mirror of
https://github.com/doublecmd/doublecmd.git
synced 2026-06-21 09:58:13 +00:00
UPD: "Services" was changed to reference the language pack of LCL
This commit is contained in:
parent
5c38b38460
commit
2a8513c243
34 changed files with 413 additions and 3105 deletions
|
|
@ -10810,10 +10810,6 @@ msgstr "Наладзіць адвольныя слупкі"
|
|||
msgid "Enter new custom columns name"
|
||||
msgstr "Увесці назву новых адвольных слупкоў"
|
||||
|
||||
#: ulng.rsmenumacosservices
|
||||
msgid "Services"
|
||||
msgstr "Службы"
|
||||
|
||||
#: ulng.rsmenumacosshare
|
||||
msgid "Share..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -11288,10 +11288,6 @@ msgstr "Настройка на нагласените стълбове"
|
|||
msgid "Enter new custom columns name"
|
||||
msgstr "Задайте ново име за стълбовете"
|
||||
|
||||
#: ulng.rsmenumacosservices
|
||||
msgid "Services"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ulng.rsmenumacosshare
|
||||
msgid "Share..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -11777,10 +11777,6 @@ msgstr "Configura columnes a mida"
|
|||
msgid "Enter new custom columns name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ulng.rsmenumacosservices
|
||||
msgid "Services"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ulng.rsmenumacosshare
|
||||
msgid "Share..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -10831,10 +10831,6 @@ msgstr "Nastavit uživatelské sloupce"
|
|||
msgid "Enter new custom columns name"
|
||||
msgstr "Zadejte nový název vlastních sloupců"
|
||||
|
||||
#: ulng.rsmenumacosservices
|
||||
msgid "Services"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ulng.rsmenumacosshare
|
||||
msgid "Share..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -11884,10 +11884,6 @@ msgstr "Indstillinger for kolonner"
|
|||
msgid "Enter new custom columns name"
|
||||
msgstr "Indtast navn til den tilpassede kolonne"
|
||||
|
||||
#: ulng.rsmenumacosservices
|
||||
msgid "Services"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ulng.rsmenumacosshare
|
||||
msgid "Share..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -10983,10 +10983,6 @@ msgstr "Konfiguriere benutzerdefinierte Spalten"
|
|||
msgid "Enter new custom columns name"
|
||||
msgstr "Neuen Namen für die benutzerdefinierte Spaltenansicht angeben"
|
||||
|
||||
#: ulng.rsmenumacosservices
|
||||
msgid "Services"
|
||||
msgstr "Dienste"
|
||||
|
||||
#: ulng.rsmenumacosshare
|
||||
msgid "Share..."
|
||||
msgstr "Teilen ..."
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -11019,10 +11019,6 @@ msgstr "Διαμόρφωση εξατομικευμένων στηλών"
|
|||
msgid "Enter new custom columns name"
|
||||
msgstr "Εισάγετε νέα προσαρμοσμένα χρώματα στηλών"
|
||||
|
||||
#: ulng.rsmenumacosservices
|
||||
msgid "Services"
|
||||
msgstr "Υπηρεσίες"
|
||||
|
||||
#: ulng.rsmenumacosshare
|
||||
msgid "Share..."
|
||||
msgstr "Διαμοιρασμός..."
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -10924,10 +10924,6 @@ msgstr "Configurar columnas a medida"
|
|||
msgid "Enter new custom columns name"
|
||||
msgstr "Introducir nuevo nombre de vista de columnas"
|
||||
|
||||
#: ulng.rsmenumacosservices
|
||||
msgid "Services"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ulng.rsmenumacosshare
|
||||
msgid "Share..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -11096,10 +11096,6 @@ msgstr "Configurer les colonnes personnalisées"
|
|||
msgid "Enter new custom columns name"
|
||||
msgstr "Entrez un nom pour la nouvelle colonne personnalisée"
|
||||
|
||||
#: ulng.rsmenumacosservices
|
||||
msgid "Services"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ulng.rsmenumacosshare
|
||||
msgid "Share..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -11494,10 +11494,6 @@ msgstr "Podesite prilagođene stupce"
|
|||
msgid "Enter new custom columns name"
|
||||
msgstr "Unesite novi naziv prilagođenih stupaca"
|
||||
|
||||
#: ulng.rsmenumacosservices
|
||||
msgid "Services"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ulng.rsmenumacosshare
|
||||
msgid "Share..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
|||
File diff suppressed because it is too large
Load diff
|
|
@ -11260,10 +11260,6 @@ msgstr "Configura colonne personalizzate"
|
|||
msgid "Enter new custom columns name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ulng.rsmenumacosservices
|
||||
msgid "Services"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ulng.rsmenumacosshare
|
||||
msgid "Share..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -11050,10 +11050,6 @@ msgstr "カスタム列の構成"
|
|||
msgid "Enter new custom columns name"
|
||||
msgstr "新しいカスタムカラム名を入力"
|
||||
|
||||
#: ulng.rsmenumacosservices
|
||||
msgid "Services"
|
||||
msgstr "サービス"
|
||||
|
||||
#: ulng.rsmenumacosshare
|
||||
msgid "Share..."
|
||||
msgstr "共有..."
