mirror of
https://github.com/doublecmd/doublecmd.git
synced 2026-06-28 10:02:14 +00:00
UPD: Language files
This commit is contained in:
parent
11224632fb
commit
1198e7d7a6
19 changed files with 16370 additions and 16294 deletions
|
|
@ -1916,11 +1916,6 @@ msgstr "&Преглед"
|
|||
msgid "Feed to &listbox"
|
||||
msgstr "Вкарване във файловия &списък"
|
||||
|
||||
#: tfrmfinddlg.caption
|
||||
msgctxt "TFRMFINDDLG.CAPTION"
|
||||
msgid "Find files"
|
||||
msgstr "Търсене на файлове"
|
||||
|
||||
#: tfrmfinddlg.cbcasesens.caption
|
||||
msgid "Case sens&itive"
|
||||
msgstr "Отчитане на глАВноСТта"
|
||||
|
|
@ -1989,6 +1984,10 @@ msgstr "&Обичайни изрази"
|
|||
msgid "Re&place by"
|
||||
msgstr "Замяна на текст"
|
||||
|
||||
#: tfrmfinddlg.cbselectedfiles.caption
|
||||
msgid "Selected directories and &files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tfrmfinddlg.cbtimefrom.caption
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Time from:"
|
||||
|
|
@ -2022,6 +2021,11 @@ msgctxt "TFRMFINDDLG.CMBFINDFILEMASK.TEXT"
|
|||
msgid "*"
|
||||
msgstr "*"
|
||||
|
||||
#: TFRMFINDDLG.FRMFINDDLG.CAPTION
|
||||
msgctxt "TFRMFINDDLG.FRMFINDDLG.CAPTION"
|
||||
msgid "Find files"
|
||||
msgstr "Търсене на файлове"
|
||||
|
||||
#: tfrmfinddlg.gbdirectories.caption
|
||||
msgctxt "tfrmfinddlg.gbdirectories.caption"
|
||||
msgid "Directories"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1944,11 +1944,6 @@ msgstr "&Veure"
|
|||
msgid "Feed to &listbox"
|
||||
msgstr "Incloure a la llista"
|
||||
|
||||
#: tfrmfinddlg.caption
|
||||
msgctxt "tfrmfinddlg.caption"
|
||||
msgid "Find files"
|
||||
msgstr "Cercar Arxius"
|
||||
|
||||
#: tfrmfinddlg.cbcasesens.caption
|
||||
msgid "Case sens&itive"
|
||||
msgstr "Sensible a mays/mins"
|
||||
|
|
@ -2019,6 +2014,10 @@ msgstr "Expresions regulars"
|
|||
msgid "Re&place by"
|
||||
msgstr "Reemplaçar text"
|
||||
|
||||
#: tfrmfinddlg.cbselectedfiles.caption
|
||||
msgid "Selected directories and &files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tfrmfinddlg.cbtimefrom.caption
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Time from:"
|
||||
|
|
@ -2052,6 +2051,11 @@ msgctxt "TFRMFINDDLG.CMBFINDFILEMASK.TEXT"
|
|||
msgid "*"
|
||||
msgstr "*"
|
||||
|
||||
#: TFRMFINDDLG.FRMFINDDLG.CAPTION
|
||||
msgctxt "TFRMFINDDLG.FRMFINDDLG.CAPTION"
|
||||
msgid "Find files"
|
||||
msgstr "Cercar Arxius"
|
||||
|
||||
#: tfrmfinddlg.gbdirectories.caption
|
||||
msgctxt "tfrmfinddlg.gbdirectories.caption"
|
||||
msgid "Directories"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1899,11 +1899,6 @@ msgstr "视图(&V)"
|
|||
msgid "Feed to &listbox"
|
||||
msgstr "发给列表框(&L)"
|
||||
|
||||
#: tfrmfinddlg.caption
|
||||
msgctxt "TFRMFINDDLG.CAPTION"
|
||||
msgid "Find files"
|
||||
msgstr "查找文件"
|
||||
|
||||
#: tfrmfinddlg.cbcasesens.caption
|
||||
msgid "Case sens&itive"
|
||||
msgstr "区分大小写"
|
||||
|
|
@ -1970,6 +1965,10 @@ msgstr "正则表达式(&R)"
|
|||
msgid "Re&place by"
|
||||
msgstr "替换文本"
|
||||
|
||||
#: tfrmfinddlg.cbselectedfiles.caption
|
||||
msgid "Selected directories and &files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tfrmfinddlg.cbtimefrom.caption
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Time from:"
|
||||
|
|
@ -2003,6 +2002,11 @@ msgctxt "TFRMFINDDLG.CMBFINDFILEMASK.TEXT"
|
|||
msgid "*"
|
||||
msgstr "*"
|
||||
|
||||
#: TFRMFINDDLG.FRMFINDDLG.CAPTION
|
||||
msgctxt "TFRMFINDDLG.FRMFINDDLG.CAPTION"
|
||||
msgid "Find files"
|
||||
msgstr "查找文件"
|
||||
|
||||
#: tfrmfinddlg.gbdirectories.caption
|
||||
msgctxt "tfrmfinddlg.gbdirectories.caption"
|
||||
msgid "Directories"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1945,11 +1945,6 @@ msgstr "檢視(&V)"
|
|||
msgid "Feed to &listbox"
|
||||
msgstr "發給列表框(&L)"
|
||||
|
||||
#: tfrmfinddlg.caption
|
||||
msgctxt "TFRMFINDDLG.CAPTION"
|
||||
msgid "Find files"
|
||||
msgstr "尋找檔案"
|
||||
|
||||
#: tfrmfinddlg.cbcasesens.caption
|
||||
msgid "Case sens&itive"
|
||||
msgstr "區分大小寫"
|
||||
|
|
@ -2019,6 +2014,10 @@ msgstr "正則表達式(&R)"
|
|||
msgid "Re&place by"
|
||||
msgstr "由...替換 &p"
|
||||
|
||||
#: tfrmfinddlg.cbselectedfiles.caption
|
||||
msgid "Selected directories and &files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tfrmfinddlg.cbtimefrom.caption
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Time from:"
|
||||
|
|
@ -2052,6 +2051,11 @@ msgctxt "TFRMFINDDLG.CMBFINDFILEMASK.TEXT"
|
|||
msgid "*"
|
||||
msgstr "*"
|
||||
|
||||
#: TFRMFINDDLG.FRMFINDDLG.CAPTION
|
||||
msgctxt "TFRMFINDDLG.FRMFINDDLG.CAPTION"
|
||||
msgid "Find files"
|
||||
msgstr "尋找檔案"
|
||||
|
||||
#: tfrmfinddlg.gbdirectories.caption
|
||||
msgctxt "tfrmfinddlg.gbdirectories.caption"
|
||||
msgid "Directories"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1943,11 +1943,6 @@ msgstr "&Zobrazit"
|
|||
msgid "Feed to &listbox"
|
||||
msgstr "Výsledek do &okna"
|
||||
|
||||
#: tfrmfinddlg.caption
|
||||
msgctxt "TFRMFINDDLG.CAPTION"
|
||||
msgid "Find files"
|
||||
msgstr "Hledat soubory"
|
||||
|
||||
#: tfrmfinddlg.cbcasesens.caption
|
||||
msgid "Case sens&itive"
|
||||
msgstr "Rozlišovat velikost"
|
||||
|
|
@ -2017,6 +2012,10 @@ msgstr "&Regulární výrazy"
|
|||
msgid "Re&place by"
|
||||
msgstr "Nahradit pomocí"
|
||||
|
||||
#: tfrmfinddlg.cbselectedfiles.caption
|
||||
msgid "Selected directories and &files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tfrmfinddlg.cbtimefrom.caption
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Time from:"
|
||||
|
|
@ -2050,6 +2049,11 @@ msgctxt "TFRMFINDDLG.CMBFINDFILEMASK.TEXT"
