UPD: Language files

This commit is contained in:
Alexander Koblov 2011-04-09 18:26:54 +00:00
commit 2f82b2a721
13 changed files with 6860 additions and 6704 deletions

View file

@ -511,6 +511,11 @@ msgctxt "TFRMCONFIGTOOLBAR.BTNCANCEL.CAPTION"
msgid "Cancel"
msgstr "Отказ"
#: TFRMCONFIGTOOLBAR.BTNCLEARHOTKEY.CAPTION
msgctxt "TFRMCONFIGTOOLBAR.BTNCLEARHOTKEY.CAPTION"
msgid "X"
msgstr ""
#: TFRMCONFIGTOOLBAR.BTNCLONEBUTTON.CAPTION
msgid "Clo&ne button"
msgstr ""
@ -574,6 +579,11 @@ msgctxt "TFRMCONFIGTOOLBAR.LBLCOMMAND.CAPTION"
msgid "&Command:"
msgstr "&Заповед:"
#: TFRMCONFIGTOOLBAR.LBLHOTKEYS.CAPTION
msgctxt "TFRMCONFIGTOOLBAR.LBLHOTKEYS.CAPTION"
msgid "Hot Key:"
msgstr "Клавишно съчетание:"
#: TFRMCONFIGTOOLBAR.LBLICONFILE.CAPTION
msgid "Icon &file:"
msgstr "&Файл със значета:"
@ -1268,6 +1278,7 @@ msgid "Remove"
msgstr "Премахване"
#: TFRMFILEASSOC.BTNREMOVEICON.CAPTION
msgctxt "TFRMFILEASSOC.BTNREMOVEICON.CAPTION"
msgid "X"
msgstr ""
@ -4160,6 +4171,7 @@ msgid "Font color in book viewer"
msgstr ""
#: TFRMOPTIONS.LBLHOTKEY.CAPTION
msgctxt "TFRMOPTIONS.LBLHOTKEY.CAPTION"
msgid "Hot Key:"
msgstr "Клавишно съчетание:"

View file

@ -513,6 +513,11 @@ msgctxt "TFRMCONFIGTOOLBAR.BTNCANCEL.CAPTION"
msgid "Cancel"
msgstr "取消"
#: TFRMCONFIGTOOLBAR.BTNCLEARHOTKEY.CAPTION
msgctxt "TFRMCONFIGTOOLBAR.BTNCLEARHOTKEY.CAPTION"
msgid "X"
msgstr ""
#: TFRMCONFIGTOOLBAR.BTNCLONEBUTTON.CAPTION
msgid "Clo&ne button"
msgstr ""
@ -576,6 +581,11 @@ msgctxt "TFRMCONFIGTOOLBAR.LBLCOMMAND.CAPTION"
msgid "&Command:"
msgstr "命令(&C)"
#: TFRMCONFIGTOOLBAR.LBLHOTKEYS.CAPTION
msgctxt "TFRMCONFIGTOOLBAR.LBLHOTKEYS.CAPTION"
msgid "Hot Key:"
msgstr "热键:"
#: TFRMCONFIGTOOLBAR.LBLICONFILE.CAPTION
msgid "Icon &file:"
msgstr "图标文件(&F)"
@ -1270,6 +1280,7 @@ msgid "Remove"
msgstr "移除"
#: TFRMFILEASSOC.BTNREMOVEICON.CAPTION
msgctxt "TFRMFILEASSOC.BTNREMOVEICON.CAPTION"
msgid "X"
msgstr ""
@ -4196,6 +4207,7 @@ msgid "Font color in book viewer"
msgstr ""
#: TFRMOPTIONS.LBLHOTKEY.CAPTION
msgctxt "TFRMOPTIONS.LBLHOTKEY.CAPTION"
msgid "Hot Key:"
msgstr "热键:"

View file

@ -513,6 +513,11 @@ msgctxt "TFRMCONFIGTOOLBAR.BTNCANCEL.CAPTION"
msgid "Cancel"
msgstr "取消"
#: TFRMCONFIGTOOLBAR.BTNCLEARHOTKEY.CAPTION
msgctxt "TFRMCONFIGTOOLBAR.BTNCLEARHOTKEY.CAPTION"
msgid "X"
msgstr ""
#: TFRMCONFIGTOOLBAR.BTNCLONEBUTTON.CAPTION
msgid "Clo&ne button"
msgstr ""
@ -576,6 +581,11 @@ msgctxt "TFRMCONFIGTOOLBAR.LBLCOMMAND.CAPTION"
msgid "&Command:"
msgstr "命令(&C)"
#: TFRMCONFIGTOOLBAR.LBLHOTKEYS.CAPTION
msgctxt "TFRMCONFIGTOOLBAR.LBLHOTKEYS.CAPTION"
msgid "Hot Key:"
msgstr "快捷鍵:"
#: TFRMCONFIGTOOLBAR.LBLICONFILE.CAPTION
msgid "Icon &file:"
msgstr "圖標檔案(&F)"
@ -1268,6 +1278,7 @@ msgid "Remove"
msgstr "移除"
#: TFRMFILEASSOC.BTNREMOVEICON.CAPTION
msgctxt "TFRMFILEASSOC.BTNREMOVEICON.CAPTION"
msgid "X"
msgstr ""
@ -4183,6 +4194,7 @@ msgid "Font color in book viewer"
msgstr ""
#: TFRMOPTIONS.LBLHOTKEY.CAPTION
msgctxt "TFRMOPTIONS.LBLHOTKEY.CAPTION"
msgid "Hot Key:"
msgstr "快捷鍵:"

View file

@ -524,6 +524,11 @@ msgctxt "TFRMCONFIGTOOLBAR.BTNCANCEL.CAPTION"
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušit"
#: TFRMCONFIGTOOLBAR.BTNCLEARHOTKEY.CAPTION
msgctxt "TFRMCONFIGTOOLBAR.BTNCLEARHOTKEY.CAPTION"
msgid "X"
msgstr ""
#: TFRMCONFIGTOOLBAR.BTNCLONEBUTTON.CAPTION
msgid "Clo&ne button"
msgstr ""
@ -587,6 +592,11 @@ msgctxt "TFRMCONFIGTOOLBAR.LBLCOMMAND.CAPTION"
msgid "&Command:"
msgstr "&Příkaz:"
#: TFRMCONFIGTOOLBAR.LBLHOTKEYS.CAPTION
msgctxt "TFRMCONFIGTOOLBAR.LBLHOTKEYS.CAPTION"
msgid "Hot Key:"
msgstr "Horká klávesa:"
#: TFRMCONFIGTOOLBAR.LBLICONFILE.CAPTION
msgid "Icon &file:"
msgstr "&Ikona:"
@ -1284,6 +1294,7 @@ msgid "Remove"
msgstr "Smazat"
#: TFRMFILEASSOC.BTNREMOVEICON.CAPTION
msgctxt "TFRMFILEASSOC.BTNREMOVEICON.CAPTION"
msgid "X"
msgstr ""
@ -4219,6 +4230,7 @@ msgid "Font color in book viewer"
msgstr ""
#: TFRMOPTIONS.LBLHOTKEY.CAPTION
msgctxt "TFRMOPTIONS.LBLHOTKEY.CAPTION"
msgid "Hot Key:"
msgstr "Horká klávesa:"

View file

@ -515,6 +515,11 @@ msgctxt "TFRMCONFIGTOOLBAR.BTNCANCEL.CAPTION"
msgid "Cancel"
msgstr "A&bbruch"
#: TFRMCONFIGTOOLBAR.BTNCLEARHOTKEY.CAPTION
msgctxt "TFRMCONFIGTOOLBAR.BTNCLEARHOTKEY.CAPTION"
msgid "X"
msgstr ""
#: TFRMCONFIGTOOLBAR.BTNCLONEBUTTON.CAPTION
msgid "Clo&ne button"
msgstr "&Schalter klonen"
@ -578,6 +583,11 @@ msgctxt "TFRMCONFIGTOOLBAR.LBLCOMMAND.CAPTION"
msgid "&Command:"
msgstr "Befe&hl"
#: TFRMCONFIGTOOLBAR.LBLHOTKEYS.CAPTION
msgctxt "TFRMCONFIGTOOLBAR.LBLHOTKEYS.CAPTION"
msgid "Hot Key:"
msgstr "Tastaturkürzel"
#: TFRMCONFIGTOOLBAR.LBLICONFILE.CAPTION
msgid "Icon &file:"
msgstr "Icon&datei"
@ -1266,6 +1276,7 @@ msgid "Remove"
msgstr "Entfernen"
#: TFRMFILEASSOC.BTNREMOVEICON.CAPTION
msgctxt "TFRMFILEASSOC.BTNREMOVEICON.CAPTION"
msgid "X"
msgstr ""
@ -4200,6 +4211,7 @@ msgid "Font color in book viewer"
msgstr "Schriftfarbe in der buchartigen Ansicht"
#: TFRMOPTIONS.LBLHOTKEY.CAPTION
msgctxt "TFRMOPTIONS.LBLHOTKEY.CAPTION"
msgid "Hot Key:"
msgstr "Tastaturkürzel"

View file

@ -511,6 +511,11 @@ msgctxt "TFRMCONFIGTOOLBAR.BTNCANCEL.CAPTION"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#: TFRMCONFIGTOOLBAR.BTNCLEARHOTKEY.CAPTION
msgctxt "TFRMCONFIGTOOLBAR.BTNCLEARHOTKEY.CAPTION"
msgid "X"
msgstr ""
#: TFRMCONFIGTOOLBAR.BTNCLONEBUTTON.CAPTION
msgid "Clo&ne button"
msgstr ""
@ -574,6 +579,11 @@ msgctxt "TFRMCONFIGTOOLBAR.LBLCOMMAND.CAPTION"
msgid "&Command:"
msgstr "&Comando:"
#: TFRMCONFIGTOOLBAR.LBLHOTKEYS.CAPTION
msgctxt "TFRMCONFIGTOOLBAR.LBLHOTKEYS.CAPTION"
msgid "Hot Key:"
msgstr ""
#: TFRMCONFIGTOOLBAR.LBLICONFILE.CAPTION
msgid "Icon &file:"
msgstr "Fichero de &Icono:"
@ -1268,6 +1278,7 @@ msgid "Remove"
msgstr ""
#: TFRMFILEASSOC.BTNREMOVEICON.CAPTION
msgctxt "TFRMFILEASSOC.BTNREMOVEICON.CAPTION"
msgid "X"
msgstr ""
@ -4160,6 +4171,7 @@ msgid "Font color in book viewer"
msgstr ""
#: TFRMOPTIONS.LBLHOTKEY.CAPTION
msgctxt "TFRMOPTIONS.LBLHOTKEY.CAPTION"
msgid "Hot Key:"
msgstr ""

View file

@ -513,6 +513,11 @@ msgctxt "TFRMCONFIGTOOLBAR.BTNCANCEL.CAPTION"
msgid "Cancel"
msgstr "Mégsem"
#: TFRMCONFIGTOOLBAR.BTNCLEARHOTKEY.CAPTION
msgctxt "TFRMCONFIGTOOLBAR.BTNCLEARHOTKEY.CAPTION"
msgid "X"
msgstr ""
#: TFRMCONFIGTOOLBAR.BTNCLONEBUTTON.CAPTION
msgid "Clo&ne button"
msgstr ""
@ -576,6 +581,11 @@ msgctxt "TFRMCONFIGTOOLBAR.LBLCOMMAND.CAPTION"
msgid "&Command:"
msgstr "&Parancs:"
#: TFRMCONFIGTOOLBAR.LBLHOTKEYS.CAPTION
msgctxt "TFRMCONFIGTOOLBAR.LBLHOTKEYS.CAPTION"
msgid "Hot Key:"
msgstr "Gyorsbillentyű:"
#: TFRMCONFIGTOOLBAR.LBLICONFILE.CAPTION
msgid "Icon &file:"
msgstr "Ikon &fájl:"
@ -1268,6 +1278,7 @@ msgid "Remove"
msgstr "Eltávolítás"
#: TFRMFILEASSOC.BTNREMOVEICON.CAPTION
msgctxt "TFRMFILEASSOC.BTNREMOVEICON.CAPTION"
msgid "X"
msgstr ""
@ -4190,6 +4201,7 @@ msgid "Font color in book viewer"
msgstr ""
#: TFRMOPTIONS.LBLHOTKEY.CAPTION
msgctxt "TFRMOPTIONS.LBLHOTKEY.CAPTION"
msgid "Hot Key:"
msgstr "Gyorsbillentyű:"

View file

@ -516,6 +516,11 @@ msgctxt "TFRMCONFIGTOOLBAR.BTNCANCEL.CAPTION"
msgid "Cancel"
msgstr "취소"
#: TFRMCONFIGTOOLBAR.BTNCLEARHOTKEY.CAPTION
msgctxt "TFRMCONFIGTOOLBAR.BTNCLEARHOTKEY.CAPTION"
msgid "X"
msgstr ""
#: TFRMCONFIGTOOLBAR.BTNCLONEBUTTON.CAPTION
msgid "Clo&ne button"
msgstr ""
@ -579,6 +584,11 @@ msgctxt "TFRMCONFIGTOOLBAR.LBLCOMMAND.CAPTION"
msgid "&Command:"
msgstr "명령 (&C):"
#: TFRMCONFIGTOOLBAR.LBLHOTKEYS.CAPTION
msgctxt "TFRMCONFIGTOOLBAR.LBLHOTKEYS.CAPTION"
msgid "Hot Key:"
msgstr "단축키"
#: TFRMCONFIGTOOLBAR.LBLICONFILE.CAPTION
msgid "Icon &file:"
msgstr "아이콘 파일 (&f):"
@ -1272,6 +1282,7 @@ msgid "Remove"
msgstr "제거"
#: TFRMFILEASSOC.BTNREMOVEICON.CAPTION
msgctxt "TFRMFILEASSOC.BTNREMOVEICON.CAPTION"
msgid "X"
msgstr ""
@ -4190,6 +4201,7 @@ msgid "Font color in book viewer"
msgstr ""
#: TFRMOPTIONS.LBLHOTKEY.CAPTION
msgctxt "TFRMOPTIONS.LBLHOTKEY.CAPTION"
msgid "Hot Key:"
msgstr "단축키"

View file

@ -511,6 +511,11 @@ msgctxt "TFRMCONFIGTOOLBAR.BTNCANCEL.CAPTION"
msgid "Cancel"
msgstr "Afbreken"
#: TFRMCONFIGTOOLBAR.BTNCLEARHOTKEY.CAPTION
msgctxt "TFRMCONFIGTOOLBAR.BTNCLEARHOTKEY.CAPTION"
msgid "X"
msgstr ""
#: TFRMCONFIGTOOLBAR.BTNCLONEBUTTON.CAPTION
msgid "Clo&ne button"
msgstr ""
@ -574,6 +579,11 @@ msgctxt "TFRMCONFIGTOOLBAR.LBLCOMMAND.CAPTION"
msgid "&Command:"
msgstr "&Commando:"
#: TFRMCONFIGTOOLBAR.LBLHOTKEYS.CAPTION
msgctxt "TFRMCONFIGTOOLBAR.LBLHOTKEYS.CAPTION"
msgid "Hot Key:"
msgstr "Hot Key:"
#: TFRMCONFIGTOOLBAR.LBLICONFILE.CAPTION
msgid "Icon &file:"
msgstr "Icoon bestand:"
@ -1268,6 +1278,7 @@ msgid "Remove"
msgstr "Verwijder"
#: TFRMFILEASSOC.BTNREMOVEICON.CAPTION
msgctxt "TFRMFILEASSOC.BTNREMOVEICON.CAPTION"
msgid "X"
msgstr ""
@ -4186,6 +4197,7 @@ msgid "Font color in book viewer"
msgstr ""
#: TFRMOPTIONS.LBLHOTKEY.CAPTION
msgctxt "TFRMOPTIONS.LBLHOTKEY.CAPTION"
msgid "Hot Key:"
msgstr "Hot Key:"

View file

@ -510,6 +510,11 @@ msgctxt "TFRMCONFIGTOOLBAR.BTNCANCEL.CAPTION"
msgid "Cancel"
msgstr "Anuluj"
#: TFRMCONFIGTOOLBAR.BTNCLEARHOTKEY.CAPTION
msgctxt "TFRMCONFIGTOOLBAR.BTNCLEARHOTKEY.CAPTION"
msgid "X"
msgstr "X"
#: TFRMCONFIGTOOLBAR.BTNCLONEBUTTON.CAPTION
msgid "Clo&ne button"
msgstr "Klonuj przycisk"
@ -573,6 +578,11 @@ msgctxt "TFRMCONFIGTOOLBAR.LBLCOMMAND.CAPTION"
msgid "&Command:"
msgstr "Polecenie:"
#: TFRMCONFIGTOOLBAR.LBLHOTKEYS.CAPTION
msgctxt "TFRMCONFIGTOOLBAR.LBLHOTKEYS.CAPTION"
msgid "Hot Key:"
msgstr "Skróty klawiaturowe:"
#: TFRMCONFIGTOOLBAR.LBLICONFILE.CAPTION
msgid "Icon &file:"
msgstr "Plik ikony:"
@ -1263,6 +1273,7 @@ msgid "Remove"
msgstr "Usuń"
#: TFRMFILEASSOC.BTNREMOVEICON.CAPTION
msgctxt "TFRMFILEASSOC.BTNREMOVEICON.CAPTION"
msgid "X"
msgstr "X"
@ -4120,6 +4131,7 @@ msgid "Font color in book viewer"
msgstr "Kolor czcionki w przeglądarce książek"
#: TFRMOPTIONS.LBLHOTKEY.CAPTION
msgctxt "TFRMOPTIONS.LBLHOTKEY.CAPTION"
msgid "Hot Key:"
msgstr "Skróty klawiaturowe:"
@ -5704,6 +5716,9 @@ msgstr "Maska selekcji"
msgid "Input mask:"
msgstr "Maska wejściowa:"
#~ msgctxt "TFRMOPTIONS.STGPLUGINS.COLUMNS.TITLE.CAPTION"
#~ msgid "File name"
#~ msgstr "Nazwa pliku"
#: ulng.rsmenuconfigurecustomcolumns
msgid "Configure custom columns"
msgstr "Ustawienia własnego wyglądu kolumn"
@ -5795,9 +5810,6 @@ msgstr "Skopiować wybrane \"%s\"?"
msgid "Delete %d selected files/directories?"
msgstr "Usunąć %d wybranych plików/katalogów?"
#~ msgctxt "TFRMOPTIONS.STGPLUGINS.COLUMNS.TITLE.CAPTION"
#~ msgid "File name"
#~ msgstr "Nazwa pliku"
#: ulng.rsmsgdelfldrt
msgid "Delete %d selected files/directories into trash can?"
msgstr "Wyrzucić do kosza %d wybranych plików/katalogów?"
@ -5914,6 +5926,9 @@ msgstr "Nie można zapisać pliku"
msgid "Can not set attributes for \"%s\""
msgstr "Nie można ustawić atrybutów dla \"%s\""
#~ msgctxt "TFRMOPTIONS.STGPLUGINS.COLUMNS.TITLE.CAPTION"
#~ msgid "File name"
#~ msgstr "Nazwa pliku"
#: ulng.rsmsgerrsetdatetime
msgid "Can not set date/time for \"%s\""
msgstr "Nie można ustawić daty/czasu dla \"%s\""
@ -5954,6 +5969,9 @@ msgstr "Plik %s jest oznaczony jako tylko do odczytu. Usunąć mimo to?"
msgid "The file size of \"%s\" is too big for destination file system!"
msgstr ""
#~ msgctxt "TFRMOPTIONS.STGPLUGINS.COLUMNS.TITLE.CAPTION"
#~ msgid "File name"
#~ msgstr "Nazwa pliku"
#: ulng.rsmsgfolderexistsrwrt
msgid "Folder %s exists, overwrite?"
msgstr "katalog o nazwie %s istnieje, zastąpić?"
@ -5994,6 +6012,9 @@ msgstr "Rozpakowywanie pliku %s"
msgid "Info: "
msgstr "Informacja: "
#~ msgctxt "TFRMOPTIONS.STGPLUGINS.COLUMNS.TITLE.CAPTION"
#~ msgid "File name"
#~ msgstr "Nazwa pliku"
#: ulng.rsmsgloglink
msgid "Create link %s"
msgstr "Tworzenie twardego linku %s"
@ -6002,9 +6023,6 @@ msgstr "Tworzenie twardego linku %s"
msgid "Create directory %s"
msgstr "Tworzenie katalogu %s"
#~ msgctxt "TFRMOPTIONS.STGPLUGINS.COLUMNS.TITLE.CAPTION"
#~ msgid "File name"
#~ msgstr "Nazwa pliku"
#: ulng.rsmsglogmove
msgid "Move file %s"
msgstr "Przenoszenie pliku %s"
@ -6045,9 +6063,6 @@ msgstr "Wprowadź nazwę i ścieżkę (format nazwa=ścieżka):"
msgid "Master Password"
msgstr "Hasło główne"
#~ msgctxt "TFRMOPTIONS.STGPLUGINS.COLUMNS.TITLE.CAPTION"
#~ msgid "File name"
#~ msgstr "Nazwa pliku"
#: ulng.rsmsgmasterpasswordenter
msgid "Please enter the master password:"
msgstr "Proszę wprowadzić hasło główne:"
@ -6088,9 +6103,6 @@ msgstr "Hasło:"
msgid "Please enter the password:"
msgstr "Proszę wprowadzić hasło:"
#~ msgctxt "TFRMOPTIONS.STGPLUGINS.COLUMNS.TITLE.CAPTION"
#~ msgid "File name"
#~ msgstr "Nazwa pliku"
#: ulng.rsmsgpasswordfirewall
msgid "Password (Firewall):"
msgstr "Hasło (Firewall):"

View file

@ -511,6 +511,11 @@ msgctxt "TFRMCONFIGTOOLBAR.BTNCANCEL.CAPTION"
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: TFRMCONFIGTOOLBAR.BTNCLEARHOTKEY.CAPTION
msgctxt "TFRMCONFIGTOOLBAR.BTNCLEARHOTKEY.CAPTION"
msgid "X"
msgstr ""
#: TFRMCONFIGTOOLBAR.BTNCLONEBUTTON.CAPTION
msgid "Clo&ne button"
msgstr ""
@ -574,6 +579,11 @@ msgctxt "TFRMCONFIGTOOLBAR.LBLCOMMAND.CAPTION"
msgid "&Command:"
msgstr ""
#: TFRMCONFIGTOOLBAR.LBLHOTKEYS.CAPTION
msgctxt "TFRMCONFIGTOOLBAR.LBLHOTKEYS.CAPTION"
msgid "Hot Key:"
msgstr ""
#: TFRMCONFIGTOOLBAR.LBLICONFILE.CAPTION
msgid "Icon &file:"
msgstr ""
@ -1260,6 +1270,7 @@ msgid "Remove"
msgstr ""
#: TFRMFILEASSOC.BTNREMOVEICON.CAPTION
msgctxt "TFRMFILEASSOC.BTNREMOVEICON.CAPTION"
msgid "X"
msgstr ""
@ -4072,6 +4083,7 @@ msgid "Font color in book viewer"
msgstr ""
#: TFRMOPTIONS.LBLHOTKEY.CAPTION
msgctxt "TFRMOPTIONS.LBLHOTKEY.CAPTION"
msgid "Hot Key:"
msgstr ""

File diff suppressed because it is too large Load diff

View file

@ -513,6 +513,11 @@ msgctxt "TFRMCONFIGTOOLBAR.BTNCANCEL.CAPTION"
msgid "Cancel"
msgstr "Відміна"
#: TFRMCONFIGTOOLBAR.BTNCLEARHOTKEY.CAPTION
msgctxt "TFRMCONFIGTOOLBAR.BTNCLEARHOTKEY.CAPTION"
msgid "X"
msgstr "X"
#: TFRMCONFIGTOOLBAR.BTNCLONEBUTTON.CAPTION
msgid "Clo&ne button"
msgstr "&Клонувати кнопку"
@ -576,6 +581,11 @@ msgctxt "TFRMCONFIGTOOLBAR.LBLCOMMAND.CAPTION"
msgid "&Command:"
msgstr "&Команда:"
#: TFRMCONFIGTOOLBAR.LBLHOTKEYS.CAPTION
msgctxt "TFRMCONFIGTOOLBAR.LBLHOTKEYS.CAPTION"
msgid "Hot Key:"
msgstr "Гаряча клавіша:"
#: TFRMCONFIGTOOLBAR.LBLICONFILE.CAPTION
msgid "Icon &file:"
msgstr "&Файл іконки:"
@ -1266,6 +1276,7 @@ msgid "Remove"
msgstr "Видалити"
#: TFRMFILEASSOC.BTNREMOVEICON.CAPTION
msgctxt "TFRMFILEASSOC.BTNREMOVEICON.CAPTION"
msgid "X"
msgstr "X"
@ -4137,6 +4148,7 @@ msgid "Font color in book viewer"
msgstr "Колір шрифту в переглядачі книг"
#: TFRMOPTIONS.LBLHOTKEY.CAPTION
msgctxt "TFRMOPTIONS.LBLHOTKEY.CAPTION"
msgid "Hot Key:"
msgstr "Гаряча клавіша:"