mirror of
https://github.com/doublecmd/doublecmd.git
synced 2026-06-21 09:58:13 +00:00
ADD: FTP - Options dialog translation
This commit is contained in:
parent
74b5a98382
commit
3ebef57e85
3 changed files with 306 additions and 1 deletions
151
plugins/wfx/ftp/language/ftp.po
Normal file
151
plugins/wfx/ftp/language/ftp.po
Normal file
|
|
@ -0,0 +1,151 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
|
||||
|
||||
#: tdialogbox.btnadd.caption
|
||||
msgid "+"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tdialogbox.btnanonymous.caption
|
||||
msgid "Anonymous"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tdialogbox.btncancel.caption
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tdialogbox.btnchangepassword.caption
|
||||
msgid "Change password..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tdialogbox.btndelete.caption
|
||||
msgid "-"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tdialogbox.btnok.caption
|
||||
msgid "&OK"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tdialogbox.caption
|
||||
msgctxt "tdialogbox.caption"
|
||||
msgid "FTP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tdialogbox.chkautotls.caption
|
||||
msgid "TLS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tdialogbox.chkkeepalivetransfer.caption
|
||||
msgid "Send keepalive during a transfer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tdialogbox.chkmasterpassword.caption
|
||||
msgid "Use master password to protect the password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tdialogbox.chkonlyscp.caption
|
||||
msgid "Use SSH+SCP protocol (no SFTP)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tdialogbox.chkopenssh.caption
|
||||
msgctxt "tdialogbox.chkopenssh.caption"
|
||||
msgid "SSH"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tdialogbox.chkpassivemode.caption
|
||||
msgid "Use passive mode for transfers (like a WWW browser)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tdialogbox.chkshowhidden.caption
|
||||
msgid "Use 'LIST -la' command to reveal hidden items"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tdialogbox.cmbencoding.text
|
||||
msgid "Auto"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tdialogbox.dividerbevel.caption
|
||||
msgid "Client certificate for authentication:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tdialogbox.gbftp.caption
|
||||
msgctxt "tdialogbox.gbftp.caption"
|
||||
msgid "FTP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tdialogbox.gblogon.caption
|
||||
msgid "Firewall logon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tdialogbox.gbssh.caption
|
||||
msgctxt "tdialogbox.gbssh.caption"
|
||||
msgid "SSH"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tdialogbox.lblencoding.caption
|
||||
msgid "Encoding:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tdialogbox.lblhost.caption
|
||||
msgid "Host[:Port]:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tdialogbox.lblinitcommands.caption
|
||||
msgid "Init commands:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tdialogbox.lblname.caption
|
||||
msgid "Connection name:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tdialogbox.lblpassword.caption
|
||||
msgid "Password:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tdialogbox.lblprivatekey.caption
|
||||
msgid "Private key file (*.pem):"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tdialogbox.lblproxy.caption
|
||||
msgid "Use firewall (proxy server)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tdialogbox.lblproxyhost.caption
|
||||
msgid "&Host name:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tdialogbox.lblproxypassword.caption
|
||||
msgid "&Password:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tdialogbox.lblproxyuser.caption
|
||||
msgid "&User name:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tdialogbox.lblpublickey.caption
|
||||
msgid "Public key file (*.pub):"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tdialogbox.lblremotedir.caption
|
||||
msgid "Remote dir:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tdialogbox.lblusername.caption
|
||||
msgid "User name:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tdialogbox.rgproxytype.caption
|
||||
msgid "Connect method"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tdialogbox.tsadvanced.caption
|
||||
msgid "Advanced"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tdialogbox.tsgeneral.caption
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tdialogbox.tsproxy.caption
|
||||
msgid "Proxy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
151
plugins/wfx/ftp/language/ftp.ru.po
Normal file
151
plugins/wfx/ftp/language/ftp.ru.po
Normal file
|
|
@ -0,0 +1,151 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
|
||||
|
||||
#: tdialogbox.btnadd.caption
|
||||
msgid "+"
|
||||
msgstr "+"
|
||||
|
||||
#: tdialogbox.btnanonymous.caption
|
||||
msgid "Anonymous"
|
||||
msgstr "Анонимно"
|
||||
|
||||
#: tdialogbox.btncancel.caption
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Отмена"
|
||||
|
||||
#: tdialogbox.btnchangepassword.caption
|
||||
msgid "Change password..."
|
||||
msgstr "Изменить пароль..."
|
||||
|
||||
#: tdialogbox.btndelete.caption
|
||||
msgid "-"
|
||||
msgstr "-"
|
||||
|
||||
#: tdialogbox.btnok.caption
|
||||
msgid "&OK"
|
||||
msgstr "&ОК"
|
||||
|
||||
#: tdialogbox.caption
|
||||
msgctxt "tdialogbox.caption"
|
||||
msgid "FTP"
|
||||
msgstr "FTP"
|
||||
|
||||
#: tdialogbox.chkautotls.caption
|
||||
msgid "TLS"
|
||||
msgstr "TLS"
|
||||
|
||||
#: tdialogbox.chkkeepalivetransfer.caption
|
||||
msgid "Send keepalive during a transfer"
|
||||
msgstr "Поддерживать соединение во время передачи"
|
||||
|
||||
#: tdialogbox.chkmasterpassword.caption
|
||||
msgid "Use master password to protect the password"
|
||||
msgstr "Использовать &главный пароль для защиты пароля"
|
||||
|
||||
#: tdialogbox.chkonlyscp.caption
|
||||
msgid "Use SSH+SCP protocol (no SFTP)"
|
||||
msgstr "Использовать протокол SSH+SCP (нет SFTP)"
|
||||
|
||||
#: tdialogbox.chkopenssh.caption
|
||||
msgctxt "tdialogbox.chkopenssh.caption"
|
||||
msgid "SSH"
|
||||
msgstr "SSH"
|
||||
|
||||
#: tdialogbox.chkpassivemode.caption
|
||||
msgid "Use passive mode for transfers (like a WWW browser)"
|
||||
msgstr "Пассивный режим о&бмена (как Web-браузер)"
|
||||
|
||||
#: tdialogbox.chkshowhidden.caption
|
||||
msgid "Use 'LIST -la' command to reveal hidden items"
|
||||
msgstr "Использовать 'LIST -la' для скрытых элементов"
|
||||
|
||||
#: tdialogbox.cmbencoding.text
|
||||
msgid "Auto"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tdialogbox.dividerbevel.caption
|
||||
msgid "Client certificate for authentication:"
|
||||
msgstr "Аутентификация по клиентскому сертификату:"
|
||||
|
||||
#: tdialogbox.gbftp.caption
|
||||
msgctxt "tdialogbox.gbftp.caption"
|
||||
msgid "FTP"
|
||||
msgstr "FTP"
|
||||
|
||||
#: tdialogbox.gblogon.caption
|
||||
msgid "Firewall logon"
|
||||
msgstr "Соединение через прокси"
|
||||
|
||||
#: tdialogbox.gbssh.caption
|
||||
msgctxt "tdialogbox.gbssh.caption"
|
||||
msgid "SSH"
|
||||
msgstr "SSH"
|
||||
|
||||
#: tdialogbox.lblencoding.caption
|
||||
msgid "Encoding:"
|
||||
msgstr "Кодировка:"
|
||||
|
||||
#: tdialogbox.lblhost.caption
|
||||
msgid "Host[:Port]:"
|
||||
msgstr "Сервер [:Порт]:"
|
||||
|
||||
#: tdialogbox.lblinitcommands.caption
|
||||
msgid "Init commands:"
|
||||
msgstr "Послать &команды:"
|
||||
|
||||
#: tdialogbox.lblname.caption
|
||||
msgid "Connection name:"
|
||||
msgstr "Им&я соединения:"
|
||||
|
||||
#: tdialogbox.lblpassword.caption
|
||||
msgid "Password:"
|
||||
msgstr "&Пароль:"
|
||||
|
||||
#: tdialogbox.lblprivatekey.caption
|
||||
msgid "Private key file (*.pem):"
|
||||
msgstr "Файл приватного ключа (*.pem):"
|
||||
|
||||
#: tdialogbox.lblproxy.caption
|
||||
msgid "Use firewall (proxy server)"
|
||||
msgstr "&Использовать прокси-сервер"
|
||||
|
||||
#: tdialogbox.lblproxyhost.caption
|
||||
msgid "&Host name:"
|
||||
msgstr "Сервер [:Порт]:"
|
||||
|
||||
#: tdialogbox.lblproxypassword.caption
|
||||
msgid "&Password:"
|
||||
msgstr "&Пароль:"
|
||||
|
||||
#: tdialogbox.lblproxyuser.caption
|
||||
msgid "&User name:"
|
||||
msgstr "&Имя пользователя:"
|
||||
|
||||
#: tdialogbox.lblpublickey.caption
|
||||
msgid "Public key file (*.pub):"
|
||||
msgstr "Файл публичного ключа (*.pub):"
|
||||
|
||||
#: tdialogbox.lblremotedir.caption
|
||||
msgid "Remote dir:"
|
||||
msgstr "Уд&алённый каталог:"
|
||||
|
||||
#: tdialogbox.lblusername.caption
|
||||
msgid "User name:"
|
||||
msgstr "&Имя пользователя:"
|
||||
|
||||
#: tdialogbox.rgproxytype.caption
|
||||
msgid "Connect method"
|
||||
msgstr "Способ соединения"
|
||||
|
||||
#: tdialogbox.tsadvanced.caption
|
||||
msgid "Advanced"
|
||||
msgstr "Расширенные"
|
||||
|
||||
#: tdialogbox.tsgeneral.caption
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "Общие"
|
||||
|
||||
#: tdialogbox.tsproxy.caption
|
||||
msgid "Proxy"
|
||||
msgstr "Прокси"
|
||||
|
||||
|
|
@ -13,6 +13,10 @@
|
|||
<MainUnit Value="0"/>
|
||||
<UseAppBundle Value="False"/>
|
||||
</General>
|
||||
<i18n>
|
||||
<EnableI18N Value="True"/>
|
||||
<OutDir Value="..\language"/>
|
||||
</i18n>
|
||||
<VersionInfo>
|
||||
<UseVersionInfo Value="True"/>
|
||||
<MinorVersionNr Value="3"/>
|
||||
|
|
@ -84,7 +88,6 @@ end;"/>
|
|||
<RunParams>
|
||||
<local>
|
||||
<FormatVersion Value="1"/>
|
||||
<HostApplicationFilename Value="D:\Development\DC\subversion\trunk\doublecmd.exe"/>
|
||||
<LaunchingApplication PathPlusParams="\usr\X11R6\bin\xterm -T 'Lazarus Run Output' -e $(LazarusDir)\tools\runwait.sh $(TargetCmdLine)"/>
|
||||
</local>
|
||||
</RunParams>
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue