UPD: Language files

This commit is contained in:
Alexander Koblov 2017-05-01 10:56:58 +00:00
commit 423cfd7fbe
27 changed files with 585 additions and 212 deletions

View file

@ -4494,6 +4494,11 @@ msgctxt "TFRMOPTIONSCONFIGURATION.CHKSEARCHREPLACEHISTORY.CAPTION"
msgid "Searc&h/Replace history"
msgstr "Дневник на търсенията/ замените"
#: tfrmoptionsconfiguration.gbdirectories.caption
msgctxt "tfrmoptionsconfiguration.gbdirectories.caption"
msgid "Directories"
msgstr ""
#: tfrmoptionsconfiguration.gblocconfigfiles.caption
msgctxt "TFRMOPTIONSCONFIGURATION.GBLOCCONFIGFILES.CAPTION"
msgid "Location of configuration files"
@ -4513,6 +4518,14 @@ msgctxt "TFRMOPTIONSCONFIGURATION.LBLCMDLINECONFIGDIR.CAPTION"
msgid "Set on command line"
msgstr ""
#: tfrmoptionsconfiguration.lbliconthemes.caption
msgid "Icon themes:"
msgstr ""
#: tfrmoptionsconfiguration.lblthumbcache.caption
msgid "Thumbnails cache:"
msgstr ""
#: tfrmoptionsconfiguration.rbprogramdir.caption
#, fuzzy
#| msgid "Program directory (portable version)"
@ -6914,14 +6927,6 @@ msgstr "Показване на наслоени значета, наприме
msgid "Disable special icons"
msgstr "Забраняване на особени значета"
#: tfrmoptionsicons.gbiconsinmenus.caption
msgid "Icons in menus"
msgstr "Значета в изборниците"
#: tfrmoptionsicons.gbiconsonbuttons.caption
msgid "Icons on buttons"
msgstr ""
#: tfrmoptionsicons.gbiconssize.caption
#, fuzzy
#| msgid " Icon &size "
@ -6929,6 +6934,14 @@ msgctxt "TFRMOPTIONSICONS.GBICONSSIZE.CAPTION"
msgid " Icon size "
msgstr "Раз&мер на значетата"
#: tfrmoptionsicons.gbicontheme.caption
msgid "Icon theme"
msgstr ""
#: tfrmoptionsicons.gbshowicons.caption
msgid "Show icons"
msgstr ""
#: tfrmoptionsicons.gbshowiconsmode.caption
msgctxt "TFRMOPTIONSICONS.GBSHOWICONSMODE.CAPTION"
msgid " Show icons to the left of the filename "

View file

@ -4491,6 +4491,12 @@ msgctxt "tfrmoptionsconfiguration.chksearchreplacehistory.caption"
msgid "Searc&h/Replace history"
msgstr "Història de Cerca/Reemplaçar"
#: tfrmoptionsconfiguration.gbdirectories.caption
#, fuzzy
msgctxt "tfrmoptionsconfiguration.gbdirectories.caption"
msgid "Directories"
msgstr "Carpetes"
#: tfrmoptionsconfiguration.gblocconfigfiles.caption
msgctxt "tfrmoptionsconfiguration.gblocconfigfiles.caption"
msgid "Location of configuration files"
@ -4510,6 +4516,14 @@ msgctxt "tfrmoptionsconfiguration.lblcmdlineconfigdir.caption"
msgid "Set on command line"
msgstr "Defineix linia d'ordres"
#: tfrmoptionsconfiguration.lbliconthemes.caption
msgid "Icon themes:"
msgstr ""
#: tfrmoptionsconfiguration.lblthumbcache.caption
msgid "Thumbnails cache:"
msgstr ""
#: tfrmoptionsconfiguration.rbprogramdir.caption
#, fuzzy
#| msgid "Program directory (portable version)"
@ -6891,14 +6905,6 @@ msgstr "Mostra icones superposades. Exemple: per enllaços"
msgid "Disable special icons"
msgstr "Desactiva icones especials"
#: tfrmoptionsicons.gbiconsinmenus.caption
msgid "Icons in menus"
msgstr "Icones als menús"
#: tfrmoptionsicons.gbiconsonbuttons.caption
msgid "Icons on buttons"
msgstr ""
#: tfrmoptionsicons.gbiconssize.caption
#, fuzzy
#| msgid " Icon &size "
@ -6906,6 +6912,14 @@ msgctxt "tfrmoptionsicons.gbiconssize.caption"
msgid " Icon size "
msgstr "Mida d'Icona"
#: tfrmoptionsicons.gbicontheme.caption
msgid "Icon theme"
msgstr ""
#: tfrmoptionsicons.gbshowicons.caption
msgid "Show icons"
msgstr ""
#: tfrmoptionsicons.gbshowiconsmode.caption
msgctxt "tfrmoptionsicons.gbshowiconsmode.caption"
msgid " Show icons to the left of the filename "

View file

@ -4007,6 +4007,12 @@ msgstr "Ul&ožit nastavení"
msgid "Searc&h/Replace history"
msgstr "Historie hle&dání/nahrazení"
#: tfrmoptionsconfiguration.gbdirectories.caption
#, fuzzy
msgctxt "tfrmoptionsconfiguration.gbdirectories.caption"
msgid "Directories"
msgstr "Adresáře"
#: tfrmoptionsconfiguration.gblocconfigfiles.caption
msgid "Location of configuration files"
msgstr "Umístění konfiguračních souborů"
@ -4023,6 +4029,14 @@ msgstr "Řazení pořadí levého konfiguračního stromu"
msgid "Set on command line"
msgstr "Nastavit na příkazové řádce"
#: tfrmoptionsconfiguration.lbliconthemes.caption
msgid "Icon themes:"
msgstr ""
#: tfrmoptionsconfiguration.lblthumbcache.caption
msgid "Thumbnails cache:"
msgstr ""
#: tfrmoptionsconfiguration.rbprogramdir.caption
msgid "P&rogram directory (portable version)"
msgstr "Adresář p&rogramu (přenosná verze)"
@ -6166,18 +6180,18 @@ msgstr "Zobrazit p&řekryvné i&kony, např. pro odkazy"
msgid "Disable special icons"
msgstr "Zakázat speciální ikony"
#: tfrmoptionsicons.gbiconsinmenus.caption
msgid "Icons in menus"
msgstr "Ikony v nabídkách"
#: tfrmoptionsicons.gbiconsonbuttons.caption
msgid "Icons on buttons"
msgstr "Ikony na tlačítkách"
#: tfrmoptionsicons.gbiconssize.caption
msgid " Icon size "
msgstr " Velikost ikon "
#: tfrmoptionsicons.gbicontheme.caption
msgid "Icon theme"
msgstr ""
#: tfrmoptionsicons.gbshowicons.caption
msgid "Show icons"
msgstr ""
#: tfrmoptionsicons.gbshowiconsmode.caption
msgid " Show icons to the left of the filename "
msgstr " Zobrazit ikony nalevo od názvu souboru "