|
|||
msgid "*"
|
||||
msgstr "*"
|
||||
|
||||
#: TFRMFINDDLG.FRMFINDDLG.CAPTION
|
||||
msgctxt "TFRMFINDDLG.FRMFINDDLG.CAPTION"
|
||||
msgid "Find files"
|
||||
msgstr "Hledat soubory"
|
||||
|
||||
#: tfrmfinddlg.gbdirectories.caption
|
||||
msgctxt "tfrmfinddlg.gbdirectories.caption"
|
||||
msgid "Directories"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1952,11 +1952,6 @@ msgstr "&Betrachten"
|
|||
msgid "Feed to &listbox"
|
||||
msgstr "Füge in &Listbox ein"
|
||||
|
||||
#: tfrmfinddlg.caption
|
||||
msgctxt "TFRMFINDDLG.CAPTION"
|
||||
msgid "Find files"
|
||||
msgstr "Suche Datei(en)"
|
||||
|
||||
#: tfrmfinddlg.cbcasesens.caption
|
||||
msgid "Case sens&itive"
|
||||
msgstr "Gross- / Kleinschreibung beachten"
|
||||
|
|
@ -2027,6 +2022,10 @@ msgstr "&Reguläre Ausdrücke"
|
|||
msgid "Re&place by"
|
||||
msgstr "Ersetze Text"
|
||||
|
||||
#: tfrmfinddlg.cbselectedfiles.caption
|
||||
msgid "Selected directories and &files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tfrmfinddlg.cbtimefrom.caption
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Time from:"
|
||||
|
|
@ -2060,6 +2059,11 @@ msgctxt "TFRMFINDDLG.CMBFINDFILEMASK.TEXT"
|
|||
msgid "*"
|
||||
msgstr "*"
|
||||
|
||||
#: TFRMFINDDLG.FRMFINDDLG.CAPTION
|
||||
msgctxt "TFRMFINDDLG.FRMFINDDLG.CAPTION"
|
||||
msgid "Find files"
|
||||
msgstr "Suche Datei(en)"
|
||||
|
||||
#: tfrmfinddlg.gbdirectories.caption
|
||||
msgctxt "tfrmfinddlg.gbdirectories.caption"
|
||||
msgid "Directories"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1961,11 +1961,6 @@ msgstr "&Ver"
|
|||
msgid "Feed to &listbox"
|
||||
msgstr "Incluir en la lista"
|
||||
|
||||
#: tfrmfinddlg.caption
|
||||
msgctxt "TFRMFINDDLG.CAPTION"
|
||||
msgid "Find files"
|
||||
msgstr "Buscar archivos"
|
||||
|
||||
#: tfrmfinddlg.cbcasesens.caption
|
||||
msgid "Case sens&itive"
|
||||
msgstr "Sensible a mays/mins"
|
||||
|
|
@ -2036,6 +2031,10 @@ msgstr "Expresiones regulares"
|
|||
msgid "Re&place by"
|
||||
msgstr "Reemplazar texto"
|
||||
|
||||
#: tfrmfinddlg.cbselectedfiles.caption
|
||||
msgid "Selected directories and &files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tfrmfinddlg.cbtimefrom.caption
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Time from:"
|
||||
|
|
@ -2069,6 +2068,11 @@ msgctxt "TFRMFINDDLG.CMBFINDFILEMASK.TEXT"
|
|||
msgid "*"
|
||||
msgstr "*"
|
||||
|
||||
#: TFRMFINDDLG.FRMFINDDLG.CAPTION
|
||||
msgctxt "TFRMFINDDLG.FRMFINDDLG.CAPTION"
|
||||
msgid "Find files"
|
||||
msgstr "Buscar archivos"
|
||||
|
||||
#: tfrmfinddlg.gbdirectories.caption
|
||||
msgctxt "tfrmfinddlg.gbdirectories.caption"
|
||||
msgid "Directories"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1960,12 +1960,6 @@ msgstr "&Vue"
|
|||
msgid "Feed to &listbox"
|
||||
msgstr "Flux dans un &onglet"
|
||||
|
||||
#: tfrmfinddlg.caption
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "TFRMFINDDLG.CAPTION"
|
||||
msgid "Find files"
|
||||
msgstr "Rechercher les fichiers"
|
||||
|
||||
#: tfrmfinddlg.cbcasesens.caption
|
||||
msgid "Case sens&itive"
|
||||
msgstr "Sensible à la &casse"
|
||||
|
|
@ -2034,6 +2028,10 @@ msgstr "Expressions &régulières"
|
|||
msgid "Re&place by"
|
||||
msgstr "Rem&placer par"
|
||||
|
||||
#: tfrmfinddlg.cbselectedfiles.caption
|
||||
msgid "Selected directories and &files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tfrmfinddlg.cbtimefrom.caption
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Time from:"
|
||||
|
|
@ -2067,6 +2065,12 @@ msgctxt "TFRMFINDDLG.CMBFINDFILEMASK.TEXT"
|
|||
msgid "*"
|
||||
msgstr "*"
|
||||
|
||||
#: TFRMFINDDLG.FRMFINDDLG.CAPTION
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "TFRMFINDDLG.FRMFINDDLG.CAPTION"
|
||||
msgid "Find files"
|
||||
msgstr "Rechercher les fichiers"
|
||||
|
||||
#: tfrmfinddlg.gbdirectories.caption
|
||||
msgctxt "tfrmfinddlg.gbdirectories.caption"
|
||||
msgid "Directories"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1896,11 +1896,6 @@ msgstr "&Nézőke"
|
|||
msgid "Feed to &listbox"
|
||||
msgstr "&Ablakba"
|
||||
|
||||
#: tfrmfinddlg.caption
|
||||
msgctxt "TFRMFINDDLG.CAPTION"
|
||||
msgid "Find files"
|
||||
msgstr "Fájlok keresése"
|
||||
|
||||
#: tfrmfinddlg.cbcasesens.caption
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Case sensitive"
|
||||
|
|
@ -1973,6 +1968,10 @@ msgstr "&Reguláris kifejezések"
|
|||
msgid "Re&place by"
|
||||
msgstr "Szöveg helyettesítése"
|
||||
|
||||
#: tfrmfinddlg.cbselectedfiles.caption
|
||||
msgid "Selected directories and &files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tfrmfinddlg.cbtimefrom.caption
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Time from:"
|
||||
|
|
@ -2008,6 +2007,11 @@ msgctxt "TFRMFINDDLG.CMBFINDFILEMASK.TEXT"
|
|||
msgid "*"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: TFRMFINDDLG.FRMFINDDLG.CAPTION
|
||||
msgctxt "TFRMFINDDLG.FRMFINDDLG.CAPTION"
|
||||
msgid "Find files"
|
||||
msgstr "Fájlok keresése"
|
||||
|
||||
#: tfrmfinddlg.gbdirectories.caption
|
||||
msgctxt "tfrmfinddlg.gbdirectories.caption"
|
||||
msgid "Directories"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1935,11 +1935,6 @@ msgstr "&Mostra"
|
|||
msgid "Feed to &listbox"
|
||||
msgstr "Da Feed a lista"
|
||||
|
||||
#: tfrmfinddlg.caption
|
||||
msgctxt "TFRMFINDDLG.CAPTION"
|
||||
msgid "Find files"
|
||||
msgstr "Trova file"
|
||||
|
||||
#: tfrmfinddlg.cbcasesens.caption
|
||||
msgid "Case sens&itive"
|
||||
msgstr "Sens&ibile Maiusc./minusc."
|
||||
|
|
@ -2008,6 +2003,10 @@ msgstr "Espressioni &Regolari"
|
|||
msgid "Re&place by"
|
||||
msgstr "Sostituisci con"
|
||||
|
||||
#: tfrmfinddlg.cbselectedfiles.caption
|
||||
msgid "Selected directories and &files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tfrmfinddlg.cbtimefrom.caption
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Time from:"
|
||||
|
|
@ -2041,6 +2040,11 @@ msgctxt "TFRMFINDDLG.CMBFINDFILEMASK.TEXT"
|
|||
msgid "*"
|
||||
msgstr "*"
|
||||
|
||||
#: TFRMFINDDLG.FRMFINDDLG.CAPTION
|
||||
msgctxt "TFRMFINDDLG.FRMFINDDLG.CAPTION"
|
||||
msgid "Find files"
|
||||
msgstr "Trova file"
|
||||
|
||||
#: tfrmfinddlg.gbdirectories.caption
|
||||
msgctxt "tfrmfinddlg.gbdirectories.caption"
|
||||
msgid "Directories"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1961,12 +1961,6 @@ msgstr "보기(&V)"
|
|||
msgid "Feed to &listbox"
|
||||
msgstr "목록상자에 입력(&L)"
|
||||
|
||||
#: tfrmfinddlg.caption
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "TFRMFINDDLG.CAPTION"
|
||||
msgid "Find files"
|
||||
msgstr "파일 찾기"
|
||||
|
||||
#: tfrmfinddlg.cbcasesens.caption
|
||||
msgid "Case sens&itive"
|
||||
msgstr "대소문자 구별(&I)"
|
||||
|
|
@ -2036,6 +2030,10 @@ msgstr "정규 표현식(&R)"
|
|||
msgid "Re&place by"
|
||||
msgstr "텍스트 바꾸기(&P)"
|
||||
|
||||
#: tfrmfinddlg.cbselectedfiles.caption
|
||||
msgid "Selected directories and &files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tfrmfinddlg.cbtimefrom.caption
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Time from:"
|
||||
|
|
@ -2069,6 +2067,12 @@ msgctxt "TFRMFINDDLG.CMBFINDFILEMASK.TEXT"
|
|||
msgid "*"
|
||||
msgstr "*"
|
||||
|
||||
#: TFRMFINDDLG.FRMFINDDLG.CAPTION
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "TFRMFINDDLG.FRMFINDDLG.CAPTION"
|
||||
msgid "Find files"
|
||||
msgstr "파일 찾기"
|
||||
|
||||
#: tfrmfinddlg.gbdirectories.caption
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "tfrmfinddlg.gbdirectories.caption"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1893,11 +1893,6 @@ msgstr "Bekijk"
|
|||
msgid "Feed to &listbox"
|
||||
msgstr "Voeg toe aan &listbox"
|
||||
|
||||
#: tfrmfinddlg.caption
|
||||
msgctxt "TFRMFINDDLG.CAPTION"
|
||||
msgid "Find files"
|
||||
msgstr "Vindt bestanden"
|
||||
|
||||
#: tfrmfinddlg.cbcasesens.caption
|
||||
msgid "Case sens&itive"
|
||||
msgstr "Hoofdletter gevoelig"
|
||||
|
|
@ -1964,6 +1959,10 @@ msgstr "Reguliere expressies"
|
|||
msgid "Re&place by"
|
||||
msgstr "Vervang tekst"
|
||||
|
||||
#: tfrmfinddlg.cbselectedfiles.caption
|
||||
msgid "Selected directories and &files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tfrmfinddlg.cbtimefrom.caption
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Time from:"
|
||||
|
|
@ -1997,6 +1996,11 @@ msgctxt "TFRMFINDDLG.CMBFINDFILEMASK.TEXT"
|
|||
msgid "*"
|
||||
msgstr "*"
|
||||
|
||||
#: TFRMFINDDLG.FRMFINDDLG.CAPTION
|
||||
msgctxt "TFRMFINDDLG.FRMFINDDLG.CAPTION"
|
||||
msgid "Find files"
|
||||
msgstr "Vindt bestanden"
|
||||
|
||||
#: tfrmfinddlg.gbdirectories.caption
|
||||
msgctxt "tfrmfinddlg.gbdirectories.caption"
|
||||
msgid "Directories"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1939,11 +1939,6 @@ msgstr "&Podgląd"
|
|||
msgid "Feed to &listbox"
|
||||
msgstr "Wyświetl w &panelu"
|
||||
|
||||
#: tfrmfinddlg.caption
|
||||
msgctxt "TFRMFINDDLG.CAPTION"
|
||||
msgid "Find files"
|
||||
msgstr "Znajdź plik"
|
||||
|
||||
#: tfrmfinddlg.cbcasesens.caption
|
||||
msgid "Case sens&itive"
|
||||
msgstr "Według &wzorca"
|
||||
|
|
@ -2014,6 +2009,10 @@ msgstr "Wyrażenie regularne"
|
|||
msgid "Re&place by"
|
||||
msgstr "Za&mień tekst"
|
||||
|
||||
#: tfrmfinddlg.cbselectedfiles.caption
|
||||
msgid "Selected directories and &files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tfrmfinddlg.cbtimefrom.caption
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Time from:"
|
||||
|
|
@ -2047,6 +2046,11 @@ msgctxt "TFRMFINDDLG.CMBFINDFILEMASK.TEXT"
|
|||
msgid "*"
|
||||
msgstr "*"
|
||||
|
||||
#: TFRMFINDDLG.FRMFINDDLG.CAPTION
|
||||
msgctxt "TFRMFINDDLG.FRMFINDDLG.CAPTION"
|
||||
msgid "Find files"
|
||||
msgstr "Znajdź plik"
|
||||
|
||||
#: tfrmfinddlg.gbdirectories.caption
|
||||
msgctxt "tfrmfinddlg.gbdirectories.caption"
|
||||
msgid "Directories"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1814,11 +1814,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Feed to &listbox"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tfrmfinddlg.caption
|
||||
msgctxt "TFRMFINDDLG.CAPTION"
|
||||
msgid "Find files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tfrmfinddlg.cbcasesens.caption
|
||||
msgid "Case sens&itive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -1871,6 +1866,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Re&place by"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tfrmfinddlg.cbselectedfiles.caption
|
||||
msgid "Selected directories and &files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tfrmfinddlg.cbtimefrom.caption
|
||||
msgid "&Time from:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -1900,6 +1899,11 @@ msgctxt "TFRMFINDDLG.CMBFINDFILEMASK.TEXT"
|
|||
msgid "*"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: TFRMFINDDLG.FRMFINDDLG.CAPTION
|
||||
msgctxt "TFRMFINDDLG.FRMFINDDLG.CAPTION"
|
||||
msgid "Find files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tfrmfinddlg.gbdirectories.caption
|
||||
msgctxt "TFRMFINDDLG.GBDIRECTORIES.CAPTION"
|
||||
msgid "Directories"
|
||||
|
|
|
|||
15988
language/doublecmd.ru.po
15988
language/doublecmd.ru.po
File diff suppressed because it is too large
Load diff
|
|
@ -1955,11 +1955,6 @@ msgstr "&Zobraziť"
|
|||
msgid "Feed to &listbox"
|
||||
msgstr "Výsledok do &okna"
|
||||
|
||||
#: tfrmfinddlg.caption
|
||||
msgctxt "tfrmfinddlg.caption"
|
||||
msgid "Find files"
|
||||
msgstr "Hľadať súbory"
|
||||
|
||||
#: tfrmfinddlg.cbcasesens.caption
|
||||
msgid "Case sens&itive"
|
||||
msgstr "Rozlišovať veľkosť"
|
||||
|
|
@ -2030,6 +2025,10 @@ msgstr "&Regulárne výrazy"
|
|||
msgid "Re&place by"
|
||||
msgstr "Nahradiť text"
|
||||
|
||||
#: tfrmfinddlg.cbselectedfiles.caption
|
||||
msgid "Selected directories and &files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tfrmfinddlg.cbtimefrom.caption
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Time from:"
|
||||
|
|
@ -2063,6 +2062,11 @@ msgctxt "TFRMFINDDLG.CMBFINDFILEMASK.TEXT"
|
|||
msgid "*"
|
||||
msgstr "*"
|
||||
|
||||
#: TFRMFINDDLG.FRMFINDDLG.CAPTION
|
||||
msgctxt "TFRMFINDDLG.FRMFINDDLG.CAPTION"
|
||||
msgid "Find files"
|
||||
msgstr "Hľadať súbory"
|
||||
|
||||
#: tfrmfinddlg.gbdirectories.caption
|
||||
msgctxt "tfrmfinddlg.gbdirectories.caption"
|
||||
msgid "Directories"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1940,11 +1940,6 @@ msgstr "&Pogled"
|
|||
msgid "Feed to &listbox"
|
||||
msgstr "Izpiši v &seznam"
|
||||
|
||||
#: tfrmfinddlg.caption
|
||||
msgctxt "TFRMFINDDLG.CAPTION"
|
||||
msgid "Find files"
|
||||
msgstr "Najdi datoteke"
|
||||
|
||||
#: tfrmfinddlg.cbcasesens.caption
|
||||
msgid "Case sens&itive"
|
||||
msgstr "Upoštevaj &velikost črk"
|
||||
|
|
@ -2011,6 +2006,10 @@ msgstr "&Logični izraz"
|
|||
msgid "Re&place by"
|
||||
msgstr "&Zamenjaj besedilo z"
|
||||
|
||||
#: tfrmfinddlg.cbselectedfiles.caption
|
||||
msgid "Selected directories and &files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tfrmfinddlg.cbtimefrom.caption
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Time from:"
|
||||
|
|
@ -2044,6 +2043,11 @@ msgctxt "TFRMFINDDLG.CMBFINDFILEMASK.TEXT"
|
|||
msgid "*"
|
||||
msgstr "*"
|
||||
|
||||
#: TFRMFINDDLG.FRMFINDDLG.CAPTION
|
||||
msgctxt "TFRMFINDDLG.FRMFINDDLG.CAPTION"
|
||||
msgid "Find files"
|
||||
msgstr "Najdi datoteke"
|
||||
|
||||
#: tfrmfinddlg.gbdirectories.caption
|
||||
msgctxt "TFRMFINDDLG.GBDIRECTORIES.CAPTION"
|
||||
msgid "Directories"
|
||||
|
|
|
|||
16434
language/doublecmd.sr.po
16434
language/doublecmd.sr.po
File diff suppressed because it is too large
Load diff
|
|
@ -1949,11 +1949,6 @@ msgstr "&Перегляд"
|
|||
msgid "Feed to &listbox"
|
||||
msgstr "Фай&ли на панель"
|
||||
|
||||
#: tfrmfinddlg.caption
|
||||
msgctxt "TFRMFINDDLG.CAPTION"
|
||||
msgid "Find files"
|
||||
msgstr "Пошук файлів"
|
||||
|
||||
#: tfrmfinddlg.cbcasesens.caption
|
||||
msgid "Case sens&itive"
|
||||
msgstr "З врахуванням регістру"
|
||||
|
|
@ -2022,6 +2017,10 @@ msgstr "&Регулярні вирази"
|
|||
msgid "Re&place by"
|
||||
msgstr "За&мінити на"
|
||||
|
||||
#: tfrmfinddlg.cbselectedfiles.caption
|
||||
msgid "Selected directories and &files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tfrmfinddlg.cbtimefrom.caption
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Time from:"
|
||||
|
|
@ -2055,6 +2054,11 @@ msgctxt "TFRMFINDDLG.CMBFINDFILEMASK.TEXT"
|
|||
msgid "*"
|
||||
msgstr "*"
|
||||
|
||||
#: TFRMFINDDLG.FRMFINDDLG.CAPTION
|
||||
msgctxt "TFRMFINDDLG.FRMFINDDLG.CAPTION"
|
||||
msgid "Find files"
|
||||
msgstr "Пошук файлів"
|
||||
|
||||
#: tfrmfinddlg.gbdirectories.caption
|
||||
msgctxt "tfrmfinddlg.gbdirectories.caption"
|
||||
msgid "Directories"
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue