mirror of
https://github.com/doublecmd/doublecmd.git
synced 2026-06-21 09:58:13 +00:00
UPD: Greek language file
This commit is contained in:
parent
8ed19f0763
commit
093d191417
1 changed files with 47 additions and 54 deletions
|
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Double Commander 1.1.0 alpha\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-11-15 11:15+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-01-02 22:43+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-10-18 20:59+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Anastasios Kazakis <anastasios.kazakis@tutanota.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Anastasios Kazakis <anastasios.kazakis@tutanota.com>\n"
|
||||
"Language: el_GR\n"
|
||||
|
|
@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Native-Language: ελληνικά\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 3.4.1\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 3.4.2\n"
|
||||
"X-Language: el_GR\n"
|
||||
"X-Source-Language: el\n"
|
||||
"X-Poedit-SourceCharset: ISO-8859-7\n"
|
||||
|
|
@ -2845,11 +2845,11 @@ msgstr "Εμφάνιση Κρυφών Αρχείων/Αρχείων Συστήμ
|
|||
|
||||
#: tfrmmain.actshowtabslist.caption
|
||||
msgid "Show Tabs List"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Εμφάνιση Λίστας Καρτελών"
|
||||
|
||||
#: tfrmmain.actshowtabslist.hint
|
||||
msgid "Show list of all open tabs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Εμφάνιση λίστας όλων των ανοικτών καρτελών"
|
||||
|
||||
#: tfrmmain.actsortbyattr.caption
|
||||
msgid "Sort by &Attributes"
|
||||
|
|
@ -2915,7 +2915,7 @@ msgstr "Προβολή Μικρογραφιών"
|
|||
|
||||
#: tfrmmain.acttogglefullscreenconsole.caption
|
||||
msgid "Toggle fullscreen mode console"
|
||||
msgstr "Εναλλαγή σε τερματικό πλήρους οθόνης"
|
||||
msgstr "Εναλλαγή σε λειτουργία τερματικού πλήρους οθόνης"
|
||||
|
||||
#: tfrmmain.acttransferleft.caption
|
||||
msgid "Transfer dir under cursor to left window"
|
||||
|
|
@ -4007,7 +4007,7 @@ msgstr "Χρήση ονόματος αρχείου χωρίς επέκταση
|
|||
|
||||
#: tfrmoptionsarchivers.chkhide.caption
|
||||
msgid "Show as normal files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Εμφάνιση σαν κανονικά αρχεία"
|
||||
|
||||
#: tfrmoptionsarchivers.ckbarchiverunixfileattributes.caption
|
||||
msgid "Uni&x file attributes"
|
||||
|
|
@ -7093,7 +7093,7 @@ msgstr "Επιλογή"
|
|||
|
||||
#: tfrmoptionsmouse.lblmousemode.caption
|
||||
msgid "&Mode:"
|
||||
msgstr "Λειτουργία:"
|
||||
msgstr "Τρόπος Λειτουργίας:"
|
||||
|
||||
#: tfrmoptionsmouse.rbdoubleclick.caption
|
||||
msgid "Double click"
|
||||
|
|
@ -11030,17 +11030,17 @@ msgstr "Εισάγετε νέα προσαρμοσμένα χρώματα στη
|
|||
#: ulng.rsmenumacosaddfindertag
|
||||
#, object-pascal-format
|
||||
msgid "Add \"%s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Προσθήκη \"%s\""
|
||||
|
||||
#: ulng.rsmenumacoseditfindertags
|
||||
msgctxt "ulng.rsmenumacoseditfindertags"
|
||||
msgid "Edit Finder Tags..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Επεξεργασία Ετικετών Εφαρμογής Εύρεσης..."
|
||||
|
||||
#: ulng.rsmenumacosremovefindertag
|
||||
#, object-pascal-format
|
||||
msgid "Remove \"%s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Αφαίρεση \"%s\""
|
||||
|
||||
#: ulng.rsmenumacosshare
|
||||
msgid "Share..."
|
||||
|
|
@ -11049,41 +11049,37 @@ msgstr "Διαμοιρασμός..."