View file

@ -4180,6 +4180,12 @@ msgstr "Indstillinger"
msgid "Searc&h/Replace history"
msgstr "Søg/erstat historik"
#: tfrmoptionsconfiguration.gbdirectories.caption
#, fuzzy
msgctxt "tfrmoptionsconfiguration.gbdirectories.caption"
msgid "Directories"
msgstr "Mapper"
#: tfrmoptionsconfiguration.gblocconfigfiles.caption
msgid "Location of configuration files"
msgstr "Placering af konfigurationsfiler"
@ -4196,6 +4202,14 @@ msgstr "Sorteringsrækkefølge af konfigurationsrækkefølgen i venstre træ"
msgid "Set on command line"
msgstr "Angiv i kommandolinje"
#: tfrmoptionsconfiguration.lbliconthemes.caption
msgid "Icon themes:"
msgstr ""
#: tfrmoptionsconfiguration.lblthumbcache.caption
msgid "Thumbnails cache:"
msgstr ""
#: tfrmoptionsconfiguration.rbprogramdir.caption
msgid "P&rogram directory (portable version)"
msgstr "P&rogrammappe (transportabel version)"
@ -6539,19 +6553,19 @@ msgstr "Vis overlæg til ikoner, (f.eks. &pile ved links)"
msgid "Disable special icons"
msgstr "Slå specielle ikoner fra"
#: tfrmoptionsicons.gbiconsinmenus.caption
msgid "Icons in menus"
msgstr "Ikoner i hovedmenu"
#: tfrmoptionsicons.gbiconsonbuttons.caption
msgid "Icons on buttons"
msgstr ""
#: tfrmoptionsicons.gbiconssize.caption
msgctxt "TFRMOPTIONSICONS.GBICONSSIZE.CAPTION"
msgid " Icon size "
msgstr "Ikonstørrelse "
#: tfrmoptionsicons.gbicontheme.caption
msgid "Icon theme"
msgstr ""
#: tfrmoptionsicons.gbshowicons.caption
msgid "Show icons"
msgstr ""
#: tfrmoptionsicons.gbshowiconsmode.caption
msgctxt "tfrmoptionsicons.gbshowiconsmode.caption"
msgid " Show icons to the left of the filename "

View file

@ -4083,6 +4083,12 @@ msgctxt "TFRMOPTIONSCONFIGURATION.CHKSEARCHREPLACEHISTORY.CAPTION"
msgid "Searc&h/Replace history"
msgstr "Suc&he / Ersetze Verlauf"
#: tfrmoptionsconfiguration.gbdirectories.caption
#, fuzzy
msgctxt "tfrmoptionsconfiguration.gbdirectories.caption"
msgid "Directories"
msgstr "Verzeichnisse"
#: tfrmoptionsconfiguration.gblocconfigfiles.caption
msgid "Location of configuration files"
msgstr "Speicherort der Konfigurationsdatei"
@ -4099,6 +4105,14 @@ msgstr "Reihenfolge der Konfigurationsfolge im linken Baum sortieren"
msgid "Set on command line"
msgstr "An Eingabeaufforderung übergeben"
#: tfrmoptionsconfiguration.lbliconthemes.caption
msgid "Icon themes:"
msgstr ""
#: tfrmoptionsconfiguration.lblthumbcache.caption
msgid "Thumbnails cache:"
msgstr ""
#: tfrmoptionsconfiguration.rbprogramdir.caption
msgid "P&rogram directory (portable version)"
msgstr "P&rogrammverzeichnis (portable Version)"
@ -6329,19 +6343,19 @@ msgstr "&Überlagernde Icons zeigen (z. B. Pfeile bei Verknüpfungen)"
msgid "Disable special icons"
msgstr "Keine speziellen Symbole"
#: tfrmoptionsicons.gbiconsinmenus.caption
msgid "Icons in menus"
msgstr "Icons in Menüs"
#: tfrmoptionsicons.gbiconsonbuttons.caption
msgid "Icons on buttons"
msgstr ""
#: tfrmoptionsicons.gbiconssize.caption
msgctxt "TFRMOPTIONSICONS.GBICONSSIZE.CAPTION"
msgid " Icon size "
msgstr "Größe der Icons"
#: tfrmoptionsicons.gbicontheme.caption
msgid "Icon theme"
msgstr ""
#: tfrmoptionsicons.gbshowicons.caption
msgid "Show icons"
msgstr ""
#: tfrmoptionsicons.gbshowiconsmode.caption
msgctxt "TFRMOPTIONSICONS.GBSHOWICONSMODE.CAPTION"
msgid " Show icons to the left of the filename "

View file

@ -4106,6 +4106,12 @@ msgstr "Αποθήκευση Ρυθμίσεων"
msgid "Searc&h/Replace history"
msgstr "Αναζήτηση/Αντικατάσταση Ιστορικό"
#: tfrmoptionsconfiguration.gbdirectories.caption
#, fuzzy
msgctxt "tfrmoptionsconfiguration.gbdirectories.caption"
msgid "Directories"
msgstr "Κατάλογοι"
#: tfrmoptionsconfiguration.gblocconfigfiles.caption
msgid "Location of configuration files"
msgstr "Τοποθεσία των αρχείων επεξεργασίας"
@ -4122,6 +4128,14 @@ msgstr "Καθορισμός σειράς της σειράς ρύθμισης
msgid "Set on command line"
msgstr "Καθορισμός στη γραμμή εντολών"
#: tfrmoptionsconfiguration.lbliconthemes.caption
msgid "Icon themes:"
msgstr ""
#: tfrmoptionsconfiguration.lblthumbcache.caption
msgid "Thumbnails cache:"
msgstr ""
#: tfrmoptionsconfiguration.rbprogramdir.caption
msgid "P&rogram directory (portable version)"
msgstr "Κατάλογος Προγράμματος (φορητή έκδοση)"
@ -6321,19 +6335,19 @@ msgstr "Εμφάνιση εικονιδίων επίστρωσης, π.χ. γι
msgid "Disable special icons"
msgstr "Απενεργοποίηση ειδικών εικονιδίων"
#: tfrmoptionsicons.gbiconsinmenus.caption
msgid "Icons in menus"
msgstr "Εικονίδια στα μενού"
#: tfrmoptionsicons.gbiconsonbuttons.caption
msgid "Icons on buttons"
msgstr "Εικονίδια στα κουμπιά"
#: tfrmoptionsicons.gbiconssize.caption
msgctxt "TFRMOPTIONSICONS.GBICONSSIZE.CAPTION"
msgid " Icon size "
msgstr "Μέγεθος Εικονοδίου"
#: tfrmoptionsicons.gbicontheme.caption
msgid "Icon theme"
msgstr ""
#: tfrmoptionsicons.gbshowicons.caption
msgid "Show icons"
msgstr ""
#: tfrmoptionsicons.gbshowiconsmode.caption
msgctxt "TFRMOPTIONSICONS.GBSHOWICONSMODE.CAPTION"
msgid " Show icons to the left of the filename "

View file

@ -4012,6 +4012,12 @@ msgstr "&Guardar la configuración"
msgid "Searc&h/Replace history"
msgstr "&Historial de buscar/reemplazar"
#: tfrmoptionsconfiguration.gbdirectories.caption
#, fuzzy
msgctxt "tfrmoptionsconfiguration.gbdirectories.caption"
msgid "Directories"
msgstr "Carpetas"
#: tfrmoptionsconfiguration.gblocconfigfiles.caption
msgid "Location of configuration files"
msgstr "Ubicación de los archivos de configuración"
@ -4028,6 +4034,14 @@ msgstr "Ordenación de configuración en el árbol izquierdo"
msgid "Set on command line"
msgstr "Fijar en la línea de comandos"
#: tfrmoptionsconfiguration.lbliconthemes.caption
msgid "Icon themes:"
msgstr ""
#: tfrmoptionsconfiguration.lblthumbcache.caption
msgid "Thumbnails cache:"
msgstr ""
#: tfrmoptionsconfiguration.rbprogramdir.caption
msgid "P&rogram directory (portable version)"
msgstr "Ca&rpeta del programa (versión portable)"
@ -6171,18 +6185,18 @@ msgstr "Mostrar &iconos superpuestos (por ejemplo, para enlaces)"
msgid "Disable special icons"
msgstr "Deshabilitar iconos especiales"
#: tfrmoptionsicons.gbiconsinmenus.caption
msgid "Icons in menus"
msgstr "Iconos en menús"
#: tfrmoptionsicons.gbiconsonbuttons.caption
msgid "Icons on buttons"
msgstr "Iconos en los botones"
#: tfrmoptionsicons.gbiconssize.caption
msgid " Icon size "
msgstr " Tamaño de los iconos "
#: tfrmoptionsicons.gbicontheme.caption
msgid "Icon theme"
msgstr ""
#: tfrmoptionsicons.gbshowicons.caption
msgid "Show icons"
msgstr ""
#: tfrmoptionsicons.gbshowiconsmode.caption
msgid " Show icons to the left of the filename "
msgstr " Mostrar iconos a la izquierda del nombre del archivo "

View file

@ -4137,6 +4137,12 @@ msgctxt "TFRMOPTIONSCONFIGURATION.CHKSEARCHREPLACEHISTORY.CAPTION"
msgid "Searc&h/Replace history"
msgstr "Historique des Recherches/Remplacements"
#: tfrmoptionsconfiguration.gbdirectories.caption
#, fuzzy
msgctxt "tfrmoptionsconfiguration.gbdirectories.caption"
msgid "Directories"
msgstr "Dossiers"
#: tfrmoptionsconfiguration.gblocconfigfiles.caption
msgctxt "TFRMOPTIONSCONFIGURATION.GBLOCCONFIGFILES.CAPTION"
msgid "Location of configuration files"
@ -4156,6 +4162,14 @@ msgctxt "TFRMOPTIONSCONFIGURATION.LBLCMDLINECONFIGDIR.CAPTION"
msgid "Set on command line"
msgstr "Ajuster sur la ligne de commande"
#: tfrmoptionsconfiguration.lbliconthemes.caption
msgid "Icon themes:"
msgstr ""
#: tfrmoptionsconfiguration.lblthumbcache.caption
msgid "Thumbnails cache:"
msgstr ""
#: tfrmoptionsconfiguration.rbprogramdir.caption
msgctxt "TFRMOPTIONSCONFIGURATION.RBPROGRAMDIR.CAPTION"
msgid "P&rogram directory (portable version)"
@ -6375,19 +6389,19 @@ msgstr "Afficher les icônes \"overlay\", par exemple pour les liens"
msgid "Disable special icons"
msgstr "Désactiver les icônes spéciales"
#: tfrmoptionsicons.gbiconsinmenus.caption
msgid "Icons in menus"
msgstr "Icône dans les menus"
#: tfrmoptionsicons.gbiconsonbuttons.caption
msgid "Icons on buttons"
msgstr "Les icônes sur les boutons"
#: tfrmoptionsicons.gbiconssize.caption
msgctxt "TFRMOPTIONSICONS.GBICONSSIZE.CAPTION"
msgid " Icon size "
msgstr " &Taille des icônes "
#: tfrmoptionsicons.gbicontheme.caption
msgid "Icon theme"
msgstr ""
#: tfrmoptionsicons.gbshowicons.caption
msgid "Show icons"
msgstr ""
#: tfrmoptionsicons.gbshowiconsmode.caption
msgctxt "TFRMOPTIONSICONS.GBSHOWICONSMODE.CAPTION"
msgid " Show icons to the left of the filename "

View file

@ -4124,6 +4124,12 @@ msgctxt "TFRMOPTIONSCONFIGURATION.CHKSEARCHREPLACEHISTORY.CAPTION"
msgid "Searc&h/Replace history"
msgstr "Keresés/Csere előzmé&nyek"
#: tfrmoptionsconfiguration.gbdirectories.caption
#, fuzzy
msgctxt "tfrmoptionsconfiguration.gbdirectories.caption"
msgid "Directories"
msgstr "Mappák"
#: tfrmoptionsconfiguration.gblocconfigfiles.caption
msgctxt "TFRMOPTIONSCONFIGURATION.GBLOCCONFIGFILES.CAPTION"
msgid "Location of configuration files"
@ -4143,6 +4149,14 @@ msgctxt "TFRMOPTIONSCONFIGURATION.LBLCMDLINECONFIGDIR.CAPTION"
msgid "Set on command line"
msgstr "Állítsa be a parancssorra"
#: tfrmoptionsconfiguration.lbliconthemes.caption
msgid "Icon themes:"
msgstr ""
#: tfrmoptionsconfiguration.lblthumbcache.caption
msgid "Thumbnails cache:"
msgstr ""
#: tfrmoptionsconfiguration.rbprogramdir.caption
msgctxt "TFRMOPTIONSCONFIGURATION.RBPROGRAMDIR.CAPTION"
msgid "P&rogram directory (portable version)"
@ -6374,19 +6388,19 @@ msgstr "&Beborító ikonok megjelenítése, pl : linkek"
msgid "Disable special icons"
msgstr "Speciális ikonok kikapcsolása"
#: tfrmoptionsicons.gbiconsinmenus.caption
msgid "Icons in menus"
msgstr "Ikonok a menükben"
#: tfrmoptionsicons.gbiconsonbuttons.caption
msgid "Icons on buttons"
msgstr ""
#: tfrmoptionsicons.gbiconssize.caption
msgctxt "TFRMOPTIONSICONS.GBICONSSIZE.CAPTION"
msgid " Icon size "
msgstr " Ikon mérete "
#: tfrmoptionsicons.gbicontheme.caption
msgid "Icon theme"
msgstr ""
#: tfrmoptionsicons.gbshowicons.caption
msgid "Show icons"
msgstr ""
#: tfrmoptionsicons.gbshowiconsmode.caption
msgctxt "TFRMOPTIONSICONS.GBSHOWICONSMODE.CAPTION"
msgid " Show icons to the left of the filename "

View file

@ -4156,6 +4156,12 @@ msgstr "Sal&va configurazione"
msgid "Searc&h/Replace history"
msgstr "Cronologia Trov&a/Sostituisci"
#: tfrmoptionsconfiguration.gbdirectories.caption
#, fuzzy
msgctxt "tfrmoptionsconfiguration.gbdirectories.caption"
msgid "Directories"
msgstr "Cartelle"
#: tfrmoptionsconfiguration.gblocconfigfiles.caption
msgid "Location of configuration files"
msgstr "Posizione file di configurazione"
@ -4172,6 +4178,14 @@ msgstr ""
msgid "Set on command line"
msgstr "Imposta sulla linea di comando"
#: tfrmoptionsconfiguration.lbliconthemes.caption
msgid "Icon themes:"
msgstr ""
#: tfrmoptionsconfiguration.lblthumbcache.caption
msgid "Thumbnails cache:"
msgstr ""
#: tfrmoptionsconfiguration.rbprogramdir.caption
msgid "P&rogram directory (portable version)"
msgstr "Cartella p&rogramma (versione portabile)"
@ -6468,19 +6482,19 @@ msgstr "Mostra i&cone sostitutive, ad es. per i collegamenti"
msgid "Disable special icons"
msgstr "Disabilita icone speciali"
#: tfrmoptionsicons.gbiconsinmenus.caption
msgid "Icons in menus"
msgstr "Icone nei menu"
#: tfrmoptionsicons.gbiconsonbuttons.caption
msgid "Icons on buttons"
msgstr ""
#: tfrmoptionsicons.gbiconssize.caption
msgctxt "TFRMOPTIONSICONS.GBICONSSIZE.CAPTION"
msgid " Icon size "
msgstr " Dimen&sione Icona "
#: tfrmoptionsicons.gbicontheme.caption
msgid "Icon theme"
msgstr ""
#: tfrmoptionsicons.gbshowicons.caption
msgid "Show icons"
msgstr ""
#: tfrmoptionsicons.gbshowiconsmode.caption
msgctxt "TFRMOPTIONSICONS.GBSHOWICONSMODE.CAPTION"
msgid " Show icons to the left of the filename "

View file

@ -4105,6 +4105,12 @@ msgstr "設定を保存(&v)"
msgid "Searc&h/Replace history"
msgstr "検索と置換の履歴(&h)"
#: tfrmoptionsconfiguration.gbdirectories.caption
#, fuzzy
msgctxt "tfrmoptionsconfiguration.gbdirectories.caption"
msgid "Directories"
msgstr "ディレクトリ"
#: tfrmoptionsconfiguration.gblocconfigfiles.caption
msgid "Location of configuration files"
msgstr "設定ファイルの保存場所"
@ -4121,6 +4127,14 @@ msgstr "←左側ツリー中での構成設定要素の並べ替え順序"
msgid "Set on command line"
msgstr "コマンドラインで設定"
#: tfrmoptionsconfiguration.lbliconthemes.caption
msgid "Icon themes:"
msgstr ""
#: tfrmoptionsconfiguration.lblthumbcache.caption
msgid "Thumbnails cache:"
msgstr ""
#: tfrmoptionsconfiguration.rbprogramdir.caption
msgid "P&rogram directory (portable version)"
msgstr "プログラムディレクトリ (ポータブル版)(&r)"
@ -6321,19 +6335,19 @@ msgstr "オーバーレイアイコンの表示(例:リンクに対して)
msgid "Disable special icons"
msgstr "特別なアイコンを無効化"
#: tfrmoptionsicons.gbiconsinmenus.caption
msgid "Icons in menus"
msgstr "メニューでアイコンの表示"
#: tfrmoptionsicons.gbiconsonbuttons.caption
msgid "Icons on buttons"
msgstr "ボタン上のアイコン"
#: tfrmoptionsicons.gbiconssize.caption
msgctxt "TFRMOPTIONSICONS.GBICONSSIZE.CAPTION"
msgid " Icon size "
msgstr "アイコンサイズ"
#: tfrmoptionsicons.gbicontheme.caption
msgid "Icon theme"
msgstr ""
#: tfrmoptionsicons.gbshowicons.caption
msgid "Show icons"
msgstr ""
#: tfrmoptionsicons.gbshowiconsmode.caption
msgctxt "TFRMOPTIONSICONS.GBSHOWICONSMODE.CAPTION"
msgid " Show icons to the left of the filename "

View file

@ -4132,6 +4132,12 @@ msgstr "환경설정 &저장"
msgid "Searc&h/Replace history"
msgstr "검&색/바꾸기 히스토리"
#: tfrmoptionsconfiguration.gbdirectories.caption
#, fuzzy
msgctxt "tfrmoptionsconfiguration.gbdirectories.caption"
msgid "Directories"
msgstr "폴더"
#: tfrmoptionsconfiguration.gblocconfigfiles.caption
msgid "Location of configuration files"
msgstr "환경설정 파일 위치"
@ -4148,6 +4154,14 @@ msgstr "왼쪽 트리에 환경설정 명령 정렬"
msgid "Set on command line"
msgstr "명령 프롬프트에 준비"
#: tfrmoptionsconfiguration.lbliconthemes.caption
msgid "Icon themes:"
msgstr ""
#: tfrmoptionsconfiguration.lblthumbcache.caption
msgid "Thumbnails cache:"
msgstr ""
#: tfrmoptionsconfiguration.rbprogramdir.caption
msgid "P&rogram directory (portable version)"
msgstr "&프로그램 폴더(포터블 버전)"
@ -6364,19 +6378,19 @@ msgstr "&오버레이 아이콘 표시(예, 링크)"
msgid "Disable special icons"
msgstr "특별 아이콘 사용안함"
#: tfrmoptionsicons.gbiconsinmenus.caption
msgid "Icons in menus"
msgstr "메뉴 아이콘"
#: tfrmoptionsicons.gbiconsonbuttons.caption
msgid "Icons on buttons"
msgstr ""
#: tfrmoptionsicons.gbiconssize.caption
msgctxt "TFRMOPTIONSICONS.GBICONSSIZE.CAPTION"
msgid " Icon size "
msgstr "아이콘 크기"
#: tfrmoptionsicons.gbicontheme.caption
msgid "Icon theme"
msgstr ""
#: tfrmoptionsicons.gbshowicons.caption
msgid "Show icons"
msgstr ""
#: tfrmoptionsicons.gbshowiconsmode.caption
#, fuzzy
#| msgid "Show icons to the left of the filename "

View file

@ -4013,6 +4013,12 @@ msgstr "Instellingen opslaan"
msgid "Searc&h/Replace history"
msgstr "Geschiedenis van zoeken en vervangen"
#: tfrmoptionsconfiguration.gbdirectories.caption
#, fuzzy
msgctxt "tfrmoptionsconfiguration.gbdirectories.caption"
msgid "Directories"
msgstr "Mappen"
#: tfrmoptionsconfiguration.gblocconfigfiles.caption
msgid "Location of configuration files"
msgstr "Locatie van instellingbestanden"
@ -4029,6 +4035,14 @@ msgstr "Rangschikvolgorde van instellingenvolgorde in linkerboom"
msgid "Set on command line"
msgstr "Instellen op opdrachtregel"
#: tfrmoptionsconfiguration.lbliconthemes.caption
msgid "Icon themes:"
msgstr ""
#: tfrmoptionsconfiguration.lblthumbcache.caption
msgid "Thumbnails cache:"
msgstr ""
#: tfrmoptionsconfiguration.rbprogramdir.caption
msgid "P&rogram directory (portable version)"
msgstr "Programmamap (overdraagbare versie)"
@ -6183,18 +6197,18 @@ msgstr "Toon opplakpictogrammen, bijv. voor koppelingen"
msgid "Disable special icons"
msgstr "Schakel speciale pictogrammen uit"
#: tfrmoptionsicons.gbiconsinmenus.caption
msgid "Icons in menus"
msgstr "Pictogrammen in menu's"
#: tfrmoptionsicons.gbiconsonbuttons.caption
msgid "Icons on buttons"
msgstr ""
#: tfrmoptionsicons.gbiconssize.caption
msgid " Icon size "
msgstr " Pictogramgrootte "
#: tfrmoptionsicons.gbicontheme.caption
msgid "Icon theme"
msgstr ""
#: tfrmoptionsicons.gbshowicons.caption
msgid "Show icons"
msgstr ""
#: tfrmoptionsicons.gbshowiconsmode.caption
msgid " Show icons to the left of the filename "
msgstr "Toon pictogrammen links van de bestandnaam"

View file

@ -4004,6 +4004,12 @@ msgstr "Konfigurację"
msgid "Searc&h/Replace history"
msgstr "Historię znajdź/zamień"
#: tfrmoptionsconfiguration.gbdirectories.caption
#, fuzzy
msgctxt "tfrmoptionsconfiguration.gbdirectories.caption"
msgid "Directories"
msgstr "Katalog"
#: tfrmoptionsconfiguration.gblocconfigfiles.caption
msgid "Location of configuration files"
msgstr "Położenie plików konfiguracji"
@ -4020,6 +4026,14 @@ msgstr "Kolejność sortowania porządku konfiguracji w drzewie po lewej"
msgid "Set on command line"
msgstr "Ustaw w linii komend"
#: tfrmoptionsconfiguration.lbliconthemes.caption
msgid "Icon themes:"
msgstr ""
#: tfrmoptionsconfiguration.lblthumbcache.caption
msgid "Thumbnails cache:"
msgstr ""
#: tfrmoptionsconfiguration.rbprogramdir.caption
msgid "P&rogram directory (portable version)"
msgstr "Katalog programu (wersja portable)"
@ -6160,18 +6174,18 @@ msgstr "Pokazuj ikony nakładkowo (np dla linków symbolicznych)"
msgid "Disable special icons"
msgstr "Wyłącz specjalne ikony"
#: tfrmoptionsicons.gbiconsinmenus.caption
msgid "Icons in menus"
msgstr "Ikony w menu"
#: tfrmoptionsicons.gbiconsonbuttons.caption
msgid "Icons on buttons"
msgstr "Ikony na przyciskach"
#: tfrmoptionsicons.gbiconssize.caption
msgid " Icon size "
msgstr " Rozmiar ikon"
#: tfrmoptionsicons.gbicontheme.caption
msgid "Icon theme"
msgstr ""
#: tfrmoptionsicons.gbshowicons.caption
msgid "Show icons"
msgstr ""
#: tfrmoptionsicons.gbshowiconsmode.caption
msgid " Show icons to the left of the filename "
msgstr " Pokazuj ikony po lewej stronie nazwy pliku"

View file

@ -4002,6 +4002,11 @@ msgstr ""
msgid "Searc&h/Replace history"
msgstr ""
#: tfrmoptionsconfiguration.gbdirectories.caption
msgctxt "TFRMOPTIONSCONFIGURATION.GBDIRECTORIES.CAPTION"
msgid "Directories"
msgstr ""
#: tfrmoptionsconfiguration.gblocconfigfiles.caption
msgid "Location of configuration files"
msgstr ""
@ -4018,6 +4023,14 @@ msgstr ""
msgid "Set on command line"
msgstr ""
#: tfrmoptionsconfiguration.lbliconthemes.caption
msgid "Icon themes:"
msgstr ""
#: tfrmoptionsconfiguration.lblthumbcache.caption
msgid "Thumbnails cache:"
msgstr ""
#: tfrmoptionsconfiguration.rbprogramdir.caption
msgid "P&rogram directory (portable version)"
msgstr ""
@ -6158,18 +6171,18 @@ msgstr ""
msgid "Disable special icons"
msgstr ""
#: tfrmoptionsicons.gbiconsinmenus.caption
msgid "Icons in menus"
msgstr ""
#: tfrmoptionsicons.gbiconsonbuttons.caption
msgid "Icons on buttons"
msgstr ""
#: tfrmoptionsicons.gbiconssize.caption
msgid " Icon size "
msgstr ""
#: tfrmoptionsicons.gbicontheme.caption
msgid "Icon theme"
msgstr ""
#: tfrmoptionsicons.gbshowicons.caption
msgid "Show icons"
msgstr ""
#: tfrmoptionsicons.gbshowiconsmode.caption
msgid " Show icons to the left of the filename "
msgstr ""

View file

@ -4136,6 +4136,12 @@ msgstr "Gra&var configuração"
msgid "Searc&h/Replace history"
msgstr "&Histórico de Localizar/Substituir"
#: tfrmoptionsconfiguration.gbdirectories.caption
#, fuzzy
msgctxt "tfrmoptionsconfiguration.gbdirectories.caption"
msgid "Directories"
msgstr "Pastas"
#: tfrmoptionsconfiguration.gblocconfigfiles.caption
msgid "Location of configuration files"
msgstr "Localização dos ficheiros de configuração"
@ -4152,6 +4158,14 @@ msgstr "Ordem da configuração na árvore esquerda"
msgid "Set on command line"
msgstr "Definir na linha de comandos"
#: tfrmoptionsconfiguration.lbliconthemes.caption
msgid "Icon themes:"
msgstr ""
#: tfrmoptionsconfiguration.lblthumbcache.caption
msgid "Thumbnails cache:"
msgstr ""
#: tfrmoptionsconfiguration.rbprogramdir.caption
msgid "P&rogram directory (portable version)"
msgstr "Pasta do p&rograma (versão portátil)"
@ -6377,19 +6391,19 @@ msgstr "M&ostrar ícones sobrepostos, i.e. para ligações"
msgid "Disable special icons"
msgstr "Desactivar ícones especiais"
#: tfrmoptionsicons.gbiconsinmenus.caption
msgid "Icons in menus"
msgstr "Ícones nos menus"
#: tfrmoptionsicons.gbiconsonbuttons.caption
msgid "Icons on buttons"
msgstr ""
#: tfrmoptionsicons.gbiconssize.caption
msgctxt "TFRMOPTIONSICONS.GBICONSSIZE.CAPTION"
msgid " Icon size "
msgstr "Tamanho do ícone"
#: tfrmoptionsicons.gbicontheme.caption
msgid "Icon theme"
msgstr ""
#: tfrmoptionsicons.gbshowicons.caption
msgid "Show icons"
msgstr ""
#: tfrmoptionsicons.gbshowiconsmode.caption
msgctxt "TFRMOPTIONSICONS.GBSHOWICONSMODE.CAPTION"
msgid " Show icons to the left of the filename "

View file

@ -4150,6 +4150,12 @@ msgstr "Gra&var configuração."
msgid "Searc&h/Replace history"
msgstr "Histórico de Locali&zar/Substituir."
#: tfrmoptionsconfiguration.gbdirectories.caption
#, fuzzy
msgctxt "tfrmoptionsconfiguration.gbdirectories.caption"
msgid "Directories"
msgstr "Pastas"
#: tfrmoptionsconfiguration.gblocconfigfiles.caption
msgid "Location of configuration files"
msgstr "Localização dos arquivos de configuração."
@ -4166,6 +4172,14 @@ msgstr "Ordem de classificação da ordem de configuração no painel esquerdo."
msgid "Set on command line"
msgstr "Definir na linha de comandos"
#: tfrmoptionsconfiguration.lbliconthemes.caption
msgid "Icon themes:"
msgstr ""
#: tfrmoptionsconfiguration.lblthumbcache.caption
msgid "Thumbnails cache:"
msgstr ""
#: tfrmoptionsconfiguration.rbprogramdir.caption
msgid "P&rogram directory (portable version)"
msgstr "Pasta do p&rograma (versão portátil)."
@ -6389,19 +6403,19 @@ msgstr "Mostrar ícones sobrepostos, i.e. para links."
msgid "Disable special icons"
msgstr "Desativar ícones especiais."
#: tfrmoptionsicons.gbiconsinmenus.caption
msgid "Icons in menus"
msgstr "Ícones nos menus."
#: tfrmoptionsicons.gbiconsonbuttons.caption
msgid "Icons on buttons"
msgstr ""
#: tfrmoptionsicons.gbiconssize.caption
msgctxt "TFRMOPTIONSICONS.GBICONSSIZE.CAPTION"
msgid " Icon size "
msgstr "Tamanho do ícone."
#: tfrmoptionsicons.gbicontheme.caption
msgid "Icon theme"
msgstr ""
#: tfrmoptionsicons.gbshowicons.caption
msgid "Show icons"
msgstr ""
#: tfrmoptionsicons.gbshowiconsmode.caption
msgctxt "TFRMOPTIONSICONS.GBSHOWICONSMODE.CAPTION"
msgid " Show icons to the left of the filename "

View file

@ -4109,6 +4109,12 @@ msgstr "Sal&vează configurația"
msgid "Searc&h/Replace history"
msgstr "Istoricul (&h) Caută/Înlocuiește"
#: tfrmoptionsconfiguration.gbdirectories.caption
#, fuzzy
msgctxt "tfrmoptionsconfiguration.gbdirectories.caption"
msgid "Directories"
msgstr "Dosare"
#: tfrmoptionsconfiguration.gblocconfigfiles.caption
msgid "Location of configuration files"
msgstr "Locația fișierelor de configurare"
@ -4125,6 +4131,14 @@ msgstr "Ordinea de sortare a ordinii de configurare în arborele stâng"
msgid "Set on command line"
msgstr "Setează în linia de comandă"
#: tfrmoptionsconfiguration.lbliconthemes.caption
msgid "Icon themes:"
msgstr ""
#: tfrmoptionsconfiguration.lblthumbcache.caption
msgid "Thumbnails cache:"
msgstr ""
#: tfrmoptionsconfiguration.rbprogramdir.caption
msgid "P&rogram directory (portable version)"
msgstr "Dosarul p&rogramului (versiunea portabilă)"
@ -6324,19 +6338,19 @@ msgstr "Arată iconițe suprapuse, de exemplu pentru legături (&v)"
msgid "Disable special icons"
msgstr "Dezactivează iconițele speciale"
#: tfrmoptionsicons.gbiconsinmenus.caption
msgid "Icons in menus"
msgstr "Iconițe în meniuri"
#: tfrmoptionsicons.gbiconsonbuttons.caption
msgid "Icons on buttons"
msgstr ""
#: tfrmoptionsicons.gbiconssize.caption
msgctxt "TFRMOPTIONSICONS.GBICONSSIZE.CAPTION"
msgid " Icon size "
msgstr " Mărime iconiță "
#: tfrmoptionsicons.gbicontheme.caption
msgid "Icon theme"
msgstr ""
#: tfrmoptionsicons.gbshowicons.caption
msgid "Show icons"
msgstr ""
#: tfrmoptionsicons.gbshowiconsmode.caption
msgctxt "TFRMOPTIONSICONS.GBSHOWICONSMODE.CAPTION"
msgid " Show icons to the left of the filename "

View file

@ -4111,6 +4111,11 @@ msgctxt "TFRMOPTIONSCONFIGURATION.CHKSEARCHREPLACEHISTORY.CAPTION"
msgid "Searc&h/Replace history"
msgstr "Истори&ю поиска/замены"
#: tfrmoptionsconfiguration.gbdirectories.caption
msgctxt "tfrmoptionsconfiguration.gbdirectories.caption"
msgid "Directories"
msgstr "Каталоги"
#: tfrmoptionsconfiguration.gblocconfigfiles.caption
msgctxt "TFRMOPTIONSCONFIGURATION.GBLOCCONFIGFILES.CAPTION"
msgid "Location of configuration files"
@ -4130,6 +4135,14 @@ msgctxt "TFRMOPTIONSCONFIGURATION.LBLCMDLINECONFIGDIR.CAPTION"
msgid "Set on command line"
msgstr "Задано через командную строку"
#: tfrmoptionsconfiguration.lbliconthemes.caption
msgid "Icon themes:"
msgstr "Темы значков:"
#: tfrmoptionsconfiguration.lblthumbcache.caption
msgid "Thumbnails cache:"
msgstr "Кэш эскизов:"
#: tfrmoptionsconfiguration.rbprogramdir.caption
msgctxt "TFRMOPTIONSCONFIGURATION.RBPROGRAMDIR.CAPTION"
msgid "P&rogram directory (portable version)"
@ -6349,19 +6362,19 @@ msgstr "Показывать овер&лейные значки (наприме
msgid "Disable special icons"
msgstr "Отключить загрузку специальных иконок"
#: tfrmoptionsicons.gbiconsinmenus.caption
msgid "Icons in menus"
msgstr "Значки в меню"
#: tfrmoptionsicons.gbiconsonbuttons.caption
msgid "Icons on buttons"
msgstr "Значки на кнопках"
#: tfrmoptionsicons.gbiconssize.caption
msgctxt "TFRMOPTIONSICONS.GBICONSSIZE.CAPTION"
msgid " Icon size "
msgstr " Размер значков "
#: tfrmoptionsicons.gbicontheme.caption
msgid "Icon theme"
msgstr "Тема значков"
#: tfrmoptionsicons.gbshowicons.caption
msgid "Show icons"
msgstr "Показывать значки"
#: tfrmoptionsicons.gbshowiconsmode.caption
msgctxt "TFRMOPTIONSICONS.GBSHOWICONSMODE.CAPTION"
msgid " Show icons to the left of the filename "

View file

@ -4543,6 +4543,12 @@ msgctxt "tfrmoptionsconfiguration.chksearchreplacehistory.caption"
msgid "Searc&h/Replace history"
msgstr "Históriu hľadania/nahrádzania"
#: tfrmoptionsconfiguration.gbdirectories.caption
#, fuzzy
msgctxt "tfrmoptionsconfiguration.gbdirectories.caption"
msgid "Directories"
msgstr "Adresáre"
#: tfrmoptionsconfiguration.gblocconfigfiles.caption
msgctxt "tfrmoptionsconfiguration.gblocconfigfiles.caption"
msgid "Location of configuration files"
@ -4562,6 +4568,14 @@ msgctxt "tfrmoptionsconfiguration.lblcmdlineconfigdir.caption"
msgid "Set on command line"
msgstr "Nastaviť v príkazovom riadku"
#: tfrmoptionsconfiguration.lbliconthemes.caption
msgid "Icon themes:"
msgstr ""
#: tfrmoptionsconfiguration.lblthumbcache.caption
msgid "Thumbnails cache:"
msgstr ""
#: tfrmoptionsconfiguration.rbprogramdir.caption
#, fuzzy
#| msgid "Program directory (portable version)"
@ -6954,14 +6968,6 @@ msgstr "Zobraziť prekladané i&kony (pre zástupcov)"
msgid "Disable special icons"
msgstr "Zakáž špeciálne ikony"
#: tfrmoptionsicons.gbiconsinmenus.caption
msgid "Icons in menus"
msgstr "Ikony v menu"
#: tfrmoptionsicons.gbiconsonbuttons.caption
msgid "Icons on buttons"
msgstr ""
#: tfrmoptionsicons.gbiconssize.caption
#, fuzzy
#| msgid " Icon &size "
@ -6969,6 +6975,14 @@ msgctxt "tfrmoptionsicons.gbiconssize.caption"
msgid " Icon size "
msgstr "Veľkosť i&kon"
#: tfrmoptionsicons.gbicontheme.caption
msgid "Icon theme"
msgstr ""
#: tfrmoptionsicons.gbshowicons.caption
msgid "Show icons"
msgstr ""
#: tfrmoptionsicons.gbshowiconsmode.caption
msgctxt "tfrmoptionsicons.gbshowiconsmode.caption"
msgid " Show icons to the left of the filename "

View file

@ -4013,6 +4013,12 @@ msgstr "&nastavitve"
msgid "Searc&h/Replace history"
msgstr "zgodovino iskanj in zamenjav"
#: tfrmoptionsconfiguration.gbdirectories.caption
#, fuzzy
msgctxt "tfrmoptionsconfiguration.gbdirectories.caption"
msgid "Directories"
msgstr "Mape"
#: tfrmoptionsconfiguration.gblocconfigfiles.caption
msgid "Location of configuration files"
msgstr "Privzeto mesto nastavitvenih datotek je:"
@ -4029,6 +4035,14 @@ msgstr "Razvrščanje razdelkov nastavitev v drevesnem pogledu na levi:"
msgid "Set on command line"
msgstr "Nastavi v ukazni vrstici"
#: tfrmoptionsconfiguration.lbliconthemes.caption
msgid "Icon themes:"
msgstr ""
#: tfrmoptionsconfiguration.lblthumbcache.caption
msgid "Thumbnails cache:"
msgstr ""
#: tfrmoptionsconfiguration.rbprogramdir.caption
msgid "P&rogram directory (portable version)"
msgstr "mapa &programa (prenosna različica)"
@ -6169,18 +6183,18 @@ msgstr "Pokaži prekrivne i&kone za npr. povezave"
msgid "Disable special icons"
msgstr "Onemogoči posebne ikone"
#: tfrmoptionsicons.gbiconsinmenus.caption
msgid "Icons in menus"
msgstr "Ikone v meniju"
#: tfrmoptionsicons.gbiconsonbuttons.caption
msgid "Icons on buttons"
msgstr "Ikone na gumbih"
#: tfrmoptionsicons.gbiconssize.caption
msgid " Icon size "
msgstr "Velikost ikon"
#: tfrmoptionsicons.gbicontheme.caption
msgid "Icon theme"
msgstr ""
#: tfrmoptionsicons.gbshowicons.caption
msgid "Show icons"
msgstr ""
#: tfrmoptionsicons.gbshowiconsmode.caption
msgid " Show icons to the left of the filename "
msgstr "Pokaži ikone na levi strani imena datoteke"

View file

@ -4160,6 +4160,12 @@ msgstr "Сачувај& поставке"
msgid "Searc&h/Replace history"
msgstr "Историја претраге& и замене"
#: tfrmoptionsconfiguration.gbdirectories.caption
#, fuzzy
msgctxt "tfrmoptionsconfiguration.gbdirectories.caption"
msgid "Directories"
msgstr "Фасцикле"
#: tfrmoptionsconfiguration.gblocconfigfiles.caption
msgid "Location of configuration files"
msgstr "Путања датотека поставки"
@ -4176,6 +4182,14 @@ msgstr ""
msgid "Set on command line"
msgstr "Укључи наредбену линију"
#: tfrmoptionsconfiguration.lbliconthemes.caption
msgid "Icon themes:"
msgstr ""
#: tfrmoptionsconfiguration.lblthumbcache.caption
msgid "Thumbnails cache:"
msgstr ""
#: tfrmoptionsconfiguration.rbprogramdir.caption
msgid "P&rogram directory (portable version)"
msgstr "Фасцикла програма& (преносно издање)"
@ -6497,19 +6511,19 @@ msgstr "Приказуј преклапајуће& иконице, нпр. за
msgid "Disable special icons"
msgstr "Онемогући нарочите иконице"
#: tfrmoptionsicons.gbiconsinmenus.caption
msgid "Icons in menus"
msgstr "Иконице у изборницима"
#: tfrmoptionsicons.gbiconsonbuttons.caption
msgid "Icons on buttons"
msgstr ""
#: tfrmoptionsicons.gbiconssize.caption
msgctxt "TFRMOPTIONSICONS.GBICONSSIZE.CAPTION"
msgid " Icon size "
msgstr " Величина иконица"
#: tfrmoptionsicons.gbicontheme.caption
msgid "Icon theme"
msgstr ""
#: tfrmoptionsicons.gbshowicons.caption
msgid "Show icons"
msgstr ""
#: tfrmoptionsicons.gbshowiconsmode.caption
msgctxt "TFRMOPTIONSICONS.GBSHOWICONSMODE.CAPTION"
msgid " Show icons to the left of the filename "

View file

@ -4159,6 +4159,12 @@ msgstr "Sačuvaj& postavke"
msgid "Searc&h/Replace history"
msgstr "Istorija pretrage& i zamene"
#: tfrmoptionsconfiguration.gbdirectories.caption
#, fuzzy
msgctxt "tfrmoptionsconfiguration.gbdirectories.caption"
msgid "Directories"
msgstr "Fascikle"
#: tfrmoptionsconfiguration.gblocconfigfiles.caption
msgid "Location of configuration files"
msgstr "Putanja datoteka postavki"
@ -4175,6 +4181,14 @@ msgstr ""
msgid "Set on command line"
msgstr "Uključi naredbenu liniju"
#: tfrmoptionsconfiguration.lbliconthemes.caption
msgid "Icon themes:"
msgstr ""
#: tfrmoptionsconfiguration.lblthumbcache.caption
msgid "Thumbnails cache:"
msgstr ""
#: tfrmoptionsconfiguration.rbprogramdir.caption
msgid "P&rogram directory (portable version)"
msgstr "Fascikla programa& (prenosno izdanje)"
@ -6496,19 +6510,19 @@ msgstr "Prikazuj preklapajuće& ikonice, npr. za veze"
msgid "Disable special icons"
msgstr "Onemogući naročite ikonice"
#: tfrmoptionsicons.gbiconsinmenus.caption
msgid "Icons in menus"
msgstr "Ikonice u izbornicima"
#: tfrmoptionsicons.gbiconsonbuttons.caption
msgid "Icons on buttons"
msgstr ""
#: tfrmoptionsicons.gbiconssize.caption
msgctxt "TFRMOPTIONSICONS.GBICONSSIZE.CAPTION"
msgid " Icon size "
msgstr " Veličina ikonica"
#: tfrmoptionsicons.gbicontheme.caption
msgid "Icon theme"
msgstr ""
#: tfrmoptionsicons.gbshowicons.caption
msgid "Show icons"
msgstr ""
#: tfrmoptionsicons.gbshowiconsmode.caption
msgctxt "TFRMOPTIONSICONS.GBSHOWICONSMODE.CAPTION"
msgid " Show icons to the left of the filename "

View file

@ -4296,6 +4296,11 @@ msgstr ""
msgid "Searc&h/Replace history"
msgstr ""
#: tfrmoptionsconfiguration.gbdirectories.caption
msgctxt "tfrmoptionsconfiguration.gbdirectories.caption"
msgid "Directories"
msgstr ""
#: tfrmoptionsconfiguration.gblocconfigfiles.caption
msgctxt "tfrmoptionsconfiguration.gblocconfigfiles.caption"
msgid "Location of configuration files"
@ -4315,6 +4320,14 @@ msgctxt "tfrmoptionsconfiguration.lblcmdlineconfigdir.caption"
msgid "Set on command line"
msgstr "Komut satırında ayarla"
#: tfrmoptionsconfiguration.lbliconthemes.caption
msgid "Icon themes:"
msgstr ""
#: tfrmoptionsconfiguration.lblthumbcache.caption
msgid "Thumbnails cache:"
msgstr ""
#: tfrmoptionsconfiguration.rbprogramdir.caption
msgid "P&rogram directory (portable version)"
msgstr ""
@ -6600,18 +6613,18 @@ msgstr ""
msgid "Disable special icons"
msgstr ""
#: tfrmoptionsicons.gbiconsinmenus.caption
msgid "Icons in menus"
msgstr ""
#: tfrmoptionsicons.gbiconsonbuttons.caption
msgid "Icons on buttons"
msgstr ""
#: tfrmoptionsicons.gbiconssize.caption
msgid " Icon size "
msgstr ""
#: tfrmoptionsicons.gbicontheme.caption
msgid "Icon theme"
msgstr ""
#: tfrmoptionsicons.gbshowicons.caption
msgid "Show icons"
msgstr ""
#: tfrmoptionsicons.gbshowiconsmode.caption
msgctxt "tfrmoptionsicons.gbshowiconsmode.caption"
msgid " Show icons to the left of the filename "

View file

@ -4158,6 +4158,12 @@ msgctxt "TFRMOPTIONSCONFIGURATION.CHKSEARCHREPLACEHISTORY.CAPTION"
msgid "Searc&h/Replace history"
msgstr "Іст&орія пошуку/заміни"
#: tfrmoptionsconfiguration.gbdirectories.caption
#, fuzzy
msgctxt "tfrmoptionsconfiguration.gbdirectories.caption"
msgid "Directories"
msgstr "Каталоги"
#: tfrmoptionsconfiguration.gblocconfigfiles.caption
msgctxt "TFRMOPTIONSCONFIGURATION.GBLOCCONFIGFILES.CAPTION"
msgid "Location of configuration files"
@ -4177,6 +4183,14 @@ msgctxt "TFRMOPTIONSCONFIGURATION.LBLCMDLINECONFIGDIR.CAPTION"
msgid "Set on command line"
msgstr "Встановити в командному рядку"
#: tfrmoptionsconfiguration.lbliconthemes.caption
msgid "Icon themes:"
msgstr ""
#: tfrmoptionsconfiguration.lblthumbcache.caption
msgid "Thumbnails cache:"
msgstr ""
#: tfrmoptionsconfiguration.rbprogramdir.caption
msgctxt "TFRMOPTIONSCONFIGURATION.RBPROGRAMDIR.CAPTION"
msgid "P&rogram directory (portable version)"
@ -6521,19 +6535,19 @@ msgstr "Показувати оверле&йні &іконки (наприкла
msgid "Disable special icons"
msgstr "Вимкнути спеціальні іконки"
#: tfrmoptionsicons.gbiconsinmenus.caption
msgid "Icons in menus"
msgstr "Іконки в меню"
#: tfrmoptionsicons.gbiconsonbuttons.caption
msgid "Icons on buttons"
msgstr ""
#: tfrmoptionsicons.gbiconssize.caption
msgctxt "TFRMOPTIONSICONS.GBICONSSIZE.CAPTION"
msgid " Icon size "
msgstr "Розмір іконок"
#: tfrmoptionsicons.gbicontheme.caption
msgid "Icon theme"
msgstr ""
#: tfrmoptionsicons.gbshowicons.caption
msgid "Show icons"
msgstr ""
#: tfrmoptionsicons.gbshowiconsmode.caption
msgctxt "TFRMOPTIONSICONS.GBSHOWICONSMODE.CAPTION"
msgid " Show icons to the left of the filename "

View file

@ -4445,6 +4445,11 @@ msgctxt "TFRMOPTIONSCONFIGURATION.CHKSEARCHREPLACEHISTORY.CAPTION"
msgid "Searc&h/Replace history"
msgstr ""
#: tfrmoptionsconfiguration.gbdirectories.caption
msgctxt "tfrmoptionsconfiguration.gbdirectories.caption"
msgid "Directories"
msgstr ""
#: tfrmoptionsconfiguration.gblocconfigfiles.caption
msgctxt "TFRMOPTIONSCONFIGURATION.GBLOCCONFIGFILES.CAPTION"
msgid "Location of configuration files"
@ -4464,6 +4469,14 @@ msgctxt "TFRMOPTIONSCONFIGURATION.LBLCMDLINECONFIGDIR.CAPTION"
msgid "Set on command line"
msgstr ""
#: tfrmoptionsconfiguration.lbliconthemes.caption
msgid "Icon themes:"
msgstr ""
#: tfrmoptionsconfiguration.lblthumbcache.caption
msgid "Thumbnails cache:"
msgstr ""
#: tfrmoptionsconfiguration.rbprogramdir.caption
#, fuzzy
#| msgid "Program directory (portable version)"
@ -6857,14 +6870,6 @@ msgstr "显示覆盖图标,比如链接"
msgid "Disable special icons"
msgstr ""
#: tfrmoptionsicons.gbiconsinmenus.caption
msgid "Icons in menus"
msgstr ""
#: tfrmoptionsicons.gbiconsonbuttons.caption
msgid "Icons on buttons"
msgstr ""
#: tfrmoptionsicons.gbiconssize.caption
#, fuzzy
#| msgid " Icon &size "
@ -6872,6 +6877,14 @@ msgctxt "TFRMOPTIONSICONS.GBICONSSIZE.CAPTION"
msgid " Icon size "
msgstr "图标大小(&S)"
#: tfrmoptionsicons.gbicontheme.caption
msgid "Icon theme"
msgstr ""
#: tfrmoptionsicons.gbshowicons.caption
msgid "Show icons"
msgstr ""
#: tfrmoptionsicons.gbshowiconsmode.caption
msgctxt "TFRMOPTIONSICONS.GBSHOWICONSMODE.CAPTION"
msgid " Show icons to the left of the filename "

View file

@ -4394,6 +4394,12 @@ msgctxt "TFRMOPTIONSCONFIGURATION.CHKSEARCHREPLACEHISTORY.CAPTION"
msgid "Searc&h/Replace history"
msgstr "搜尋/取代歷史記錄 (&H)"
#: tfrmoptionsconfiguration.gbdirectories.caption
#, fuzzy
msgctxt "tfrmoptionsconfiguration.gbdirectories.caption"
msgid "Directories"
msgstr "資料夾"
#: tfrmoptionsconfiguration.gblocconfigfiles.caption
msgctxt "TFRMOPTIONSCONFIGURATION.GBLOCCONFIGFILES.CAPTION"
msgid "Location of configuration files"
@ -4413,6 +4419,14 @@ msgctxt "TFRMOPTIONSCONFIGURATION.LBLCMDLINECONFIGDIR.CAPTION"
msgid "Set on command line"
msgstr "在指令行設置"
#: tfrmoptionsconfiguration.lbliconthemes.caption
msgid "Icon themes:"
msgstr ""
#: tfrmoptionsconfiguration.lblthumbcache.caption
msgid "Thumbnails cache:"
msgstr ""
#: tfrmoptionsconfiguration.rbprogramdir.caption
#, fuzzy
#| msgid "Program directory (portable version)"
@ -6876,14 +6890,6 @@ msgstr "顯示覆蓋圖示,例如捷徑 (&V)"
msgid "Disable special icons"
msgstr "停用特定的圖示"
#: tfrmoptionsicons.gbiconsinmenus.caption
msgid "Icons in menus"
msgstr "選單圖示"
#: tfrmoptionsicons.gbiconsonbuttons.caption
msgid "Icons on buttons"
msgstr ""
#: tfrmoptionsicons.gbiconssize.caption
#, fuzzy
#| msgid " Icon &size "
@ -6891,6 +6897,14 @@ msgctxt "TFRMOPTIONSICONS.GBICONSSIZE.CAPTION"
msgid " Icon size "
msgstr "圖示大小"
#: tfrmoptionsicons.gbicontheme.caption
msgid "Icon theme"
msgstr ""
#: tfrmoptionsicons.gbshowicons.caption
msgid "Show icons"
msgstr ""
#: tfrmoptionsicons.gbshowiconsmode.caption
msgctxt "TFRMOPTIONSICONS.GBSHOWICONSMODE.CAPTION"
msgid " Show icons to the left of the filename "