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -10792,10 +10792,6 @@ msgstr "사용자 지정 열 구성"
|
|||
msgid "Enter new custom columns name"
|
||||
msgstr "새 사용자 지정 열 이름 입력"
|
||||
|
||||
#: ulng.rsmenumacosservices
|
||||
msgid "Services"
|
||||
msgstr "서비스"
|
||||
|
||||
#: ulng.rsmenumacosshare
|
||||
msgid "Share..."
|
||||
msgstr "공유..."
|
||||
|
|
@ -14035,3 +14031,4 @@ msgstr "교체가 이루어지지 않았습니다."
|
|||
#, object-pascal-format
|
||||
msgid "No setup named \"%s\""
|
||||
msgstr "\"%s\"라는 설정이 없습니다"
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -11317,10 +11317,6 @@ msgstr "Innstillinger for kolonner"
|
|||
msgid "Enter new custom columns name"
|
||||
msgstr "Tast inn nytt brukervalgt kolonnenavn"
|
||||
|
||||
#: ulng.rsmenumacosservices
|
||||
msgid "Services"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ulng.rsmenumacosshare
|
||||
msgid "Share..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -10828,10 +10828,6 @@ msgstr "Configureer aangepaste kolommen"
|
|||
msgid "Enter new custom columns name"
|
||||
msgstr "Geef nieuwe aangepaste kolommennaam"
|
||||
|
||||
#: ulng.rsmenumacosservices
|
||||
msgid "Services"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ulng.rsmenumacosshare
|
||||
msgid "Share..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -11317,10 +11317,6 @@ msgstr "Innstillingar for kolonnar"
|
|||
msgid "Enter new custom columns name"
|
||||
msgstr "Tast inn nytt brukarvalt kolonnenamn"
|
||||
|
||||
#: ulng.rsmenumacosservices
|
||||
msgid "Services"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ulng.rsmenumacosshare
|
||||
msgid "Share..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -10757,10 +10757,6 @@ msgstr "Konfiguruj niestandardowe kolumny"
|
|||
msgid "Enter new custom columns name"
|
||||
msgstr "Wpisz nową nazwę kolumny niestandardowej"
|
||||
|
||||
#: ulng.rsmenumacosservices
|
||||
msgid "Services"
|
||||
msgstr "Usługi"
|
||||
|
||||
#: ulng.rsmenumacosshare
|
||||
msgid "Share..."
|
||||
msgstr "Udostępnij..."
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -10775,10 +10775,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Enter new custom columns name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ulng.rsmenumacosservices
|
||||
msgid "Services"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ulng.rsmenumacosshare
|
||||
msgid "Share..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -11079,10 +11079,6 @@ msgstr "Configurar colunas personalizadas"
|
|||
msgid "Enter new custom columns name"
|
||||
msgstr "Insira o novo nome das colunas"
|
||||
|
||||
#: ulng.rsmenumacosservices
|
||||
msgid "Services"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ulng.rsmenumacosshare
|
||||
msgid "Share..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -11246,10 +11246,6 @@ msgstr "Configurar colunas personalizadas"
|
|||
msgid "Enter new custom columns name"
|
||||
msgstr "Digite nome das novas colunas personalizadas"
|
||||
|
||||
#: ulng.rsmenumacosservices
|
||||
msgid "Services"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ulng.rsmenumacosshare
|
||||
msgid "Share..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -11116,10 +11116,6 @@ msgstr "Configurează coloane personalizate"
|
|||
msgid "Enter new custom columns name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ulng.rsmenumacosservices
|
||||
msgid "Services"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ulng.rsmenumacosshare
|
||||
msgid "Share..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -11052,10 +11052,6 @@ msgstr "Настроить наборы колонок"
|
|||
msgid "Enter new custom columns name"
|
||||
msgstr "Введите имя нового набора колонок"
|
||||
|
||||
#: ulng.rsmenumacosservices
|
||||
msgid "Services"
|
||||
msgstr "Службы"
|
||||
|
||||
#: ulng.rsmenumacosshare
|
||||
msgid "Share..."
|
||||
msgstr "Поделиться..."
|
||||
|
|
|
|||
File diff suppressed because it is too large
Load diff
|
|
@ -10799,10 +10799,6 @@ msgstr "Nastavitve stolpcev po meri"
|
|||
msgid "Enter new custom columns name"
|
||||
msgstr "Vpis novega imena stolpca po meri"
|
||||
|
||||
#: ulng.rsmenumacosservices
|
||||
msgid "Services"
|
||||
msgstr "Storitve"
|
||||
|
||||
#: ulng.rsmenumacosshare
|
||||
msgid "Share..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -11031,10 +11031,6 @@ msgstr "Подесите прилагођене ступце"
|
|||
msgid "Enter new custom columns name"
|
||||
msgstr "Унесите ново произвољно име стубца"
|
||||
|
||||
#: ulng.rsmenumacosservices
|
||||
msgid "Services"
|
||||
msgstr "Услуге"
|
||||
|
||||
#: ulng.rsmenumacosshare
|
||||
msgid "Share..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -5254,7 +5254,7 @@ msgid "Alwa&ys expand tree"
|
|||
msgstr "Uvek širi stablo fascikli"
|
||||
|
||||
#: tfrmoptionsdirectoryhotlist.cbshowonlyvalidenv.caption
|
||||
#, fuzzy, badformat
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Show only valid environment variables"
|
||||
msgid "Show only &valid environment variables"
|
||||
msgstr "Prikazuj samo ispravne %env_var%"
|
||||
|
|
@ -11321,10 +11321,6 @@ msgstr "Podesite prilagođene stupce"
|
|||
msgid "Enter new custom columns name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ulng.rsmenumacosservices
|
||||
msgid "Services"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ulng.rsmenumacosshare
|
||||
msgid "Share..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -11469,10 +11469,6 @@ msgstr "Özel sütunları yapılandır"
|
|||
msgid "Enter new custom columns name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ulng.rsmenumacosservices
|
||||
msgid "Services"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ulng.rsmenumacosshare
|
||||
msgid "Share..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -11157,10 +11157,6 @@ msgstr "Налаштувати набір колонок"
|
|||
msgid "Enter new custom columns name"
|
||||
msgstr "Введіть нове ім’я набору колонок"
|
||||
|
||||
#: ulng.rsmenumacosservices
|
||||
msgid "Services"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ulng.rsmenumacosshare
|
||||
msgid "Share..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -10789,10 +10789,6 @@ msgstr "配置自定义列"
|
|||
msgid "Enter new custom columns name"
|
||||
msgstr "输入新的自定义列名称"
|
||||
|
||||
#: ulng.rsmenumacosservices
|
||||
msgid "Services"
|
||||
msgstr "服务"
|
||||
|
||||
#: ulng.rsmenumacosshare
|
||||
msgid "Share..."
|
||||
msgstr "共享..."
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -11523,10 +11523,6 @@ msgstr "設置自訂欄位"
|
|||
msgid "Enter new custom columns name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ulng.rsmenumacosservices
|
||||
msgid "Services"
|
||||
msgstr "服務"
|
||||
|
||||
#: ulng.rsmenumacosshare
|
||||
msgid "Share..."
|
||||
msgstr "共享..."
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -77,7 +77,7 @@ uses
|
|||
uOSUtils, uFileProcs, uShellExecute, uLng, uPixMapManager, uMyUnix, uOSForms,
|
||||
fMain, fFileProperties, DCOSUtils, DCStrUtils, uExts, uArchiveFileSourceUtil, uSysFolders
|
||||
{$IF DEFINED(DARWIN)}
|
||||
, MacOSAll, CocoaAll, uMyDarwin
|
||||
, LCLStrConsts, MacOSAll, CocoaAll, uMyDarwin
|
||||
{$ELSEIF NOT DEFINED(HAIKU)}
|
||||
, uKeyFile, uMimeActions
|
||||
{$IF DEFINED(LINUX)}
|
||||
|
|
@ -627,7 +627,7 @@ begin
|
|||
|
||||
// attach Services Menu in TMacosServiceMenuHelper
|
||||
mi:=TMenuItem.Create(Self);
|
||||
mi.Caption:=uLng.rsMenuMacOsServices;
|
||||
mi.Caption:=LCLStrConsts.rsMacOSMenuServices;
|
||||
Self.Items.Add(mi);
|
||||
|
||||
addDelimiterMenuItem( self );
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -144,6 +144,7 @@ uses
|
|||
{$ENDIF}
|
||||
{$ENDIF}
|
||||
{$IF DEFINED(DARWIN)}
|
||||
, LCLStrConsts
|
||||
, BaseUnix, Errors, fFileProperties
|
||||
, uQuickLook, uOpenDocThumb, uMyDarwin, uDefaultTerminal
|
||||
{$ELSEIF DEFINED(UNIX)}
|
||||
|
|
@ -805,7 +806,7 @@ begin
|
|||
ShellContextMenu.OnClose := CloseEvent;
|
||||
// Show context menu
|
||||
{$IF DEFINED(DARWIN)}
|
||||
MacosServiceMenuHelper.PopUp( ShellContextMenu, uLng.rsMenuMacOsServices );
|
||||
MacosServiceMenuHelper.PopUp( ShellContextMenu, rsMacOSMenuServices );
|
||||
{$ELSE}
|
||||
ShellContextMenu.PopUp(X, Y);
|
||||
{$ENDIF}
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -364,7 +364,6 @@ resourcestring
|
|||
rsMnuEdit = 'Edit';
|
||||
rsMnuOpenWith = 'Open with';
|
||||
rsMnuOpenWithOther = 'Other...';
|
||||
rsMenuMacOsServices = 'Services';
|
||||
rsMenuMacOsShare = 'Share...';
|
||||
rsMnuMount = 'Mount';
|
||||
rsMnuUmount = 'Unmount';
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue