mirror of
https://github.com/doublecmd/doublecmd.git
synced 2026-06-21 09:58:13 +00:00
UPD: Language files
This commit is contained in:
parent
a4b4311c28
commit
2f82b2a721
13 changed files with 6860 additions and 6704 deletions
|
|
@ -511,6 +511,11 @@ msgctxt "TFRMCONFIGTOOLBAR.BTNCANCEL.CAPTION"
|
|||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Отказ"
|
||||
|
||||
#: TFRMCONFIGTOOLBAR.BTNCLEARHOTKEY.CAPTION
|
||||
msgctxt "TFRMCONFIGTOOLBAR.BTNCLEARHOTKEY.CAPTION"
|
||||
msgid "X"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: TFRMCONFIGTOOLBAR.BTNCLONEBUTTON.CAPTION
|
||||
msgid "Clo&ne button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -574,6 +579,11 @@ msgctxt "TFRMCONFIGTOOLBAR.LBLCOMMAND.CAPTION"
|
|||
msgid "&Command:"
|
||||
msgstr "&Заповед:"
|
||||
|
||||
#: TFRMCONFIGTOOLBAR.LBLHOTKEYS.CAPTION
|
||||
msgctxt "TFRMCONFIGTOOLBAR.LBLHOTKEYS.CAPTION"
|
||||
msgid "Hot Key:"
|
||||
msgstr "Клавишно съчетание:"
|
||||
|
||||
#: TFRMCONFIGTOOLBAR.LBLICONFILE.CAPTION
|
||||
msgid "Icon &file:"
|
||||
msgstr "&Файл със значета:"
|
||||
|
|
@ -1268,6 +1278,7 @@ msgid "Remove"
|
|||
msgstr "Премахване"
|
||||
|
||||
#: TFRMFILEASSOC.BTNREMOVEICON.CAPTION
|
||||
msgctxt "TFRMFILEASSOC.BTNREMOVEICON.CAPTION"
|
||||
msgid "X"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -4160,6 +4171,7 @@ msgid "Font color in book viewer"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: TFRMOPTIONS.LBLHOTKEY.CAPTION
|
||||
msgctxt "TFRMOPTIONS.LBLHOTKEY.CAPTION"
|
||||
msgid "Hot Key:"
|
||||
msgstr "Клавишно съчетание:"
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -513,6 +513,11 @@ msgctxt "TFRMCONFIGTOOLBAR.BTNCANCEL.CAPTION"
|
|||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "取消"
|
||||
|
||||
#: TFRMCONFIGTOOLBAR.BTNCLEARHOTKEY.CAPTION
|
||||
msgctxt "TFRMCONFIGTOOLBAR.BTNCLEARHOTKEY.CAPTION"
|
||||
msgid "X"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: TFRMCONFIGTOOLBAR.BTNCLONEBUTTON.CAPTION
|
||||
msgid "Clo&ne button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -576,6 +581,11 @@ msgctxt "TFRMCONFIGTOOLBAR.LBLCOMMAND.CAPTION"
|
|||
msgid "&Command:"
|
||||
msgstr "命令(&C)"
|
||||
|
||||
#: TFRMCONFIGTOOLBAR.LBLHOTKEYS.CAPTION
|
||||
msgctxt "TFRMCONFIGTOOLBAR.LBLHOTKEYS.CAPTION"
|
||||
msgid "Hot Key:"
|
||||
msgstr "热键:"
|
||||
|
||||
#: TFRMCONFIGTOOLBAR.LBLICONFILE.CAPTION
|
||||
msgid "Icon &file:"
|
||||
msgstr "图标文件(&F)"
|
||||
|
|
@ -1270,6 +1280,7 @@ msgid "Remove"
|
|||
msgstr "移除"
|
||||
|
||||
#: TFRMFILEASSOC.BTNREMOVEICON.CAPTION
|
||||
msgctxt "TFRMFILEASSOC.BTNREMOVEICON.CAPTION"
|
||||
msgid "X"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -4196,6 +4207,7 @@ msgid "Font color in book viewer"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: TFRMOPTIONS.LBLHOTKEY.CAPTION
|
||||
msgctxt "TFRMOPTIONS.LBLHOTKEY.CAPTION"
|
||||
msgid "Hot Key:"
|
||||
msgstr "热键:"
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -513,6 +513,11 @@ msgctxt "TFRMCONFIGTOOLBAR.BTNCANCEL.CAPTION"
|
|||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "取消"
|
||||
|
||||
#: TFRMCONFIGTOOLBAR.BTNCLEARHOTKEY.CAPTION
|
||||
msgctxt "TFRMCONFIGTOOLBAR.BTNCLEARHOTKEY.CAPTION"
|
||||
msgid "X"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: TFRMCONFIGTOOLBAR.BTNCLONEBUTTON.CAPTION
|
||||
msgid "Clo&ne button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -576,6 +581,11 @@ msgctxt "TFRMCONFIGTOOLBAR.LBLCOMMAND.CAPTION"
|
|||
msgid "&Command:"
|
||||
msgstr "命令(&C)"
|
||||
|
||||
#: TFRMCONFIGTOOLBAR.LBLHOTKEYS.CAPTION
|
||||
msgctxt "TFRMCONFIGTOOLBAR.LBLHOTKEYS.CAPTION"
|
||||
msgid "Hot Key:"
|
||||
msgstr "快捷鍵:"
|
||||
|
||||
#: TFRMCONFIGTOOLBAR.LBLICONFILE.CAPTION
|
||||
msgid "Icon &file:"
|
||||
msgstr "圖標檔案(&F)"
|
||||
|
|
@ -1268,6 +1278,7 @@ msgid "Remove"
|
|||
msgstr "移除"
|
||||
|
||||
#: TFRMFILEASSOC.BTNREMOVEICON.CAPTION
|
||||
msgctxt "TFRMFILEASSOC.BTNREMOVEICON.CAPTION"
|
||||
msgid "X"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -4183,6 +4194,7 @@ msgid "Font color in book viewer"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: TFRMOPTIONS.LBLHOTKEY.CAPTION
|
||||
msgctxt "TFRMOPTIONS.LBLHOTKEY.CAPTION"
|
||||
msgid "Hot Key:"
|
||||
msgstr "快捷鍵:"
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -524,6 +524,11 @@ msgctxt "TFRMCONFIGTOOLBAR.BTNCANCEL.CAPTION"
|
|||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Zrušit"
|
||||
|
||||
#: TFRMCONFIGTOOLBAR.BTNCLEARHOTKEY.CAPTION
|
||||
msgctxt "TFRMCONFIGTOOLBAR.BTNCLEARHOTKEY.CAPTION"
|
||||
msgid "X"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: TFRMCONFIGTOOLBAR.BTNCLONEBUTTON.CAPTION
|
||||
msgid "Clo&ne button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -587,6 +592,11 @@ msgctxt "TFRMCONFIGTOOLBAR.LBLCOMMAND.CAPTION"
|
|||
msgid "&Command:"
|
||||
msgstr "&Příkaz:"
|
||||
|
||||
#: TFRMCONFIGTOOLBAR.LBLHOTKEYS.CAPTION
|
||||
msgctxt "TFRMCONFIGTOOLBAR.LBLHOTKEYS.CAPTION"
|
||||
msgid "Hot Key:"
|
||||
msgstr "Horká klávesa:"
|
||||
|
||||
#: TFRMCONFIGTOOLBAR.LBLICONFILE.CAPTION
|
||||
msgid "Icon &file:"
|
||||
msgstr "&Ikona:"
|
||||
|
|
@ -1284,6 +1294,7 @@ msgid "Remove"
|
|||
msgstr "Smazat"
|
||||
|
||||
#: TFRMFILEASSOC.BTNREMOVEICON.CAPTION
|
||||
msgctxt "TFRMFILEASSOC.BTNREMOVEICON.CAPTION"
|
||||
msgid "X"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -4219,6 +4230,7 @@ msgid "Font color in book viewer"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: TFRMOPTIONS.LBLHOTKEY.CAPTION
|
||||
msgctxt "TFRMOPTIONS.LBLHOTKEY.CAPTION"
|
||||
msgid "Hot Key:"
|
||||
msgstr "Horká klávesa:"
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -515,6 +515,11 @@ msgctxt "TFRMCONFIGTOOLBAR.BTNCANCEL.CAPTION"
|
|||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "A&bbruch"
|
||||
|
||||
#: TFRMCONFIGTOOLBAR.BTNCLEARHOTKEY.CAPTION
|
||||
msgctxt "TFRMCONFIGTOOLBAR.BTNCLEARHOTKEY.CAPTION"
|
||||
msgid "X"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: TFRMCONFIGTOOLBAR.BTNCLONEBUTTON.CAPTION
|
||||
msgid "Clo&ne button"
|
||||
msgstr "&Schalter klonen"
|
||||
|
|
@ -578,6 +583,11 @@ msgctxt "TFRMCONFIGTOOLBAR.LBLCOMMAND.CAPTION"
|
|||
msgid "&Command:"
|
||||
msgstr "Befe&hl"
|
||||
|
||||
#: TFRMCONFIGTOOLBAR.LBLHOTKEYS.CAPTION
|
||||
msgctxt "TFRMCONFIGTOOLBAR.LBLHOTKEYS.CAPTION"
|
||||
msgid "Hot Key:"
|
||||
msgstr "Tastaturkürzel"
|
||||
|
||||
#: TFRMCONFIGTOOLBAR.LBLICONFILE.CAPTION
|
||||
msgid "Icon &file:"
|
||||
msgstr "Icon&datei"
|
||||
|
|
@ -1266,6 +1276,7 @@ msgid "Remove"
|
|||
msgstr "Entfernen"
|
||||
|
||||
#: TFRMFILEASSOC.BTNREMOVEICON.CAPTION
|
||||
msgctxt "TFRMFILEASSOC.BTNREMOVEICON.CAPTION"
|
||||
msgid "X"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -4200,6 +4211,7 @@ msgid "Font color in book viewer"
|
|||
msgstr "Schriftfarbe in der buchartigen Ansicht"
|
||||
|
||||
#: TFRMOPTIONS.LBLHOTKEY.CAPTION
|
||||
msgctxt "TFRMOPTIONS.LBLHOTKEY.CAPTION"
|
||||
msgid "Hot Key:"
|
||||
msgstr "Tastaturkürzel"
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -511,6 +511,11 @@ msgctxt "TFRMCONFIGTOOLBAR.BTNCANCEL.CAPTION"
|
|||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Cancelar"
|
||||
|
||||
#: TFRMCONFIGTOOLBAR.BTNCLEARHOTKEY.CAPTION
|
||||
msgctxt "TFRMCONFIGTOOLBAR.BTNCLEARHOTKEY.CAPTION"
|
||||
msgid "X"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: TFRMCONFIGTOOLBAR.BTNCLONEBUTTON.CAPTION
|
||||
msgid "Clo&ne button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -574,6 +579,11 @@ msgctxt "TFRMCONFIGTOOLBAR.LBLCOMMAND.CAPTION"
|
|||
msgid "&Command:"
|
||||
msgstr "&Comando:"
|
||||
|
||||
#: TFRMCONFIGTOOLBAR.LBLHOTKEYS.CAPTION
|
||||
msgctxt "TFRMCONFIGTOOLBAR.LBLHOTKEYS.CAPTION"
|
||||
msgid "Hot Key:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: TFRMCONFIGTOOLBAR.LBLICONFILE.CAPTION
|
||||
msgid "Icon &file:"
|
||||
msgstr "Fichero de &Icono:"
|
||||
|
|
@ -1268,6 +1278,7 @@ msgid "Remove"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: TFRMFILEASSOC.BTNREMOVEICON.CAPTION
|
||||
msgctxt "TFRMFILEASSOC.BTNREMOVEICON.CAPTION"
|
||||
msgid "X"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -4160,6 +4171,7 @@ msgid "Font color in book viewer"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: TFRMOPTIONS.LBLHOTKEY.CAPTION
|
||||
msgctxt "TFRMOPTIONS.LBLHOTKEY.CAPTION"
|
||||
msgid "Hot Key:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -513,6 +513,11 @@ msgctxt "TFRMCONFIGTOOLBAR.BTNCANCEL.CAPTION"
|
|||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Mégsem"
|
||||
|
||||
#: TFRMCONFIGTOOLBAR.BTNCLEARHOTKEY.CAPTION
|
||||
msgctxt "TFRMCONFIGTOOLBAR.BTNCLEARHOTKEY.CAPTION"
|
||||
msgid "X"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: TFRMCONFIGTOOLBAR.BTNCLONEBUTTON.CAPTION
|
||||
msgid "Clo&ne button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -576,6 +581,11 @@ msgctxt "TFRMCONFIGTOOLBAR.LBLCOMMAND.CAPTION"
|
|||
msgid "&Command:"
|
||||
msgstr "&Parancs:"
|
||||
|
||||
#: TFRMCONFIGTOOLBAR.LBLHOTKEYS.CAPTION
|
||||
msgctxt "TFRMCONFIGTOOLBAR.LBLHOTKEYS.CAPTION"
|
||||
msgid "Hot Key:"
|
||||
msgstr "Gyorsbillentyű:"
|
||||
|
||||
#: TFRMCONFIGTOOLBAR.LBLICONFILE.CAPTION
|
||||
msgid "Icon &file:"
|
||||
msgstr "Ikon &fájl:"
|
||||
|
|
@ -1268,6 +1278,7 @@ msgid "Remove"
|
|||
msgstr "Eltávolítás"
|
||||
|
||||
#: TFRMFILEASSOC.BTNREMOVEICON.CAPTION
|
||||
msgctxt "TFRMFILEASSOC.BTNREMOVEICON.CAPTION"
|
||||
msgid "X"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -4190,6 +4201,7 @@ msgid "Font color in book viewer"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: TFRMOPTIONS.LBLHOTKEY.CAPTION
|
||||
msgctxt "TFRMOPTIONS.LBLHOTKEY.CAPTION"
|
||||
msgid "Hot Key:"
|
||||
msgstr "Gyorsbillentyű:"
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -516,6 +516,11 @@ msgctxt "TFRMCONFIGTOOLBAR.BTNCANCEL.CAPTION"
|
|||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "취소"
|
||||
|
||||
#: TFRMCONFIGTOOLBAR.BTNCLEARHOTKEY.CAPTION
|
||||
msgctxt "TFRMCONFIGTOOLBAR.BTNCLEARHOTKEY.CAPTION"
|
||||
msgid "X"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: TFRMCONFIGTOOLBAR.BTNCLONEBUTTON.CAPTION
|
||||
msgid "Clo&ne button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -579,6 +584,11 @@ msgctxt "TFRMCONFIGTOOLBAR.LBLCOMMAND.CAPTION"
|
|||
msgid "&Command:"
|
||||
msgstr "명령 (&C):"
|
||||
|
||||
#: TFRMCONFIGTOOLBAR.LBLHOTKEYS.CAPTION
|
||||
msgctxt "TFRMCONFIGTOOLBAR.LBLHOTKEYS.CAPTION"
|
||||
msgid "Hot Key:"
|
||||
msgstr "단축키"
|
||||
|
||||
#: TFRMCONFIGTOOLBAR.LBLICONFILE.CAPTION
|
||||
msgid "Icon &file:"
|
||||
msgstr "아이콘 파일 (&f):"
|
||||
|
|
@ -1272,6 +1282,7 @@ msgid "Remove"
|
|||
msgstr "제거"
|
||||
|
||||
#: TFRMFILEASSOC.BTNREMOVEICON.CAPTION
|
||||
msgctxt "TFRMFILEASSOC.BTNREMOVEICON.CAPTION"
|
||||
msgid "X"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -4190,6 +4201,7 @@ msgid "Font color in book viewer"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: TFRMOPTIONS.LBLHOTKEY.CAPTION
|
||||
msgctxt "TFRMOPTIONS.LBLHOTKEY.CAPTION"
|
||||
msgid "Hot Key:"
|
||||
msgstr "단축키"
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -511,6 +511,11 @@ msgctxt "TFRMCONFIGTOOLBAR.BTNCANCEL.CAPTION"
|
|||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Afbreken"
|
||||
|
||||
#: TFRMCONFIGTOOLBAR.BTNCLEARHOTKEY.CAPTION
|
||||
msgctxt "TFRMCONFIGTOOLBAR.BTNCLEARHOTKEY.CAPTION"
|
||||
msgid "X"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: TFRMCONFIGTOOLBAR.BTNCLONEBUTTON.CAPTION
|
||||
msgid "Clo&ne button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -574,6 +579,11 @@ msgctxt "TFRMCONFIGTOOLBAR.LBLCOMMAND.CAPTION"
|
|||
msgid "&Command:"
|
||||
msgstr "&Commando:"
|
||||
|
||||
#: TFRMCONFIGTOOLBAR.LBLHOTKEYS.CAPTION
|
||||
msgctxt "TFRMCONFIGTOOLBAR.LBLHOTKEYS.CAPTION"
|
||||
msgid "Hot Key:"
|
||||
msgstr "Hot Key:"
|
||||
|
||||
#: TFRMCONFIGTOOLBAR.LBLICONFILE.CAPTION
|
||||
msgid "Icon &file:"
|
||||
msgstr "Icoon bestand:"
|
||||
|
|
@ -1268,6 +1278,7 @@ msgid "Remove"
|
|||
msgstr "Verwijder"
|
||||
|
||||
#: TFRMFILEASSOC.BTNREMOVEICON.CAPTION
|
||||
msgctxt "TFRMFILEASSOC.BTNREMOVEICON.CAPTION"
|
||||
msgid "X"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -4186,6 +4197,7 @@ msgid "Font color in book viewer"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: TFRMOPTIONS.LBLHOTKEY.CAPTION
|
||||
msgctxt "TFRMOPTIONS.LBLHOTKEY.CAPTION"
|
||||
msgid "Hot Key:"
|
||||
msgstr "Hot Key:"
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -510,6 +510,11 @@ msgctxt "TFRMCONFIGTOOLBAR.BTNCANCEL.CAPTION"
|
|||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Anuluj"
|
||||
|
||||
#: TFRMCONFIGTOOLBAR.BTNCLEARHOTKEY.CAPTION
|
||||
msgctxt "TFRMCONFIGTOOLBAR.BTNCLEARHOTKEY.CAPTION"
|
||||
msgid "X"
|
||||
msgstr "X"
|
||||
|
||||
#: TFRMCONFIGTOOLBAR.BTNCLONEBUTTON.CAPTION
|
||||
msgid "Clo&ne button"
|
||||
msgstr "Klonuj przycisk"
|
||||
|
|
@ -573,6 +578,11 @@ msgctxt "TFRMCONFIGTOOLBAR.LBLCOMMAND.CAPTION"
|
|||
msgid "&Command:"
|
||||
msgstr "Polecenie:"
|
||||
|
||||
#: TFRMCONFIGTOOLBAR.LBLHOTKEYS.CAPTION
|
||||
msgctxt "TFRMCONFIGTOOLBAR.LBLHOTKEYS.CAPTION"
|
||||
msgid "Hot Key:"
|
||||
msgstr "Skróty klawiaturowe:"
|
||||
|
||||
#: TFRMCONFIGTOOLBAR.LBLICONFILE.CAPTION
|
||||
msgid "Icon &file:"
|
||||
msgstr "Plik ikony:"
|
||||
|
|
@ -1263,6 +1273,7 @@ msgid "Remove"
|
|||
msgstr "Usuń"
|
||||
|
||||
#: TFRMFILEASSOC.BTNREMOVEICON.CAPTION
|
||||
msgctxt "TFRMFILEASSOC.BTNREMOVEICON.CAPTION"
|
||||
msgid "X"
|
||||
msgstr "X"
|
||||
|
||||
|
|
@ -4120,6 +4131,7 @@ msgid "Font color in book viewer"
|
|||
msgstr "Kolor czcionki w przeglądarce książek"
|
||||
|
||||
#: TFRMOPTIONS.LBLHOTKEY.CAPTION
|
||||
msgctxt "TFRMOPTIONS.LBLHOTKEY.CAPTION"
|
||||
msgid "Hot Key:"
|
||||
msgstr "Skróty klawiaturowe:"
|
||||
|
||||
|
|
@ -5704,6 +5716,9 @@ msgstr "Maska selekcji"
|
|||
msgid "Input mask:"
|
||||
msgstr "Maska wejściowa:"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "TFRMOPTIONS.STGPLUGINS.COLUMNS.TITLE.CAPTION"
|
||||
#~ msgid "File name"
|
||||
#~ msgstr "Nazwa pliku"
|
||||
#: ulng.rsmenuconfigurecustomcolumns
|
||||
msgid "Configure custom columns"
|
||||
msgstr "Ustawienia własnego wyglądu kolumn"
|
||||
|
|
@ -5795,9 +5810,6 @@ msgstr "Skopiować wybrane \"%s\"?"
|
|||
msgid "Delete %d selected files/directories?"
|
||||
msgstr "Usunąć %d wybranych plików/katalogów?"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "TFRMOPTIONS.STGPLUGINS.COLUMNS.TITLE.CAPTION"
|
||||
#~ msgid "File name"
|
||||
#~ msgstr "Nazwa pliku"
|
||||
#: ulng.rsmsgdelfldrt
|
||||
msgid "Delete %d selected files/directories into trash can?"
|
||||
msgstr "Wyrzucić do kosza %d wybranych plików/katalogów?"
|
||||
|
|
@ -5914,6 +5926,9 @@ msgstr "Nie można zapisać pliku"
|
|||
msgid "Can not set attributes for \"%s\""
|
||||
msgstr "Nie można ustawić atrybutów dla \"%s\""
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "TFRMOPTIONS.STGPLUGINS.COLUMNS.TITLE.CAPTION"
|
||||
#~ msgid "File name"
|
||||
#~ msgstr "Nazwa pliku"
|
||||
#: ulng.rsmsgerrsetdatetime
|
||||
msgid "Can not set date/time for \"%s\""
|
||||
msgstr "Nie można ustawić daty/czasu dla \"%s\""
|
||||
|
|
@ -5954,6 +5969,9 @@ msgstr "Plik %s jest oznaczony jako tylko do odczytu. Usunąć mimo to?"
|
|||
msgid "The file size of \"%s\" is too big for destination file system!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "TFRMOPTIONS.STGPLUGINS.COLUMNS.TITLE.CAPTION"
|
||||
#~ msgid "File name"
|
||||
#~ msgstr "Nazwa pliku"
|
||||
#: ulng.rsmsgfolderexistsrwrt
|
||||
msgid "Folder %s exists, overwrite?"
|
||||
msgstr "katalog o nazwie %s istnieje, zastąpić?"
|
||||
|
|
@ -5994,6 +6012,9 @@ msgstr "Rozpakowywanie pliku %s"
|
|||
msgid "Info: "
|
||||
msgstr "Informacja: "
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "TFRMOPTIONS.STGPLUGINS.COLUMNS.TITLE.CAPTION"
|
||||
#~ msgid "File name"
|
||||
#~ msgstr "Nazwa pliku"
|
||||
#: ulng.rsmsgloglink
|
||||
msgid "Create link %s"
|
||||
msgstr "Tworzenie twardego linku %s"
|
||||
|
|
@ -6002,9 +6023,6 @@ msgstr "Tworzenie twardego linku %s"
|
|||
msgid "Create directory %s"
|
||||
msgstr "Tworzenie katalogu %s"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "TFRMOPTIONS.STGPLUGINS.COLUMNS.TITLE.CAPTION"
|
||||
#~ msgid "File name"
|
||||
#~ msgstr "Nazwa pliku"
|
||||
#: ulng.rsmsglogmove
|
||||
msgid "Move file %s"
|
||||
msgstr "Przenoszenie pliku %s"
|
||||
|
|
@ -6045,9 +6063,6 @@ msgstr "Wprowadź nazwę i ścieżkę (format nazwa=ścieżka):"
|
|||
msgid "Master Password"
|
||||
msgstr "Hasło główne"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "TFRMOPTIONS.STGPLUGINS.COLUMNS.TITLE.CAPTION"
|
||||
#~ msgid "File name"
|
||||
#~ msgstr "Nazwa pliku"
|
||||
#: ulng.rsmsgmasterpasswordenter
|
||||
msgid "Please enter the master password:"
|
||||
msgstr "Proszę wprowadzić hasło główne:"
|
||||
|
|
@ -6088,9 +6103,6 @@ msgstr "Hasło:"
|
|||
msgid "Please enter the password:"
|
||||
msgstr "Proszę wprowadzić hasło:"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "TFRMOPTIONS.STGPLUGINS.COLUMNS.TITLE.CAPTION"
|
||||
#~ msgid "File name"
|
||||
#~ msgstr "Nazwa pliku"
|
||||
#: ulng.rsmsgpasswordfirewall
|
||||
msgid "Password (Firewall):"
|
||||
msgstr "Hasło (Firewall):"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -511,6 +511,11 @@ msgctxt "TFRMCONFIGTOOLBAR.BTNCANCEL.CAPTION"
|
|||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: TFRMCONFIGTOOLBAR.BTNCLEARHOTKEY.CAPTION
|
||||
msgctxt "TFRMCONFIGTOOLBAR.BTNCLEARHOTKEY.CAPTION"
|
||||
msgid "X"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: TFRMCONFIGTOOLBAR.BTNCLONEBUTTON.CAPTION
|
||||
msgid "Clo&ne button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -574,6 +579,11 @@ msgctxt "TFRMCONFIGTOOLBAR.LBLCOMMAND.CAPTION"
|
|||
msgid "&Command:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: TFRMCONFIGTOOLBAR.LBLHOTKEYS.CAPTION
|
||||
msgctxt "TFRMCONFIGTOOLBAR.LBLHOTKEYS.CAPTION"
|
||||
msgid "Hot Key:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: TFRMCONFIGTOOLBAR.LBLICONFILE.CAPTION
|
||||
msgid "Icon &file:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -1260,6 +1270,7 @@ msgid "Remove"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: TFRMFILEASSOC.BTNREMOVEICON.CAPTION
|
||||
msgctxt "TFRMFILEASSOC.BTNREMOVEICON.CAPTION"
|
||||
msgid "X"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -4072,6 +4083,7 @@ msgid "Font color in book viewer"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: TFRMOPTIONS.LBLHOTKEY.CAPTION
|
||||
msgctxt "TFRMOPTIONS.LBLHOTKEY.CAPTION"
|
||||
msgid "Hot Key:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
13396
language/doublecmd.ru.po
13396
language/doublecmd.ru.po
File diff suppressed because it is too large
Load diff
|
|
@ -513,6 +513,11 @@ msgctxt "TFRMCONFIGTOOLBAR.BTNCANCEL.CAPTION"
|
|||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Відміна"
|
||||
|
||||
#: TFRMCONFIGTOOLBAR.BTNCLEARHOTKEY.CAPTION
|
||||
msgctxt "TFRMCONFIGTOOLBAR.BTNCLEARHOTKEY.CAPTION"
|
||||
msgid "X"
|
||||
msgstr "X"
|
||||
|
||||
#: TFRMCONFIGTOOLBAR.BTNCLONEBUTTON.CAPTION
|
||||
msgid "Clo&ne button"
|
||||
msgstr "&Клонувати кнопку"
|
||||
|
|
@ -576,6 +581,11 @@ msgctxt "TFRMCONFIGTOOLBAR.LBLCOMMAND.CAPTION"
|
|||
msgid "&Command:"
|
||||
msgstr "&Команда:"
|
||||
|
||||
#: TFRMCONFIGTOOLBAR.LBLHOTKEYS.CAPTION
|
||||
msgctxt "TFRMCONFIGTOOLBAR.LBLHOTKEYS.CAPTION"
|
||||
msgid "Hot Key:"
|
||||
msgstr "Гаряча клавіша:"
|
||||
|
||||
#: TFRMCONFIGTOOLBAR.LBLICONFILE.CAPTION
|
||||
msgid "Icon &file:"
|
||||
msgstr "&Файл іконки:"
|
||||
|
|
@ -1266,6 +1276,7 @@ msgid "Remove"
|
|||
msgstr "Видалити"
|
||||
|
||||
#: TFRMFILEASSOC.BTNREMOVEICON.CAPTION
|
||||
msgctxt "TFRMFILEASSOC.BTNREMOVEICON.CAPTION"
|
||||
msgid "X"
|
||||
msgstr "X"
|
||||
|
||||
|
|
@ -4137,6 +4148,7 @@ msgid "Font color in book viewer"
|
|||
msgstr "Колір шрифту в переглядачі книг"
|
||||
|
||||
#: TFRMOPTIONS.LBLHOTKEY.CAPTION
|
||||
msgctxt "TFRMOPTIONS.LBLHOTKEY.CAPTION"
|
||||
msgid "Hot Key:"
|
||||
msgstr "Гаряча клавіша:"
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue