
"webauthn.error.timeout": "Sroicheadh an teorainn ama sula bhféadfaí d’eochair a léamh. Athlódáil an leathanach seo, le do thoil, agus déan iarracht arís.",
"webauthn.error.empty": "Ní mór duit ainm a shocrú don eochair seo.",
"webauthn.error.duplicated": "Ní cheadaítear an eochair slándála don iarratas seo. Déan cinnte le do thoil nach bhfuil an eochair cláraithe cheana féin.",
"webauthn.error.unable_to_process": "Ní fhéadfadh an freastalaí d'iarratas a phróiseáil.",
"webauthn.error.insecure": "Ní thacaíonn WebAuthn ach le naisc slán. Le haghaidh tástála thar HTTP, is féidir leat an bunús “localhost” nó \"127.0.0.1\" a úsáid",
"webauthn.error.unknown": "Tharla earráid anaithnid. Déan iarracht arís.",
"webauthn.unsupported_browser": "Ní thacaíonn do bhrabhsálaí le WebAuthn faoi láthair.",
"webauthn.error": "Ní fhéadfaí do eochair slándála a léamh.",
"webauthn.use_twofa": "Úsáid cód dhá fhachtóir ó do ghuthán",
"webauthn.press_button": "Brúigh an cnaipe ar d'eochair slándála le do thoil…",
"webauthn.sign_in": "Brúigh an cnaipe ar d'eochair slándála. Mura bhfuil aon chnaipe ag d'eochair slándála, cuir isteach é arís.",
"webauthn.insert_key": "Cuir isteach d'eochair slándála",
"gpg.default_key": "Sínithe leis an eochair réamhshocraithe",
"gpg.error.extract_sign": "Theip ar an síniú a bhaint",
"gpg.error.generate_hash": "Theip ar hash gealltanas a ghiniúint",
"gpg.error.no_committer_account": "Níl aon chuntas nasctha le seoladh ríomhphoist an tiomnóra",
"notification.notifications": "Fógraí",
"notification.unread": "Gan léamh",
"notification.read": "Léigh",
"notification.no_unread": "Gan aon fhógraí neamh-léite.",
"notification.no_read": "Gan aon fhógraí léite.",
"notification.pin": "Fógra bioráin",
"notification.mark_as_read": "Marcáil mar léite",
"notification.mark_as_unread": "Marcáil mar neamh-léite",
"notification.mark_all_as_read": "Marcáil gach ceann mar léite",
"notification.subscriptions": "Síntiúis",
"notification.watching": "Ag féachaint",
"notification.no_subscriptions": "Níl aon síntiúis agat.",
"dropzone.default_message": "Scaoil comhaid nó cliceáil anseo chun iad a uaslódáil.",
"dropzone.invalid_input_type": "Ní féidir comhaid den chineál seo a uaslódáil.",
"dropzone.file_too_big": "Sáraíonn méid comhaid ({{filesize}} MB) an t-uasmhéid de ({{maxFilesize}} MB).",
"dropzone.remove_file": "Bain an comhad",
"packages.title": "Pacáistí",
"packages.empty": "Níl aon phacáistí ann fós.",
"packages.empty.documentation": "Le haghaidh tuilleadh eolais ar chlárlann na bpacáistí, féach ar na doiciméid.",
"packages.empty.repo": "An ndearna tú uaslódáil ar phacáiste, ach nach bhfuil sé léirithe anseo? Téigh go socruithe pacáiste agus nasc leis an stóras seo é.",
"packages.registry.documentation": "Le haghaidh tuilleadh eolais ar chlárlann %s, féach ar na doiciméid.",
"packages.filter.type": "Cineál",
"packages.filter.type.all": "Gach",
"packages.filter.no_result": "Níor thug do scagaire aon torthaí.",
"packages.filter.container.tagged": "Clibeáilte",
"packages.filter.container.untagged": "Gan chlib",
"packages.published_by": "Foilsithe %[1]s ag %[3]s",
"packages.published_by_in": "Foilsithe ag %[1]s ag %[3]s in %[5]s",
"packages.pub.install": "Chun an pacáiste a shuiteáil ag úsáid Dart, reáchtáil an t-ordú seo a leanas:",
"packages.installation": "Suiteáil",
"packages.about": "Maidir leis an bpacáiste seo",
"packages.requirements": "Riachtanais",
"packages.dependencies": "Spleithiúlachtaí",
"packages.keywords": "Eochairfhocail",
"packages.details": "Sonraí",
"packages.details.author": "Údar",
"packages.details.license": "Ceadúnas",
"packages.assets": "Sócmhainní",
"packages.versions": "Leaganacha",
"packages.versions.view_all": "Féach ar gach",
"packages.dependency.id": "ID",
"packages.dependency.version": "Leagan",
"packages.search_in_external_registry": "Cuardaigh i %s",
"packages.alpine.registry": "Socraigh an chlár seo tríd an url a chur i do chomhad /etc/apk/repositories:",
"packages.alpine.registry.key": "Íoslódáil eochair RSA poiblí na clárlainne isteach san fhillteán /etc/apk/keys/ chun an síniú innéacs a fhíorú:",
"packages.alpine.registry.info": "Roghnaigh $branch agus $repository ón liosta thíos.",
"packages.alpine.repository.branches": "Brainsí",
"packages.alpine.repository.repositories": "Stórais",
"packages.alpine.repository.architectures": "Ailtireachtaí",
"packages.cargo.registry": "Socraigh an clárlann seo sa chomhad cumraíochta lasta (mar shampla ~/.cargo/config.toml):",
"packages.cargo.install": "Chun an pacáiste a shuiteáil ag baint úsáide as Cargo, reáchtáil an t-ordú seo a leanas:",
"packages.chef.registry": "Socraigh an clárlann seo i do chomhad ~/.chef/config.rb:",
"packages.composer.registry": "Socraigh an chlár seo i do chomhad ~/.composer/config.json:",
"packages.composer.install": "Chun an pacáiste a shuiteáil ag baint úsáide as Cumadóir, reáchtáil an t-ordú seo a leanas:",
"packages.composer.dependencies.development": "Spleithiúlachtaí Forbartha",
"packages.conan.install": "Chun an pacáiste a shuiteáil ag úsáid Conan, reáchtáil an t-ordú seo a leanas:",
"packages.conda.registry": "Socraigh an chlár seo mar stóras Conda i do chomhad .condarc:",
"packages.conda.install": "Chun an pacáiste a shuiteáil ag úsáid Conda, reáchtáil an t-ordú seo a leanas:",
"packages.container.details.type": "Cineál Íomhá",
"packages.container.details.platform": "Ardán",
"packages.container.pull": "Tarraing an íomhá ón líne ordaithe:",
"packages.container.digest": "Díleáigh",
"packages.container.multi_arch": "Córas Oibriúcháin / Ailtireacht",
"packages.container.layers": "Sraitheanna Íomhá",
"packages.container.labels": "Lipéid",
"packages.container.labels.key": "Eochair",
"packages.container.labels.value": "Luach",
"packages.cran.registry": "Cumraigh an chlárlann seo i do chomhad Rprofile.site:",
"packages.debian.registry.info": "Roghnaigh $distribution agus $component ón liosta thíos.",
"packages.debian.repository.distributions": "Dáiltí",
"packages.debian.repository.components": "Comhpháirteanna",
"packages.debian.repository.architectures": "Ailtireachtaí",
"packages.generic.download": "Íoslódáil pacáiste ón líne ordaithe:",
"packages.go.install": "Suiteáil an pacáiste ón líne ordaithe:",
"packages.maven.registry": "Socraigh an clárlann seo i do chomhad pom.xml tionscadail:",
"packages.maven.install": "Chun an pacáiste a úsáid cuir na nithe seo a leanas sa bhloc spleáchais sa chomhad pom.xml:",
"packages.maven.install2": "Rith tríd an líne ordaithe:",
"packages.maven.download": "Chun an spleáchas a íoslódáil, rith tríd an líne ordaithe:",
"packages.nuget.install": "Chun an pacáiste a shuiteáil ag úsáid NuGet, reáchtáil an t-ordú seo a leanas:",
"packages.nuget.dependency.framework": "Spriocchreat",
"packages.npm.registry": "Socraigh an chlárlann seo i do chomhad .npmrc do thionscadail:",
"packages.npm.install": "Chun an pacáiste a shuiteáil ag úsáid npm, reáchtáil an t-ordú seo a leanas:",
"packages.npm.install2": "nó cuir leis an gcomhad package.json é:",
"packages.npm.dependencies.development": "Spleithiúlachtaí Forbartha",
"packages.npm.dependencies.bundle": "Spleáchais Chuachta",
"packages.npm.dependencies.peer": "Spleithiúlachtaí Piaraí",
"packages.npm.dependencies.optional": "Spleáchais Roghnacha",
"packages.npm.details.tag": "Clib",
"packages.pypi.requires": "Teastaíonn Python",
"packages.pypi.install": "Chun an pacáiste a shuiteáil ag úsáid pip, reáchtáil an t-ordú seo a leanas:",
"packages.rpm.distros.redhat": "ar dháileadh bunaithe ar RedHat",
"packages.rpm.distros.suse": "ar dháileadh bunaithe ar SUSE",
"packages.rpm.repository.architectures": "Ailtireachtaí",
"packages.rpm.repository.multiple_groups": "Tá an pacáiste seo ar fáil i ngrúpaí éagsúla.",
"packages.rubygems.install": "Chun an pacáiste a shuiteáil ag baint úsáide as gem, reáchtáil an t-ordú seo a leanas:",
"packages.rubygems.install2": "nó cuir leis an Gemfile é:",
"packages.rubygems.dependencies.runtime": "Spleáchais Rith-Ama",
"packages.rubygems.dependencies.development": "Spleáchais Forbartha",
"packages.rubygems.required.ruby": "Éilíonn leagan Ruby",
"packages.rubygems.required.rubygems": "Éilíonn leagan RubyGem",
"packages.swift.install": "Cuir an pacáiste i do chomhad Package.swift:",
"packages.swift.install2": "agus reáchtáil an t-ordú seo a leanas:",
"packages.vagrant.install": "Chun bosca Vagrant a chur leis, reáchtáil an t-ordú seo a leanas:",
"packages.settings.link": "Nasc an pacáiste seo le stóras",
"packages.settings.link.description": "Má nascann tú pacáiste le stóras, liostaítear an pacáiste i liosta pacáistí an stórais.",
"packages.settings.link.select": "Roghnaigh Stóras",
"packages.settings.link.button": "Nuashonraigh Nasc Stórais",
"packages.settings.link.success": "D'éirigh le nasc an stórais a nuashonrú.",
"packages.settings.link.error": "Theip ar an nasc stóras a nuashonrú.",
"packages.settings.delete": "Scrios pacáiste",
"packages.settings.delete.description": "Tá pacáiste a scriosadh buan agus ní féidir é a chur ar ais.",
"packages.settings.delete.notice": "Tá tú ar tí %s (%s) a scriosadh. Tá an oibríocht seo dochúlaithe, an bhfuil tú cinnte?",
"packages.settings.delete.success": "Tá an pacáiste scriosta.",
"packages.settings.delete.error": "Theip ar an pacáiste a scriosadh.",
"packages.owner.settings.cargo.title": "Innéacs Clárlann Lasta",
"packages.owner.settings.cargo.initialize": "Innéacs a chur i dtosach",
"packages.owner.settings.cargo.initialize.description": "Tá gá le stóras innéacs speisialta Git chun an clárlann Cargo a úsáid. Tríd an rogha seo, cruthófar an stóras (nó athchruthófar é) agus cumrófar é go huathoibríoch.",
"packages.owner.settings.cargo.initialize.error": "Níorbh fhéidir an t-innéacs Cargo a thúsú: %v",
"packages.owner.settings.cargo.initialize.success": "Cruthaíodh an t-innéacs Cargo go rathúil.",
"packages.owner.settings.cargo.rebuild": "Innéacs Atógáil",
"packages.owner.settings.cargo.rebuild.description": "Is féidir atógáil a bheith úsáideach mura bhfuil an t-innéacs sioncronaithe leis na pacáistí Cargo stóráilte.",
"packages.owner.settings.cargo.rebuild.error": "Níorbh fhéidir an t-innéacs Cargo a atógáil: %v",
"packages.owner.settings.cargo.rebuild.success": "D'éirigh leis an innéacs Cargo a atógáil.",
"packages.owner.settings.cleanuprules.add": "Cuir Riail Glantacháin leis",
"packages.owner.settings.cleanuprules.edit": "Cuir Riail Glantacháin in eagar",
"packages.owner.settings.cleanuprules.preview": "Réamhamharc Riail Glantacháin",
"packages.owner.settings.cleanuprules.preview.overview": "Tá pacáistí %d beartaithe a bhaint.",
"packages.owner.settings.cleanuprules.preview.none": "Ní hionann riail glantacháin agus pacáistí ar bith.",
"packages.owner.settings.cleanuprules.pattern_full_match": "Cuir patrún i bhfeidhm ar ainm an phacáiste iomlán",
"packages.owner.settings.cleanuprules.keep.title": "Coinnítear leaganacha a mheaitseálann leis na rialacha seo, fiú má mheaitseálann siad riail bhaint thíos.",
"packages.owner.settings.cleanuprules.keep.count": "Coinnigh an ceann is déanaí",
"packages.owner.settings.cleanuprules.keep.pattern": "Coinnigh leaganacha meaitseála",
"packages.owner.settings.cleanuprules.keep.pattern.container": "Coinnítear an leagan is déanaí le haghaidh pacáistí Coimeádán i gcónaí.",
"packages.owner.settings.cleanuprules.remove.title": "Baintear leaganacha a mheaitseálann leis na rialacha seo, mura deir riail thuas iad a choinneáil.",
"packages.owner.settings.cleanuprules.remove.days": "Bain leaganacha níos sine ná",
"packages.owner.settings.cleanuprules.remove.pattern": "Bain leaganacha meaitseála",
"packages.owner.settings.cleanuprules.success.update": "Nuashonraíodh an riail ghlantacháin.",
"packages.owner.settings.cleanuprules.success.delete": "Scriosadh an riail glantacháin.",
"packages.owner.settings.chef.title": "Clárlann Chef",
"packages.owner.settings.chef.keypair": "Gin péire eochair",
"packages.owner.settings.chef.keypair.description": "Tá eochairphéire riachtanach le fíordheimhniú a dhéanamh ar chlárlann an Chef. Má tá péire eochrach ginte agat roimhe seo, má ghinfidh tú eochairphéire nua, scriosfar an seanphéire eochair.",
"migrate.git.description": "Ná himirce stórlann ach ó aon seirbhís Git.",
"migrate.gitea.description": "Imirce sonraí ó gitea.com nó ó chásanna Gitea eile.",
"migrate.gitlab.description": "Imirce sonraí ó gitlab.com nó ó chásanna GitLab eile.",
"migrate.gogs.description": "Imirce sonraí ó notabug.org nó ó chásanna Gogs eile.",
"migrate.onedev.description": "Imirce sonraí ó code.onedev.io nó ó chásanna OneDev eile.",
"migrate.gitbucket.description": "Imirce sonraí ó chásanna GitBucket.",
"migrate.codebase.description": "Imirce sonraí ó codebasehq.com.",
"migrate.items.label": "Míreanna Imirce",
"migrate.items.wiki": "Wiki",
"migrate.items.milestones": "Clocha míle",
"migrate.items.labels": "Lipéid",
"migrate.items.issues": "Saincheisteanna",
"migrate.items.pull_requests": "Iarrataí Tarraing",
"migrate.items.merge_requests": "Iarrataí Cumaisc",
"migrate.items.releases": "Eisiúintí",
"migrate.in_progress.git": "Sonraí Git a Aimirce",
"migrate.in_progress.topics": "Ábhair Imirce",
"migrate.in_progress.milestones": "Clocha Míle a Imirce",
"migrate.in_progress.labels": "Lipéid Imirce",
"migrate.in_progress.releases": "Eisiúintí Imirce",
"migrate.in_progress.issues": "Saincheisteanna Imirce",
"migrate.in_progress.pulls": "Iarratais Tarraingthe á n-Imirce",
"migrate.cancel.title": "Cealaigh Imirce",
"migrate.cancel.confirmation": "Ar mhaith leat an imirce seo a chealú?",
"pulse.n_active_issues": {
"one": "%s saincheist ghníomhach",
"two": "%s saincheisteanna ghníomhach",
"few": "%s saincheisteanna ghníomhach",
"many": "%s saincheisteanna ghníomhach",
"other": "%s saincheisteanna ghníomhach"
},
"pulse.n_active_prs": {
"one": "%s iarratas tarraingthe gníomhach",
"two": "%s iarratais tarraingthe gníomhach",
"few": "%s iarratais tarraingthe gníomhach",
"many": "%s iarratais tarraingthe gníomhach",
"other": "%s iarratais tarraingthe gníomhach"
},
"meta.last_line": "Go raibh maith agat as Forgejo a aistriú! Ní fheiceann na húsáideoirí an líne seo ach tá cuspóirí eile aici i mbainistíocht an aistriúcháin. Is féidir leat fíric spraíúil a chur san aistriúchán in ionad í a aistriú.",
"home.welcome.no_activity": "Gan aon ghníomhaíocht",
"home.welcome.activity_hint": "Níl aon rud i do bheatha go fóill. Taispeánfar anseo do ghníomhartha agus do ghníomhaíocht ó stórtha a bhféachann tú orthu.",
"home.explore_repos": "Taiscéal stórtha",
"home.explore_users": "Taiscéal úsáideoirí",
"home.explore_orgs": "Taiscéal eagraíochtaí",
"fork.n_forks": {
"one": "%s forc",
"two": "%s forcanna",
"few": "%s forcanna",
"many": "%s forcanna",
"other": "%s forcanna"
},
"stars.list.none": "Níor chuir aon duine réalta leis an stór seo.",
"stars.n_stars": {
"one": "%s réalta",
"two": "%s réaltaí",
"few": "%s réaltaí",
"many": "%s réaltaí",
"other": "%s réaltaí"
},
"watch.list.none": "Níl aon duine ag breathnú ar an stór seo.",
"watch.n_watchers": {
"one": "%s faireoir",
"two": "%s faireoirí",
"few": "%s faireoirí",
"many": "%s faireoirí",
"other": "%s faireoirí"
},
"followers.incoming.list.self.none": "Níl aon duine ag leanúint do phróifíl.",
"followers.incoming.list.none": "Níl aon duine ag leanúint an úsáideora seo.",
"followers.outgoing.list.self.none": "Níl tú ag leanúint aon duine.",
"followers.outgoing.list.none": "Níl %s ag leanúint aon duine.",
"relativetime.now": "anois",
"relativetime.future": "sa todhchaí",
"relativetime.mins": {
"one": "%d nóiméad ó shin",
"two": "%d nóiméid ó shin",
"few": "%d nóiméid ó shin",
"many": "%d nóiméid ó shin",
"other": "%d nóiméid ó shin"
},
"relativetime.hours": {
"one": "%d uair ó shin",
"two": "%d uair an chloig ó shin",
"few": "%d uair an chloig ó shin",
"many": "%d uair an chloig ó shin",
"other": "%d uair an chloig ó shin"
},
"relativetime.days": {
"one": "%d lá ó shin",
"two": "%d laethanta ó shin",
"few": "%d laethanta ó shin",
"many": "%d laethanta ó shin",
"other": "%d laethanta ó shin"
},
"relativetime.weeks": {
"one": "%d seachtain ó shin",
"two": "%d seachtainí ó shin",
"few": "%d seachtainí ó shin",
"many": "%d seachtainí ó shin",
"other": "%d seachtainí ó shin"
},
"relativetime.months": {
"one": "%d mí ó shin",
"two": "%d míonna ó shin",
"few": "%d míonna ó shin",
"many": "%d míonna ó shin",
"other": "%d míonna ó shin"
},
"relativetime.years": {
"one": "%d bliain ó shin",
"two": "%d blianta ó shin",
"few": "%d blianta ó shin",
"many": "%d blianta ó shin",
"other": "%d blianta ó shin"
},
"relativetime.1day": "inné",
"relativetime.1week": "an tseachtain seo caite",
"relativetime.1month": "an mhí seo caite",
"relativetime.1year": "anuraidh",
"repo.issues.filter_poster.hint": "Scag de réir an údair",
"repo.issues.filter_assignee.hint": "Scag de réir úsáideora sannta",
"repo.issues.filter_reviewers.hint": "Scag de réir úsáideora a rinne athbhreithniú",
"repo.issues.filter_mention.hint": "Scag de réir úsáideora luaite",
"repo.issues.filter_modified.hint": "Scag de réir an dáta deiridh a ndearnadh an modhnú air",
"issues.updated": "nuashonraithe %s",
"repo.pulls.poster_manage_approval": "Bainistigh ceadú",
"repo.pulls.poster_requires_approval": "Tá roinnt sreafaí oibre ag fanacht le hathbhreithniú.",
"repo.pulls.poster_requires_approval.tooltip": "Níl muinín ag údar an iarratais tarraingthe seo chun sreafaí oibre a rith a spreagtar ag iarratas tarraingthe a cruthaíodh ó stór forcaithe nó le AGit. Ní rithfidh na sreafaí oibre a spreagtar ag imeacht `pull_request` go dtí go gceadófar iad.",
"repo.pulls.poster_is_trusted": "Tá iontaointe i gcónaí as údar an iarratais tarraingthe seo chun sreafaí oibre a rith.",
"repo.pulls.poster_is_trusted.tooltip": "Tá muinín shoiléir as údar an iarratais tarraingthe seo chun sreafaí oibre a rith arna spreagadh ag imeachtaí `pull_request`.",
"repo.pulls.poster_trust_deny": "Diúltaigh",
"repo.pulls.poster_trust_deny.tooltip": "Cuirfear na sreafaí oibre atá ag fanacht le ceadú ar ceal.",
"repo.pulls.poster_trust_once": "Ceadaigh uair amháin",
"repo.pulls.poster_trust_once.tooltip": "Rithfidh na sreafaí oibre a spreagtar ag imeacht `pull_request` ar an tiomantas seo ach beidh gá iad a cheadú do gach tiomantas amach anseo a bhrúitear chuig an iarratas tarraingthe seo.",
"repo.pulls.poster_trust_always": "Ceadaigh i gcónaí",
"repo.pulls.poster_trust_always.tooltip": "Rithfidh na sreafaí oibre a spreagtar ag imeacht `pull_request` ar an tiomantas seo agus ní bheidh aon ghá le ritheanna ón iarratas tarraingthe seo ná ó iarratais tarraingthe amach anseo arna n-údarú ag an úsáideoir céanna a cheadú.",
"repo.pulls.poster_trust_revoke": "Cúlghairm",
"repo.pulls.poster_trust_revoke.tooltip": "Ní bheidh muinín a thuilleadh as údar an iarratais tarraingthe seo chun sreafaí oibre a rith arna spreagadh ag imeacht `pull_request`, beidh ort gach rith a cheadú de láimh.",
"repo.pulls.already_merged": "Theip ar chumasc: Tá an t-iarratas tarraingthe seo cumasctha cheana féin.",
"repo.pulls.merged_title_desc": {
"one": "%[1]d tiomantas comhcheangailte ó %[2]s isteach i %[3]s %[4]s",
"two": "%[1]d tiomantais comhcheangailte ó %[2]s isteach i %[3]s %[4]s",
"few": "%[1]d tiomantais comhcheangailte ó %[2]s isteach i %[3]s %[4]s",
"many": "%[1]d tiomantais comhcheangailte ó %[2]s isteach i %[3]s %[4]s",
"other": "%[1]d tiomantais comhcheangailte ó %[2]s isteach i %[3]s %[4]s"
},
"repo.pulls.title_desc": {
"one": "ag iarraidh %[1]d tiomantas ó %[2]s a chumasc le %[3]s",
"two": "ag iarraidh %[1]d tiomantais ó %[2]s a chumasc le %[3]s",
"few": "ag iarraidh %[1]d tiomantais ó %[2]s a chumasc le %[3]s",
"many": "ag iarraidh %[1]d tiomantais ó %[2]s a chumasc le %[3]s",
"other": "ag iarraidh %[1]d tiomantais ó %[2]s a chumasc le %[3]s"
},
"repo.pulls.maintainers_can_edit": "Is féidir le cothabhálaithe an iarratas tarraingthe seo a chur in eagar.",
"repo.pulls.maintainers_cannot_edit": "Ní féidir le cothabhálaithe an iarratas tarraingthe seo a chur in eagar.",
"repo.form.cannot_create": "Tá an teorainn stórtha sroichte ag na spásanna uile inar féidir leat stórtha a chruthú.",
"repo.view.gitmodules_too_large": "Tá an comhad .gitmodules rómhór agus déanfar neamhaird de (ar ghlaonna API mar shampla)",
"migrate.form.error.url_credentials": "Tá dintiúir sa URL, cuir iad sna réimsí ainm úsáideora agus pasfhocail faoi seach",
"migrate.github.description": "Imirce sonraí ó github.com nó freastalaí GitHub Enterprise.",
"migrate.forgejo.description": "Imirce sonraí ó codeberg.org nó ó chásanna Forgejo eile.",
"repo.issue_indexer.title": "Innéacsóir na Saincheisteanna",
"search.milestone_kind": "Cuardaigh clocha míle…",
"search.syntax": "Comhréir cuardaigh",
"search.fuzzy": "Doiléir",
"search.fuzzy_tooltip": "Is meaitseáil gharbh leis an téarma cuardaigh é torthaí a chur san áireamh",
"repo.settings.push_mirror.branch_filter.label": "Scagaire brainse (roghnach)",
"repo.settings.push_mirror.branch_filter.description": "Brainsí le scáthánú. Fág bán chun gach brainse a scáthánú. Féach ar doiciméadú %[2]s le haghaidh comhréir. Samplaí: main, release/*",
"incorrect_root_url": "Tá an sampla Forgejo seo cumraithe le freastal ar \"%s\". Tá tú ag féachaint ar Forgejo faoi láthair trí URL difriúil, rud a d'fhéadfadh a bheith ina chúis le briseadh i gcodanna den fheidhmchlár. Rialaíonn riarthóirí Forgejo an URL canónach tríd an socrú ROOT_URL san app.ini.",
"themes.names.forgejo-auto": "Forgejo (téama an chórais a leanúint)",
"themes.names.forgejo-light": "Solas Forgejo",
"themes.names.forgejo-dark": "Forgejo dorcha",
"error.not_found.title": "Leathanach gan aimsiú",
"warning.repository.out_of_sync": "Tá ionadaíocht bhunachar sonraí an stórais seo as sioncrónú. Má tá an rabhadh seo fós le feiceáil tar éis tiomnú a bhrú chuig an stóras seo, déan teagmháil leis an riarthóir.",
"alert.asset_load_failed": "Theip ar chomhaid sócmhainní a luchtú ó {path}. Cinntigh le do thoil gur féidir rochtain a fháil ar na comhaid sócmhainní.",
"alert.range_error": " ní mór gur uimhir idir %[1]s agus %[2]s í.",
"install.invalid_lfs_path": "Ní féidir fréamh LFS a chruthú ag an gcosán sonraithe: %[1]s",
"profile.actions.tooltip": "Tuilleadh gníomhartha",
"profile.edit.link": "Cuir próifíl in eagar",
"feed.atom.link": "Beatha adamhach",
"keys.ssh.link": "Eochracha SSH",
"keys.gpg.link": "Eochracha GPG",
"keys.verify.token.hint": "Níl an comhartha bailí ach ar feadh nóiméid amháin. Faigh ceann nua má tá sé imithe in éag.",
"admin.config.moderation_config": "Cumraíocht modhnóireachta",
"admin.moderation.moderation_reports": "Tuairiscí modhnóireachta",
"admin.moderation.reports": "Tuairiscí",
"admin.moderation.no_open_reports": "Níl aon tuarascálacha oscailte faoi láthair.",
"admin.moderation.deleted_content_ref": "Níl an t-ábhar tuairiscithe le cineál %[1]v agus id %[2]d ann a thuilleadh",
"moderation.report.mark_as_handled": "Marcáil mar láimhseáilte",
"moderation.report.mark_as_ignored": "Marcáil mar neamhaird",
"moderation.action.account.delete": "Scrios cuntas",
"moderation.action.account.suspend": "Cuir cuntas ar fionraí",
"moderation.action.repo.delete": "Scrios an stórlann",
"moderation.action.issue.delete": "Scrios an cheist",
"moderation.action.comment.delete": "Scrios trácht",
"moderation.unknown_action": "Gníomh anaithnid",
"moderation.users.cannot_suspend_self": "Ní féidir leat tú féin a chur ar fionraí.",
"moderation.users.cannot_suspend_admins": "Ní féidir úsáideoirí a bhfuil pribhléidí riarthóra acu a chur ar fionraí.",
"moderation.users.cannot_suspend_org": "Ní féidir eagraíochtaí a chur ar fionraí.",
"moderation.users.already_suspended": "Tá cuntas úsáideora ar fionraí cheana féin.",
"moderation.users.suspend_success": "Tá an cuntas úsáideora curtha ar fionraí.",
"moderation.users.cannot_delete_admins": "Ní féidir úsáideoirí a bhfuil pribhléidí riarthóra acu a scriosadh.",
"moderation.issue.deletion_success": "Tá an cheist scriosta.",
"moderation.comment.deletion_success": "Scriosadh an trácht.",
"moderation.report_abuse": "Tuairiscigh mí-úsáid",
"moderation.report_content": "Tuairiscigh ábhar",
"moderation.report_abuse_form.header": "Tuairiscigh mí-úsáid don riarthóir",
"moderation.report_abuse_form.details": "Ba chóir an fhoirm seo a úsáid chun tuairisc a thabhairt ar úsáideoirí a chruthaíonn próifílí turscair, stórtha, fadhbanna, tuairimí nó a iompraíonn iad féin go míchuí.",
"moderation.report_abuse_form.invalid": "Argóintí neamhbhailí",
"moderation.report_abuse_form.already_reported": "Tá an t-ábhar seo tuairiscithe agat cheana féin",
"moderation.abuse_category": "Catagóir",
"moderation.abuse_category.placeholder": "Roghnaigh catagóir",
"moderation.abuse_category.spam": "Turscar",
"moderation.abuse_category.malware": "Bogearraí mailíseacha",
"moderation.abuse_category.illegal_content": "Ábhar mídhleathach",
"moderation.abuse_category.other_violations": "Sáruithe eile ar rialacha an ardáin",
"moderation.report_remarks": "Suntas",
"moderation.report_remarks.placeholder": "Tabhair roinnt sonraí maidir leis an mí-úsáid atá á tuairisciú agat, le do thoil.",
"moderation.submit_report": "Cuir isteach tuarascáil",
"moderation.reporting_failed": "Ní féidir an tuarascáil nua mí-úsáide a chur isteach: %v",
"moderation.reported_thank_you": "Go raibh maith agat as do thuairisc. Tá an riarachán curtha ar an eolas faoi.",
"mail.actions.successful_run_after_failure_subject": "Aisghafa sreabhadh oibre %[1]s i stórlann %[2]s",
"mail.actions.not_successful_run_subject": "Theip ar shreabhadh oibre %[1]s i stórlann %[2]s",
"mail.actions.successful_run_after_failure": "Aisghafa sreabhadh oibre %[1]s i stórlann %[2]s",
"mail.actions.not_successful_run": "Theip ar shreabhadh oibre %[1]s i stórlann %[2]s",
"mail.actions.run_info_cur_status": "Stádas an Rith seo: %[1]s (nuashonraithe díreach ó %[2]s)",
"mail.actions.run_info_previous_status": "Stádas an Rith Roimhe Seo: %[1]s",
"mail.actions.run_info_sha": "Tiomantas: %[1]s",
"mail.actions.run_info_trigger": "Spreagtha mar gheall ar: %[1]s ag: %[2]s",
"mail.issue.action.close_by_commit": "%[1]s dhún %[2]s i ngealltanas %[3]s.",
"repo.diff.commit.next-short": "Ar Aghaidh",
"repo.diff.commit.previous-short": "Roimh",
"discussion.locked": "Tá an plé seo faoi ghlas. Tá cead trácht a dhéanamh teoranta do rannpháirtithe.",
"discussion.sidebar.reference": "Tagairt",
"editor.textarea.tab_hint": "Tá an líne fillte cheana féin. Brúigh Tab arís nó Escape chun an eagarthóir a fhágáil.",
"editor.textarea.shift_tab_hint": "Gan aon eangú ar an líne seo. Brúigh Shift + Tab arís nó Escape chun an t-eagarthóir a fhágáil.",
"admin.auths.allow_username_change": "Ceadaigh athrú ainm úsáideora",
"admin.auths.allow_username_change.description": "Ceadaigh d’úsáideoirí a n-ainm úsáideora a athrú sna socruithe próifíle",
"admin.dashboard.cleanup_offline_runners": "Glanadh reathaithe as líne",
"admin.dashboard.remove_resolved_reports": "Bain tuairiscí réitithe",
"admin.dashboard.actions_action_user": "Cúlghair muinín Forgejo Actions d'úsáideoirí neamhghníomhacha",
"admin.dashboard.transfer_lingering_logs": "Aistrigh logaí gníomhartha na bpost gníomhartha críochnaithe ón mbunachar sonraí go dtí an stóras",
"admin.config.security": "Cumraíocht slándála",
"admin.config.global_2fa_requirement.title": "Riachtanas domhanda dhá fhachtóir",
"admin.config.global_2fa_requirement.none": "Níl",
"admin.config.global_2fa_requirement.all": "Gach úsáideoirí",
"admin.config.global_2fa_requirement.admin": "Riarthóirí",
"settings.visibility.description": "Bíonn tionchar ag infheictheacht próifíle ar chumas daoine eile rochtain a fháil ar do stórtha neamhphríobháideacha. Foghlaim tuilleadh.",
"settings.twofa_unroll_unavailable": "Tá fíordheimhniú dhá fhachtóir ag teastáil do do chuntas agus ní féidir é a dhíchumasú.",
"settings.twofa_reenroll": "Athchláraigh fíordheimhniú dhá fhachtóir",
"settings.twofa_reenroll.description": "Athchláraigh d’fhíordheimhniú dhá fhachtóir",
"settings.must_enable_2fa": "Éilíonn an cás Forgejo seo ar úsáideoirí fíordheimhniú dhá fhachtóir a chumasú sula bhféadann siad rochtain a fháil ar a gcuntais.",
"error.must_enable_2fa": "Éilíonn an sampla Forgejo seo ar úsáideoirí fíordheimhniú dhá fhachtóir a chumasú sula bhféadann siad rochtain a fháil ar a gcuntais. Cumasaigh é ag: %s",
"avatar.constraints_hint": "Ní fhéadfaidh avatar saincheaptha a bheith níos mó ná %[1]s i méid ná níos mó ná %[2]dx%[3]d picteilín",
"user.ghost.tooltip": "Tá an t-úsáideoir seo scriosta, nó ní féidir é a mheaitseáil.",
"og.repo.summary_card.alt_description": "Cárta achoimre stórtha %[1]s, curtha síos mar: %[2]s",
"repo.commit.load_tags_failed": "Theip ar chlibeanna a luchtú mar gheall ar earráid inmheánach",
"compare.branches.title": "Déan comparáid idir brainsí",
"migrate.pagure.description": "Imirce sonraí ó pagure.io nó ó chásanna Pagure eile.",
"migrate.pagure.incorrect_url": "Soláthraíodh URL stórais foinse mícheart",
"migrate.pagure.project_url": "URL tionscadail leathanaigh",
"migrate.pagure.project_example": "URL thionscadal Pagure, m.sh. https://pagure.io/pagure",
"migrate.pagure.token_label": "Comhartha API Pagure",
"migrate.pagure.private_issues.summary": "Saincheisteanna Príobháideacha (Roghnach)",
"migrate.pagure.private_issues.description": "Tá an ghné seo deartha chun dara stór a chruthú ina bhfuil saincheisteanna príobháideacha ó do thionscadal Pagure amháin chun críocha cartlannaithe. Ar dtús, déan aistriú gnáth (gan chomhartha) chun an t-ábhar poiblí go léir a allmhairiú. Ansin, má tá saincheisteanna príobháideacha agat le caomhnú, cruthaigh stór ar leith ag baint úsáide as an rogha comhartha seo chun na saincheisteanna príobháideacha sin a chartlannú.",
"migrate.pagure.private_issues.warning": "Bí cinnte infheictheacht an stórais thuas a shocrú go Príobháideach má tá tú ag úsáid an eochair API chun saincheisteanna príobháideacha a allmhairiú. Cuireann sé seo cosc ar ábhar príobháideach a nochtadh de thaisme i stór poiblí.",
"migrate.pagure.token.placeholder": "Chun cartlann saincheisteanna príobháideacha a chruthú amháin",
"release.n_downloads": {
"one": "%s íoslódáil",
"two": "%s íoslódálacha",
"few": "%s íoslódálacha",
"many": "%s íoslódálacha",
"other": "%s íoslódálacha"
},
"actions.status.diagnostics.waiting": {
"one": "Ag fanacht le rithire leis an lipéad seo a leanas: %s",
"two": "Ag fanacht le rithire leis an lipéad seo a lipéid: %s",
"few": "Ag fanacht le rithire leis an lipéad seo a lipéid: %s",
"many": "Ag fanacht le rithire leis an lipéad seo a lipéid: %s",
"other": "Ag fanacht le rithire leis an lipéad seo a lipéid: %s"
},
"actions.runs.run_attempt_label": "Iarracht rith #%[1]s (%[2]s)",
"actions.runs.viewing_out_of_date_run": "Tá tú ag féachaint ar rith atá as dáta den phost seo a cuireadh i gcrích %[1]s.",
"actions.runs.view_most_recent_run": "Féach ar an rith is déanaí",
"actions.runs.all_workflows": "Gach Sreafaí Oibre",
"actions.runs.invalid_workflow_helper": "Tá comhad cumraíochta sreabhadh oibre nebhailí. Seiceáil do chomhad cumraithe le do thoil: %s",
"actions.runs.no_matching_online_runner.helper": "Gan aon reathaí ar líne a mheaitseáil le lipéad: %s",
"actions.runs.no_job_without_needs": "Caithfidh post amháin ar a laghad a bheith sa sreabhadh oibre gan spleáchas.",
"actions.runs.no_job": "Caithfidh post amháin ar a laghad a bheith sa sreabhadh oibre",
"actions.runs.actor": "Aisteoir",
"actions.runs.status": "Stádas",
"actions.runs.actors_no_select": "Gach aisteoir",
"actions.runs.status_no_select": "Gach stádas",
"actions.runs.no_results": "Níor mheaitseáil aon torthaí.",
"actions.runs.no_workflows": "Níl aon sreafaí oibre ann fós.",
"actions.workflow.job_parsing_error": "Ní féidir poist a pharsáil sa sreabhadh oibre: %v",
"actions.workflow.event_detection_error": "Ní féidir imeachtaí tacaithe a pharsáil sa sreabhadh oibre: %v",
"actions.workflow.persistent_incomplete_matrix": "Ní féidir `strategy.matrix` den phost %[1]s a mheas mar gheall ar léiriú `needs` a bhí neamhbhailí. D’fhéadfadh sé tagairt a dhéanamh do phost nach bhfuil ina liosta 'needs' (%[2]s), nó d’aschur nach bhfuil ann ar cheann de na poist sin.",
"actions.workflow.incomplete_matrix_missing_job": "Ní féidir `strategy.matrix` de phost %[1]s a mheas: níl post %[2]s ar an liosta `riachtanais` de phost %[1]s (%[3]s).",
"actions.workflow.incomplete_matrix_missing_output": "Ní féidir `strategy.matrix` den phost %[1]s a mheas: tá aschur %[3]s ar iarraidh ón bpost %[2]s.",
"actions.workflow.incomplete_matrix_unknown_cause": "Ní féidir `strategy.matrix` den phost %[1]s a mheas: earráid anaithnid.",
"actions.workflow.incomplete_runson_missing_job": "Ní féidir `run-on` de phost %[1]s a mheas: níl post %[2]s ar an liosta `needs` de phost %[1]s (%[3]s).",
"actions.workflow.incomplete_runson_missing_output": "Ní féidir `runs-on` an phoist %[1]s a mheas: tá aschur %[3]s ar iarraidh ón bpost %[2]s.",
"actions.workflow.incomplete_runson_missing_matrix_dimension": "Ní féidir `runs-on` an phoist %[1]s a mheas: níl toise maitrís %[2]s ann.",
"actions.workflow.incomplete_runson_unknown_cause": "Ní féidir `runs-on` den phost %[1]s a mheas: earráid anaithnid.",
"actions.workflow.incomplete_with_missing_job": "Ní féidir `le` de phost %[1]s a mheas: níl post %[2]s ar an liosta `riachtanais` de phost %[1]s (%[3]s).",
"actions.workflow.incomplete_with_missing_output": "Ní féidir `le` den phost %[1]s a mheas: tá aschur %[3]s ar iarraidh ón bpost %[2]s.",
"actions.workflow.incomplete_with_missing_matrix_dimension": "Ní féidir `le` den phost %[1]s a mheas: níl toise maitrís %[2]s ann.",
"actions.workflow.incomplete_with_unknown_cause": "Ní féidir `le` den phost %[1]s a mheas: earráid anaithnid.",
"actions.workflow.pre_execution_error": "Níor cuireadh an sreabhadh oibre i gcrích mar gheall ar earráid a chuir bac ar an iarracht forghníomhaithe.",
"actions.actions": "Gníomhartha",
"actions.runners": "Reathaitheoirí",
"actions.runners.new": "Cruthaigh reathaí nua",
"actions.runners.new_notice": "Conas reathaí a thosú",
"actions.runners.status": "Stádas",
"actions.runners.status.unspecified": "Anaithnid",
"actions.runners.status.idle": "Díomhaoin",
"actions.runners.status.active": "Gníomhach",
"actions.runners.status.offline": "As líne",
"actions.runners.name": "Ainm",
"actions.runners.owner_type": "Cineál",
"actions.runners.description": "Cur síos",
"actions.runners.labels": "Lipéid",
"actions.runners.last_online": "Am Ar Líne Deiridh",
"actions.runners.runner_title": "Reathaí %s",
"actions.runners.task_list.no_tasks": "Níl aon tascanna ann fós.",
"actions.runners.task_list.run": "Rith",
"actions.runners.task_list.status": "Stádas",
"actions.runners.task_list.repository": "Stóras",
"actions.runners.task_list.commit": "Tiomantas",
"actions.runners.task_list.done_at": "Déanta ag",
"actions.runners.update_runner.success": "Rithire curtha in eagar go rathúil",
"actions.runners.update_runner.failed": "Theip ar an ritheoir a chur in eagar",
"actions.runners.delete_runner.success": "Scriosadh an reathaí go rathúil",
"actions.runners.delete_runner.failed": "Theip ar an reathaí a scriosadh",
"actions.runners.delete_runner.header": "Deimhnigh an reathaí seo a scriosadh",
"actions.runners.delete_runner.notice": "Má tá tasc ar siúl ar an reathaí seo, cuirfear deireadh leis agus marcáil mar theip. Féadfaidh sé sreabhadh oibre tógála a bhriseadh.",
"actions.runners.none": "Níl aon reathaí ar fáil",
"actions.runners.reset_registration_token.button": "Athshocraigh comhartha clár",
"actions.runners.reset_registration_token.success": "D'éirigh le hathshocrú comhartha clárúcháin an dara háit",
"teams.add_all_repos.modal.header": "Cuir na stórais uile leis",
"teams.remove_all_repos.modal.header": "Bain na stórais uile",
"pulls.manual_merge.helper": "Cúntóir cumasc láimhe",
"pulls.manual_merge.helpder.description": "Bain úsáid as an teachtaireacht tiomantais chumasc seo agus an cumasc á chríochnú de láimh.",
"pulls.manual_merge.commit.title": "Teideal an tiomnaidh chumasc",
"pulls.manual_merge.commit.body": "Comhcheangail corp an tiomnaidh",
"pulls.manual_merge.copy.button": "Cóipeáil teachtaireacht tiomantais chumasc",
"admin.auths.oauth2_quota_group_claim_name": "Ainm an éilimh lena soláthraítear ainmneacha grúpa don fhoinse seo le húsáid le haghaidh bainistíocht cuóta. (Roghnach)",
"admin.auths.oauth2_quota_group_map": "Mapáil grúpaí éilithe chuig grúpaí cuóta. (Roghnach - tá ainm an éilimh thuas ag teastáil)",
"admin.auths.oauth2_quota_group_map_removal": "Bain úsáideoirí as grúpaí cuóta sioncrónaithe mura mbaineann an t-úsáideoir leis an ngrúpa comhfhreagrach.",
"editor.search": "Cuardaigh",
"editor.find_previous": "Aimsiú roimhe seo",
"editor.find_next": "An chéad aimsiú eile",
"editor.replace": "Athsholáthair",
"editor.replace_all": "Cuir gach rud in ionad",
"editor.toggle_case": "Íogaireacht cás a scoránaigh",
"editor.toggle_regex": "Scoránaigh ag baint úsáide as nathanna rialta",
"editor.toggle_whole_word": "Athraigh focail iomlána meaitseála",
"repo.issues.filter_sort.hint_with_placeholder": "Sórtáil de réir: %s",
"issues.filters.labels.exclude": "Lipéad a eisiamh",
"issues.filters.labels.unexclude": "Glan an t-eisiamh",
"install.ssh_authorized_keys_inspection_error": "Theip ar an gcomhad authorized_keys atá ann cheana a iniúchadh: %v",
"install.ssh_authorized_keys_unexpected_key": "Tá coimhlint idir cumasú SSH do Forgejo agus an comhad atá suite ag %s ina bhfuil eochracha SSH atá ann cheana féin. Moltaí: bain úsáid as úsáideoir córais tiomnaithe do Forgejo, nó díchumasaigh SSH.",
"gpg.error.no_gpg_keys_found": "Níor aimsíodh aon eochair aitheanta don síniú seo sa bhunachar sonraí",
"gpg.error.not_signed_commit": "Ní gealltanas sínithe é",
"gpg.error.failed_retrieval_gpg_keys": "Theip ar aon eochair atá ceangailte le cuntas an tiomnóra a aisghabháil",
"gpg.error.probable_bad_signature": "RABHADH! Cé go bhfuil eochair leis an ID seo sa bhunachar sonraí ní fhíoraíonn sé an tiomantas seo! Tá amhras ar an tiomantas seo.",
"gpg.error.probable_bad_default_signature": "RABHADH! Cé go bhfuil an ID seo ag an eochair réamhshocraithe, ní fhíoraíonn sé an tiomantas seo! Tá amhras ar an tiomantas seo.",
"munits.data.b": "B",
"munits.data.kib": "KiB",
"munits.data.mib": "MiB",
"munits.data.gib": "GiB",
"munits.data.tib": "TiB",
"munits.data.pib": "PiB",
"munits.data.eib": "EiB",
"packages.details.project_site": "Suíomh Gréasáin an tionscadail",
"packages.details.repository_site": "Suíomh Gréasáin an stórais",
"packages.details.documentation_site": "Suíomh Gréasáin doiciméadachta",
"packages.common.install": "Chun an pacáiste a shuiteáil, rith an t-ordú seo a leanas:",
"packages.common.registry": "Socraigh an chlárlann seo ón líne ordaithe:",
"packages.common.repository": "Eolas faoin stór",
"packages.arch.pacman.helper.gpg": "Cuir teastas iontaoibhe leis do pacman:",
"packages.arch.pacman.repo.multi": "Tá an leagan céanna ag %s i ndáiltí éagsúla.",
"packages.arch.pacman.repo.multi.item": "Cumraíocht do %s",
"packages.arch.pacman.conf": "Cuir freastalaí leis an dáileadh agus an ailtireacht ghaolmhar le /etc/pacman.conf:",
"packages.arch.pacman.sync": "Pacáiste sioncrónaithe le pacman:",
"packages.arch.version.properties": "Airíonna leagan",
"packages.arch.version.description": "Cur síos",
"packages.arch.version.provides": "Soláthraíonn",
"packages.arch.version.groups": "Grúpa",
"packages.arch.version.optdepends": "Spleáchais roghnacha",
"packages.arch.version.makedepends": "Déan spleáchais",
"packages.arch.version.checkdepends": "Seiceáil spleáchais",
"packages.arch.version.conflicts": "Coimhlintí",
"packages.arch.version.replaces": "Ionadaíonn",
"packages.arch.version.backup": "Cúltaca",
"packages.container.images.title": "Íomhánna",
"packages.alt.install": "Suiteáil pacáiste",
"packages.alt.setup": "Cuir stórlann leis an liosta de stórlanna nasctha (roghnaigh an ailtireacht riachtanach in ionad \"_arch_\"):",
"packages.alt.repository.architectures": "Ailtireachtaí",
"packages.alt.repository.multiple_groups": "Tá an pacáiste seo ar fáil i roinnt grúpaí.",
"packages.owner.settings.cargo.rebuild.no_index": "Ní féidir atógáil, níl aon innéacs tosaithe.",
"packages.owner.settings.cleanuprules.title": "Rialacha glantacháin",
"packages.owner.settings.cleanuprules.none": "Níl aon rialacha glantacháin ann go fóill.",
"actions.status.unknown": "Anaithnid",
"actions.status.waiting": "Ag fanacht",
"actions.status.running": "Ag rith",
"actions.status.success": "Rath",
"actions.status.failure": "Teip",
"actions.status.cancelled": "Cealaithe",
"actions.status.skipped": "Scipeáilte",
"actions.status.blocked": "Blocáilte",
"actions.runners.runner_manage_panel": "Bainistigh reathaithe",
"actions.runs.workflow": "Sreabhadh Oibre",
"actions.runs.all_runs_link": "gach rith",
"actions.secrets.creation.name_description": "Ní féidir ach litreacha, uimhreacha agus fo-línte a bheith in ainm rúnda. Ní féidir leis tosú le FORGEJO_, GITEA_, GITHUB_, ná uimhir. Déanfaidh Forgejo é a thiontú go huachtarlitir go huathoibríoch.",
"actions.secrets.creation.value_description": "Is féidir luach rúnda a bheith ina théacs ar bith. Coinnítear carachtair speisialta. Déantar CRLF (briseadh líne stíl Windows) a thiontú go huathoibríoch go LF. Ionchódaigh an luach le Base64 más ceart briseadh líne a choinneáil.",
"actions.variables.mutation.name_description": "Ní féidir ach litreacha, uimhreacha agus fo-línte a bheith in ainm athróige. Ní féidir CI a thabhairt air ná tosú le FORGEJO_, GITEA_, GITHUB_, ná uimhir. Déanfaidh Forgejo é a thiontú go huachtarlitir go huathoibríoch.",
"actions.variables.mutation.value_description": "Is féidir luach athróg a bheith ina théacs ar bith. Coinnítear carachtair speisialta. Déantar CRLF (briseadh líne stíl Windows) a thiontú go huathoibríoch go LF. Ionchódaigh an luach le Base64 más ceart briseadh líne a choinneáil.",
"repo.pulls.auto_merge.no_permission": "Níl cead agat cumasc uathoibríoch an iarratais tarraingthe seo a chealú.",
"migrate.select.title": "Imirce stór",
"admin.federation.federation": "Cónaidhm",
"admin.federation.hosts": "Óstaigh",
"admin.federation.hosts.title": "Óstaigh an Chónaidhm",
"admin.federation.hosts.manage_panel": "Bainistigh óstach cónaidhme",
"admin.federation.hosts.details_panel": "Sonraí óstach cónaidhme",
"admin.federation.hosts.show_details": "Taispeáin sonraí an óstaigh",
"admin.federation.host.id": "Aitheantas",
"admin.federation.host.fqdn": "FQDN",
"admin.federation.host.schema": "Scéim",
"admin.federation.host.port": "Port",
"admin.federation.host.software_name": "Bogearraí",
"admin.federation.host.created": "Cruthaithe",
"admin.federation.host.updated": "Nuashonraithe",
"admin.federation.host.latest_activity": "Gníomhaíocht is déanaí",
"admin.federation.users": "Úsáideoirí",
"admin.federation.users.title": "Úsáideoirí cónaidhme",
"admin.federation.users.manage_panel": "Bainistigh úsáideoirí cónaidhme",
"admin.federation.users.show_local_user": "Taispeáin sonraí úsáideora áitiúil",
"admin.federation.user.id": "Aitheantas",
"admin.federation.user.user_id": "Aitheantas úsáideora áitiúil",
"admin.federation.user.external_id": "Aitheantas úsáideora seachtrach",
"admin.federation.user.inbox_path": "Cosán an bhosca isteach",
"admin.config.federation": "Cumraíocht an Chónaidhm",
"admin.config.federation.enabled": "Cumasaithe",
"admin.config.federation.share_user_statistics": "Comhroinn staitisticí úsáideora le hóstach eile",
"admin.config.federation.max_size": "Uasmhéid freagartha ceadaithe",
"admin.config.federation.signature_enforced": "Éiligh sínithe HTTP",
"admin.config.federation.signature_algorithms": "Algartaim shínithe",
"admin.config.federation.digest_algorithm": "Algartam díleá sínithe",
"admin.config.federation.get_headers": "Ceanntásca GET sínithe",
"admin.config.federation.post_headers": "Ceanntásca POST sínithe",
"settings.specific_repo_access": "Rochtain ar an stór",
"settings.new_access_token": "Comhartha rochtana nua",
"settings.permissions_access_specific_repositories": "Stórtha sonracha",
"settings.access_token.selected_repositories": {
"one": "Stórlann roghnaithe (%d)",
"two": "Stórtha roghnaithe (%d)",
"few": "Stórtha roghnaithe (%d)",
"many": "Stórtha roghnaithe (%d)",
"other": "Stórtha roghnaithe (%d)"
},
"settings.access_token.available_repositories": "Stórtha atá ar fáil",
"settings.access_token.no_repositories_selected": "Níl aon stórtha roghnaithe.",
"settings.access_token.no_repositories_found": "Níor aimsíodh aon stórtha.",
"settings.access_token.remove": "Bain %s",
"settings.access_token.resource_all_help": "Ceadaigh rochtain ar na hacmhainní go léir.",
"settings.access_token.resource_public_only_help": "Teorainn a chur le rochtain ar stórtha agus ar eagraíochtaí atá poiblí.",
"settings.access_token.resource_specific_repo_help": "Teorainn a chur le rochtain ar liosta sonrach stórtha. Ceadaítear rochtain léite amháin do gach stór poiblí. Ní féidir ach ceadanna a chumasú a cheadaíonn rochtain ar stórtha agus ar shaincheisteanna.",
"settings.access_token.admin_disabled": "Tá ceadanna riaracháin díchumasaithe.",
"user.activitypub_feed.feed": "Beatha Fediverse",
"user.activitypub_feed.no_activity": "Gan aon ghníomhaíocht ilghnéitheach",
"user.activitypub_feed.is_empty": "Tá do bheatha fediverse folamh.",
"user.activitypub_feed.hint": "Taispeánann an fotha seo gníomhaíochtaí ó chuntais fediverse a leanann tú, chomh maith le poist chónaidhme inar luaigh tú.",
"user.activitypub_feed.posted_on": "Postáilte ar %[1]s",
"user.activitypub_feed.original_source": "Foinse bhunaidh",
"counters.n_commits": {
"one": "%s tiomantas",
"two": "%s tiomantais",
"few": "%s tiomantais",
"many": "%s tiomantais",
"other": "%s tiomantais"
},
"counters.n_branches": {
"one": "%s brainse",
"two": "%s brainsí",
"few": "%s brainsí",
"many": "%s brainsí",
"other": "%s brainsí"
},
"counters.n_tags": {
"one": "%s clib",
"two": "%s clibeanna",
"few": "%s clibeanna",
"many": "%s clibeanna",
"other": "%s clibeanna"
},
"counters.n_releases": {
"one": "%s eisiúint",
"two": "%s eisiúintí",
"few": "%s eisiúintí",
"many": "%s eisiúintí",
"other": "%s eisiúintí"
},
"access_token.error.specified_repos_none": "Ní mór stór amháin ar a laghad a bheith ag comharthaí rochtana le stórtha sonraithe.",
"access_token.error.specified_repos_and_public_only": "Ní féidir comharthaí rochtana le stórtha sonraithe a chomhcheangal leis an raon feidhme poiblí amháin.",
"access_token.error.specified_repos_and_invalid_scope": "Ní féidir comharthaí rochtana le stórtha sonraithe a úsáid ach leis na raonta read:issue, write:issue, read:repository, agus write:repository.",
"actions.runners.uuid": "UUID",
"actions.runners.token": "Comhartha",
"actions.runners.ephemeral": "Sealadach",
"actions.runners.version": "Leagan",
"actions.runners.list_runners.edit_column": "Cuir in Eagar",
"actions.runners.list_runners.delete_column": "Scrios",
"actions.runners.list_runners.delete_button": "Scrios",
"actions.runners.list_runners.delete_button_aria": "Scrios %s",
"actions.runners.list_runners.edit_button": "Cuir in Eagar",
"actions.runners.list_runners.edit_button_aria": "Cuir in Eagar %s",
"actions.runners.ephemeral.yes": "tá",
"actions.runners.ephemeral.no": "níl",
"actions.runners.task_list_repo": "Tascanna le déanaí den stórlann seo ar an rithire seo",
"actions.runners.task_list_org": "Tascanna le déanaí ar an rithire seo laistigh den eagraíocht seo",
"actions.runners.task_list_admin": "Tascanna le déanaí ar an rithire seo",
"actions.runners.task_list_user": "Tascanna le déanaí an úsáideora seo ar an rithire seo",
"actions.runners.edit_runner_button": "Cuir an rithire in eagar",
"actions.runners.create_runner.page_title": "Cruthaigh reathaí nua",
"actions.runners.create_runner.title": "Cruthaigh reathaí nua",
"actions.runners.create_runner.properties_fieldset": "Airíonna",
"actions.runners.create_runner.name_label": "Ainm",
"actions.runners.create_runner.description_label": "Cur síos",
"actions.runners.create_runner.create_button": "Cruthaigh",
"actions.runners.create_runner.cancel_button": "Cealaigh",
"actions.runners.edit_runner.page_title": "Cuir an ritheoir %s in eagar",
"actions.runners.edit_runner.title": "Cuir an ritheoir %s in eagar",
"actions.runners.edit_runner.properties_fieldset": "Airíonna",
"actions.runners.edit_runner.properties_options": "Roghanna",
"actions.runners.edit_runner.name_label": "Ainm",
"actions.runners.edit_runner.description_label": "Cur síos",
"actions.runners.edit_runner.regenerate_token_label": "Athghin an comhartha",
"actions.runners.edit_runner.regenerate_token_help": "Cuirfear an comhartha atá ann cheana ar neamhní láithreach. Gheobhaidh tú comhartha nua ar an gcéad leathanach eile.",
"actions.runners.edit_runner.save_button": "Sábháil",
"actions.runners.edit_runner.cancel_button": "Cealaigh",
"actions.runners.runner_setup.title": "Socraigh an ritheoir %s",
"actions.runners.show_registration_token": "Taispeáin comhartha clárúcháin",
"actions.runners.runner_details.page_title": "Rithóir %s",
"actions.runners.runner_details.labels_note": "Sainmhínítear lipéid an rithóir i gcomhad cumraíochta Forgejo Runner nó cuirtear ar aghaidh iad mar rogha líne ordaithe. Nuashonraítear iad gach uair a bhunaíonn Forgejo Runner nasc le Forgejo.",
"actions.runners.runner_setup.page_title": "Socraigh an ritheoir %s",
"actions.runners.runner_setup.list_of_runners_link": "Liosta reathaithe",
"actions.runners.runner_setup.last_chance_copying_token": "Cóipeáil an comhartha anois mar ní bheidh tú in ann é a fheiceáil arís!",
"actions.runners.runner_setup.button_copy_uuid_aria": "Cóipeáil UUID an ritheora",
"actions.runners.runner_setup.button_copy_token_aria": "Cóipeáil comhartha reathaí",
"actions.runners.runner_setup.heading_using_configuration": "Ag baint úsáide as an gcomhad cumraíochta reathaí",
"actions.runners.runner_setup.configuration_snippet_aria": "Sleachta le cur isteach i gcumraíocht an rithire",
"actions.runners.runner_setup.program_options_snippet_aria": "Conas forgejo-runner a ghairm",
"actions.runners.runner_setup.instruction_replace_connection_name": "Cuir luach de do thaitin leat in ionad ainm an naisc (forgejo sa sampla).",
"actions.runners.runner_setup.heading_using_options": "Ag baint úsáide as roghanna cláir",
"actions.runners.runner_setup.instruction_advanced_configurations": "Chun Forgejo Runner a chumrú agus é ag rith i gcoimeádáin nó i gcumraíochtaí ardleibhéil, féach ar an doiciméadú.",
"actions.runners.reset_registration_token.token": "Comhartha Clárúcháin (Imithe as Feidhm)",
"actions.runs.scheduled_description": "Rith sceidealaithe de thiomnú %[2]s",
"actions.runs.workflow_dispatch_description": "Rith an tiomnúcháin %[2]s spreagtha ag %[4]s",
"actions.runs.on_push_description": "Tiomnú %[2]s brúite ag %[4]s",
"actions.workflow.unknown_job_in_needs": "Tagraíonn post leis an ID %[1]s do phoist anaithnide i `needs`: %[2]s.",
"actions.workflow.rerun_impossible": "Ní féidir an sreabhadh oibre a athrith.",
"actions.workflow.job_rerun_impossible": "Ní féidir an post a athrith.",
"actions.secrets.edit_button": "Cuir rún \"%s\" in eagar",
"actions.secrets.mutation.header": "Cuir rún \"%s\" in eagar",
"actions.secrets.mutation.success_message": "Tá an rún \"%s\" nuashonraithe.",
"actions.secrets.mutation.failure_message": "Níorbh fhéidir an rún \"%s\" a nuashonrú.",
"actions.secrets.mutation.name_description": "Ní féidir ach litreacha, uimhreacha agus fo-línte a bheith in ainm rúnda. Ní féidir leis tosú le FORGEJO_, GITEA_, GITHUB_, ná uimhir. Déanfaidh Forgejo é a thiontú go huachtarlitir go huathoibríoch.",
"actions.secrets.mutation.value_description": "Ní thaispeánfar an luach atá ann cheana. Fág an réimse folamh mura mian leat é a mhodhnú. Coinnítear carachtair speisialta. Déantar CRLF (briseadh líne de stíl Windows) a thiontú go huathoibríoch go LF. Ionchódaigh an luach le Base64 más ceart briseadh líne a choinneáil.",
"members.add_member": "Cuir ball leis",
"members.user": "Úsáideoir",
"members.user_already_member": "Is ball den eagraíocht an t-úsáideoir seo cheana féin.",
"members.no_team_selected": "Ní mór do bhaill na heagraíochta a bheith ina mbaill de fhoireann amháin ar a laghad.",
"form.RunnerName": "Ainm",
"graphs.recent_commits.title": "Líon na ngealltanas le bliain anuas",
"graphs.code_frequency.title": "Minicíocht chód thar stair {0}"
}