|
|||
#: ulng.rsmfstbiairdroptips
|
||||
msgctxt "ulng.rsmfstbiairdroptips"
|
||||
msgid "AirDrop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "AirDrop"
|
||||
|
||||
#: ulng.rsmfstbiairdroptitle
|
||||
msgctxt "ulng.rsmfstbiairdroptitle"
|
||||
msgid "AirDrop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "AirDrop"
|
||||
|
||||
#: ulng.rsmfstbicommandmenudirectoryhotlist
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "ulng.rsmfstbicommandmenudirectoryhotlist"
|
||||
msgid "Directory Hotlist"
|
||||
msgstr "Κατάλογος Hotlist"
|
||||
|
||||
#: ulng.rsmfstbicommandmenufavoritetabs
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "ulng.rsmfstbicommandmenufavoritetabs"
|
||||
msgid "Favorite Tabs"
|
||||
msgstr "Αγαπημένες Καρτέλες"
|
||||
|
||||
#: ulng.rsmfstbicommandmenuquicklook
|
||||
msgid "macOS QuickLook"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "macOS QuickLook"
|
||||
|
||||
#: ulng.rsmfstbicommandtitle
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "ulng.rsmfstbicommandtitle"
|
||||
msgid "Command"
|
||||
msgstr "Εντολή"
|
||||
|
||||
#: ulng.rsmfstbicomparetips
|
||||
msgid "Compare by Contents..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Σύγκριση ανά Περιεχόμενο..."
|
||||
|
||||
#: ulng.rsmfstbicomparetitle
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "ulng.rsmfstbicomparetitle"
|
||||
msgid "Compare"
|
||||
msgstr "Σύγκριση"
|
||||
|
|
@ -11091,147 +11087,144 @@ msgstr "Σύγκριση"
|
|||
#: ulng.rsmfstbieditfindertagtips
|
||||
msgctxt "ulng.rsmfstbieditfindertagtips"
|
||||
msgid "Edit Finder Tags..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Επεξεργασία Ετικετών Εφαρμογής Εύρεσης..."
|
||||
|
||||
#: ulng.rsmfstbieditfindertagtitle
|
||||
msgid "EditTag"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ΕπεξεργασίαΕτικέτας"
|
||||
|
||||
#: ulng.rsmfstbiedittips
|
||||
msgid "Edit..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Επεξεργασία..."
|
||||
|
||||
#: ulng.rsmfstbiedittitle
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "ulng.rsmfstbiedittitle"
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "Επεξεργασία"
|
||||
|
||||
#: ulng.rsmfstbifinderrevealtips
|
||||
msgid "Reveal in Finder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Αποκάλυψη στην Εφαρμογή Αναζήτησης"
|
||||
|
||||
#: ulng.rsmfstbifinderrevealtitle
|
||||
msgid "Finder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Εφαρμογής Εύρεσης"
|
||||
|
||||
#: ulng.rsmfstbigotips
|
||||
msgctxt "ulng.rsmfstbigotips"
|
||||
msgid "Go"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Μετάβαση"
|
||||
|
||||
#: ulng.rsmfstbigotitle
|
||||
msgctxt "ulng.rsmfstbigotitle"
|
||||
msgid "Go"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Μετάβαση"
|
||||
|
||||
#: ulng.rsmfstbihorzsplittips
|
||||
msgid "Toggle Horizontal Split Mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Εναλλαγή σε Λειτουργία Οριζοντίου Διαχωρισμού"
|
||||
|
||||
#: ulng.rsmfstbihorzsplittitle
|
||||
msgid "HorzSplit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "HorzSplit"
|
||||
|
||||
#: ulng.rsmfstbiprivilegetips
|
||||
msgid "As a file manager, Double Command requires full disk access permissions. Clicking this button will pop up the macOS system settings page. Please add \"Double Commander.app\" to the \"Full Disk Access\" list to complete the authorization."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Σαν διαχειριστής αρχείων, ο Double Commander απαιτεί πλήρεις άδειες δίσκου. Πατώντας αυτό το πλήκτρο θα εμφανιστεί σαν αναδυόμενο η καρτέλα ρυθμίσεων του συστήματος macOS. Παρακαλώ προσθέστε \"Double Commander.app\" στην λίστα \"Full Disk Access\" για ολοκλήρωση της αδειοδότησης."
|
||||
|
||||
#: ulng.rsmfstbiprivilegetitle
|
||||
msgid "Privilege"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Προνόμιο"
|
||||
|
||||
#: ulng.rsmfstbiquicklooktips
|
||||
msgid "macOS Quick Look Panel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Καρτέλα macOS Quick Look"
|
||||
|
||||
#: ulng.rsmfstbiquicklooktitle
|
||||
msgid "QuickLook"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "QuickLook"
|
||||
|
||||
#: ulng.rsmfstbirefreshtips
|
||||
msgid "Refresh File List"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ανανέωση Λίστας Αρχείων"
|
||||
|
||||
#: ulng.rsmfstbirefreshtitle
|
||||
msgid "Refresh"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ανανέωση"
|
||||
|
||||
#: ulng.rsmfstbisearchtips
|
||||
msgid "Search Files..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Αναζήτηση Αρχείων..."
|
||||
|
||||
#: ulng.rsmfstbisearchtitle
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "ulng.rsmfstbisearchtitle"
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Αναζήτηση"
|
||||
|
||||
#: ulng.rsmfstbisharetitle
|
||||
msgid "Share"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Διαμοιρασμός"
|
||||
|
||||
#: ulng.rsmfstbishowbrieftitle
|
||||
msgid "as Brief"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Σύντομη Περιγραφή"
|
||||
|
||||
#: ulng.rsmfstbishowfulltitle
|
||||
msgid "as Full"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Πλήρης Περιγραφή"
|
||||
|
||||
#: ulng.rsmfstbishowinfotips
|
||||
msgid "Show Info in Finder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Εμφάνιση Πληροφοριών στην Εφαρμογή Αναζήτησης"
|
||||
|
||||
#: ulng.rsmfstbishowinfotitle
|
||||
msgid "ShowInfo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ΕμφάνισηΠληροφοριών"
|
||||
|
||||
#: ulng.rsmfstbishowmodetips
|
||||
msgid "Show as Brief, Full or Thumbnails"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Εμφάνιση Σύντομης, Πλήρους Περιγραφής ή σε Μικρογραφίες"
|
||||
|
||||
#: ulng.rsmfstbishowmodetitle
|
||||
msgid "ShowMode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ΕμφάνισηΤρόπουΛειτουργίας"
|
||||
|
||||
#: ulng.rsmfstbishowthumbnailstitle
|
||||
msgid "as Thumbnails"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "σαν Μικρογραφίες"
|
||||
|
||||
#: ulng.rsmfstbiswappanelstips
|
||||
msgid "Swap Panels"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ανταλλαγή Καρτελών"
|
||||
|
||||
#: ulng.rsmfstbiswappanelstitle
|
||||
msgid "SwapPanels"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ΑνταλλαγήΚαρτελών"
|
||||
|
||||
#: ulng.rsmfstbisynctips
|
||||
msgid "Synchronize Dirs..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Συγχρονισμός Καταλόγων..."
|
||||
|
||||
#: ulng.rsmfstbisynctitle
|
||||
msgid "Sync"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Συγχρονισμός"
|
||||
|
||||
#: ulng.rsmfstbiterminaltips
|
||||
msgid "Open in Terminal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Άνοιγμα σε Τερματικό"
|
||||
|
||||
#: ulng.rsmfstbiterminaltitle
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "ulng.rsmfstbiterminaltitle"
|
||||
msgid "Terminal"
|
||||
msgstr "Τερματικό"
|
||||
|
||||
#: ulng.rsmfstbitreeviewtips
|
||||
msgid "Show Tree View Panel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Εμφάνιση Καρτέλας Προβολής Δέντρου"
|
||||
|
||||
#: ulng.rsmfstbitreeviewtitle
|
||||
msgid "TreeView"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ΠροβολήΔέντρου"
|
||||
|
||||
#: ulng.rsmnuactions
|
||||
msgctxt "ulng.rsmnuactions"
|
||||
|
|
@ -11278,7 +11271,7 @@ msgstr "Νέο"
|
|||
|
||||
#: ulng.rsmnunewwindow
|
||||
msgid "New Window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Νέο Παράθυρο"
|
||||
|
||||
#: ulng.rsmnunomedia
|
||||
msgid "No media available"
|
||||
|
|
@ -13112,7 +13105,7 @@ msgstr "Για να αλλάξετε τη τρέχουσα διαμόρφωση
|
|||
|
||||
#: ulng.rsoptarchiveradditonalcmd
|
||||
msgid "Mode dependent, additional command"
|
||||
msgstr "Εξαρτώμενο από την κατάσταση, επιπρόσθετη εντολή"
|
||||
msgstr "Εξαρτώμενη από τον τρόπο λειτουργίας κατάσταση, επιπρόσθετη εντολή"
|
||||
|
||||
#: ulng.rsoptarchiveraddonlynotempty
|
||||
msgid "Add if it is non-empty"
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue