ADD: Continue to add archivers options to "Options dialog"

This commit is contained in:
Alexander Koblov 2010-02-19 22:28:09 +00:00
commit 4330ade9da
14 changed files with 1068 additions and 20 deletions

View file

@ -2285,6 +2285,26 @@ msgctxt "TFRMOPTIONS.BTNMARKCOLOR.CAPTION"
msgid ">>"
msgstr ">>"
#: TFRMOPTIONS.BTNMULTIARCADD.CAPTION
msgctxt "TFRMOPTIONS.BTNMULTIARCADD.CAPTION"
msgid "Add"
msgstr "Добавяне"
#: TFRMOPTIONS.BTNMULTIARCAPPLY.CAPTION
msgctxt "TFRMOPTIONS.BTNMULTIARCAPPLY.CAPTION"
msgid "Apply"
msgstr "Прилагане"
#: TFRMOPTIONS.BTNMULTIARCDELETE.CAPTION
msgctxt "TFRMOPTIONS.BTNMULTIARCDELETE.CAPTION"
msgid "Delete"
msgstr "Изтриване"
#: TFRMOPTIONS.BTNMULTIARCRENAME.CAPTION
msgctxt "TFRMOPTIONS.BTNMULTIARCRENAME.CAPTION"
msgid "Rename"
msgstr "Премахване"
#: TFRMOPTIONS.BTNNEWCOLUMNSSET.CAPTION
msgctxt "TFRMOPTIONS.BTNNEWCOLUMNSSET.CAPTION"
msgid "&New"
@ -2342,6 +2362,7 @@ msgid "Always show tray icon"
msgstr ""
#: TFRMOPTIONS.CBBFILESYSTEM.TEXT
msgctxt "TFRMOPTIONS.CBBFILESYSTEM.TEXT"
msgid "General"
msgstr "Общи"
@ -2639,10 +2660,27 @@ msgstr ""
msgid "&Ignore (don't show) the following files and folders:"
msgstr ""
#: TFRMOPTIONS.CHKMULTIARCCONSOLEOUTPUT.CAPTION
msgid "Show console output"
msgstr ""
#: TFRMOPTIONS.CHKMULTIARCDEBUG.CAPTION
msgid "Debug mode"
msgstr ""
#: TFRMOPTIONS.CHKMULTIARCENABLED.CAPTION
msgid "Enabled"
msgstr ""
#: TFRMOPTIONS.CTEXTLABEL.CAPTION
msgid "Text Color:"
msgstr "Цявят на текста:"
#: TFRMOPTIONS.GBARCHIVEROPTIONS.CAPTION
msgctxt "TFRMOPTIONS.GBARCHIVEROPTIONS.CAPTION"
msgid "Options"
msgstr "Възможности"
#: TFRMOPTIONS.GBAUTOREFRESHDISABLE.CAPTION
msgid "Disable auto-refresh"
msgstr ""
@ -2737,6 +2775,47 @@ msgstr ""
msgid "Filter"
msgstr ""
#: TFRMOPTIONS.LBLARCHIVEADD.CAPTION
msgid "Add:"
msgstr ""
#: TFRMOPTIONS.LBLARCHIVEDELETE.CAPTION
msgid "Delete:"
msgstr ""
#: TFRMOPTIONS.LBLARCHIVEENCRYPT.CAPTION
msgid "Encrypt:"
msgstr ""
#: TFRMOPTIONS.LBLARCHIVEEXTENSION.CAPTION
msgctxt "TFRMOPTIONS.LBLARCHIVEEXTENSION.CAPTION"
msgid "Extension:"
msgstr "Разширение:"
#: TFRMOPTIONS.LBLARCHIVEEXTRACT.CAPTION
msgid "Extract:"
msgstr ""
#: TFRMOPTIONS.LBLARCHIVELIST.CAPTION
msgid "List:"
msgstr ""
#: TFRMOPTIONS.LBLARCHIVELISTFORMAT.CAPTION
msgid "Listing format:"
msgstr ""
#: TFRMOPTIONS.LBLARCHIVEMOVE.CAPTION
msgid "Move:"
msgstr ""
#: TFRMOPTIONS.LBLARCHIVER.CAPTION
msgid "Archiver:"
msgstr ""
#: TFRMOPTIONS.LBLARCHIVETEST.CAPTION
msgid "Test:"
msgstr ""
#: TFRMOPTIONS.LBLAUTOSIZECOLUMN.CAPTION
msgid "Auto size column:"
msgstr ""
@ -2785,6 +2864,11 @@ msgstr "Текст на показалеца:"
msgid "Date and time format:"
msgstr "Изписване на датата и времето:"
#: TFRMOPTIONS.LBLDESCRIPTION.CAPTION
msgctxt "TFRMOPTIONS.LBLDESCRIPTION.CAPTION"
msgid "Description:"
msgstr "Описание:"
#: TFRMOPTIONS.LBLDSXDESCRIPTION.CAPTION
msgid "Search plugins allow to use alternative search algorithms or external tools (like \"locate\", etc.)"
msgstr "Приставките за търсене позволяват изполването на заместващ алгоритъм за търсене или на въшни средтва от рода на \"locate\" и т.н."
@ -2962,6 +3046,15 @@ msgstr "Превъртане"
msgid "Tool"
msgstr ""
#: TFRMOPTIONS.TBARCHIVERADDITIONAL.CAPTION
msgid "Additional"
msgstr ""
#: TFRMOPTIONS.TBARCHIVERGENERAL.CAPTION
msgctxt "TFRMOPTIONS.TBARCHIVERGENERAL.CAPTION"
msgid "General"
msgstr "Общи"
#: TFRMOPTIONS.TGRIDCOLUMN1TITLE.CAPTION
msgid "Active"
msgstr "Деен"
@ -3362,6 +3455,7 @@ msgid "Allow searching for text in archives"
msgstr "Позволяване на търсене на текст в сбивки"
#: TFRMTWEAKPLUGIN.LBLDESCRIPTION.CAPTION
msgctxt "TFRMTWEAKPLUGIN.LBLDESCRIPTION.CAPTION"
msgid "Description:"
msgstr "Описание:"
@ -3370,6 +3464,7 @@ msgid "Detect string:"
msgstr "Разпознавателен низ:"
#: TFRMTWEAKPLUGIN.LBLEXTENSION.CAPTION
msgctxt "TFRMTWEAKPLUGIN.LBLEXTENSION.CAPTION"
msgid "Extension:"
msgstr "Разширение:"

View file

@ -2285,6 +2285,26 @@ msgctxt "TFRMOPTIONS.BTNMARKCOLOR.CAPTION"
msgid ">>"
msgstr ">>"
#: TFRMOPTIONS.BTNMULTIARCADD.CAPTION
msgctxt "TFRMOPTIONS.BTNMULTIARCADD.CAPTION"
msgid "Add"
msgstr "添加"
#: TFRMOPTIONS.BTNMULTIARCAPPLY.CAPTION
msgctxt "TFRMOPTIONS.BTNMULTIARCAPPLY.CAPTION"
msgid "Apply"
msgstr "应用"
#: TFRMOPTIONS.BTNMULTIARCDELETE.CAPTION
msgctxt "TFRMOPTIONS.BTNMULTIARCDELETE.CAPTION"
msgid "Delete"
msgstr "删除"
#: TFRMOPTIONS.BTNMULTIARCRENAME.CAPTION
msgctxt "TFRMOPTIONS.BTNMULTIARCRENAME.CAPTION"
msgid "Rename"
msgstr "改名"
#: TFRMOPTIONS.BTNNEWCOLUMNSSET.CAPTION
msgctxt "TFRMOPTIONS.BTNNEWCOLUMNSSET.CAPTION"
msgid "&New"
@ -2342,6 +2362,7 @@ msgid "Always show tray icon"
msgstr "总是显示托盘图标"
#: TFRMOPTIONS.CBBFILESYSTEM.TEXT
msgctxt "TFRMOPTIONS.CBBFILESYSTEM.TEXT"
msgid "General"
msgstr "一般"
@ -2647,10 +2668,27 @@ msgstr ""
msgid "&Ignore (don't show) the following files and folders:"
msgstr ""
#: TFRMOPTIONS.CHKMULTIARCCONSOLEOUTPUT.CAPTION
msgid "Show console output"
msgstr ""
#: TFRMOPTIONS.CHKMULTIARCDEBUG.CAPTION
msgid "Debug mode"
msgstr ""
#: TFRMOPTIONS.CHKMULTIARCENABLED.CAPTION
msgid "Enabled"
msgstr ""
#: TFRMOPTIONS.CTEXTLABEL.CAPTION
msgid "Text Color:"
msgstr "文本颜色:"
#: TFRMOPTIONS.GBARCHIVEROPTIONS.CAPTION
msgctxt "TFRMOPTIONS.GBARCHIVEROPTIONS.CAPTION"
msgid "Options"
msgstr "选项"
#: TFRMOPTIONS.GBAUTOREFRESHDISABLE.CAPTION
msgid "Disable auto-refresh"
msgstr ""
@ -2745,6 +2783,47 @@ msgstr "命令:"
msgid "Filter"
msgstr "过滤"
#: TFRMOPTIONS.LBLARCHIVEADD.CAPTION
msgid "Add:"
msgstr ""
#: TFRMOPTIONS.LBLARCHIVEDELETE.CAPTION
msgid "Delete:"
msgstr ""
#: TFRMOPTIONS.LBLARCHIVEENCRYPT.CAPTION
msgid "Encrypt:"
msgstr ""
#: TFRMOPTIONS.LBLARCHIVEEXTENSION.CAPTION
msgctxt "TFRMOPTIONS.LBLARCHIVEEXTENSION.CAPTION"
msgid "Extension:"
msgstr "扩展名:"
#: TFRMOPTIONS.LBLARCHIVEEXTRACT.CAPTION
msgid "Extract:"
msgstr ""
#: TFRMOPTIONS.LBLARCHIVELIST.CAPTION
msgid "List:"
msgstr ""
#: TFRMOPTIONS.LBLARCHIVELISTFORMAT.CAPTION
msgid "Listing format:"
msgstr ""
#: TFRMOPTIONS.LBLARCHIVEMOVE.CAPTION
msgid "Move:"
msgstr ""
#: TFRMOPTIONS.LBLARCHIVER.CAPTION
msgid "Archiver:"
msgstr ""
#: TFRMOPTIONS.LBLARCHIVETEST.CAPTION
msgid "Test:"
msgstr ""
#: TFRMOPTIONS.LBLAUTOSIZECOLUMN.CAPTION
msgid "Auto size column:"
msgstr ""
@ -2793,6 +2872,11 @@ msgstr "当前行文本颜色:"
msgid "Date and time format:"
msgstr "日期时间格式:"
#: TFRMOPTIONS.LBLDESCRIPTION.CAPTION
msgctxt "TFRMOPTIONS.LBLDESCRIPTION.CAPTION"
msgid "Description:"
msgstr "注释:"
#: TFRMOPTIONS.LBLDSXDESCRIPTION.CAPTION
msgid "Search plugins allow to use alternative search algorithms or external tools (like \"locate\", etc.)"
msgstr "搜索插件可以在其他搜索算法下或扩展工具下搜索(像本地搜索等)"
@ -2970,6 +3054,15 @@ msgstr "滚动"
msgid "Tool"
msgstr ""
#: TFRMOPTIONS.TBARCHIVERADDITIONAL.CAPTION
msgid "Additional"
msgstr ""
#: TFRMOPTIONS.TBARCHIVERGENERAL.CAPTION
msgctxt "TFRMOPTIONS.TBARCHIVERGENERAL.CAPTION"
msgid "General"
msgstr "一般"
#: TFRMOPTIONS.TGRIDCOLUMN1TITLE.CAPTION
msgid "Active"
msgstr "激活"
@ -3370,6 +3463,7 @@ msgid "Allow searching for text in archives"
msgstr "允许在压缩包中搜索文本"
#: TFRMTWEAKPLUGIN.LBLDESCRIPTION.CAPTION
msgctxt "TFRMTWEAKPLUGIN.LBLDESCRIPTION.CAPTION"
msgid "Description:"
msgstr "注释:"
@ -3378,6 +3472,7 @@ msgid "Detect string:"
msgstr "检测字符串:"
#: TFRMTWEAKPLUGIN.LBLEXTENSION.CAPTION
msgctxt "TFRMTWEAKPLUGIN.LBLEXTENSION.CAPTION"
msgid "Extension:"
msgstr "扩展名:"

View file

@ -2307,6 +2307,26 @@ msgctxt "TFRMOPTIONS.BTNMARKCOLOR.CAPTION"
msgid ">>"
msgstr ">>"
#: TFRMOPTIONS.BTNMULTIARCADD.CAPTION
msgctxt "TFRMOPTIONS.BTNMULTIARCADD.CAPTION"
msgid "Add"
msgstr "Přidat"
#: TFRMOPTIONS.BTNMULTIARCAPPLY.CAPTION
msgctxt "TFRMOPTIONS.BTNMULTIARCAPPLY.CAPTION"
msgid "Apply"
msgstr "Použít"
#: TFRMOPTIONS.BTNMULTIARCDELETE.CAPTION
msgctxt "TFRMOPTIONS.BTNMULTIARCDELETE.CAPTION"
msgid "Delete"
msgstr "Vymazat"
#: TFRMOPTIONS.BTNMULTIARCRENAME.CAPTION
msgctxt "TFRMOPTIONS.BTNMULTIARCRENAME.CAPTION"
msgid "Rename"
msgstr "Smazat"
#: TFRMOPTIONS.BTNNEWCOLUMNSSET.CAPTION
msgctxt "TFRMOPTIONS.BTNNEWCOLUMNSSET.CAPTION"
msgid "&New"
@ -2364,6 +2384,7 @@ msgid "Always show tray icon"
msgstr "Vždy zobrazit \"tray\" ikonu"
#: TFRMOPTIONS.CBBFILESYSTEM.TEXT
msgctxt "TFRMOPTIONS.CBBFILESYSTEM.TEXT"
msgid "General"
msgstr "Hlavní"
@ -2669,10 +2690,27 @@ msgstr ""
msgid "&Ignore (don't show) the following files and folders:"
msgstr ""
#: TFRMOPTIONS.CHKMULTIARCCONSOLEOUTPUT.CAPTION
msgid "Show console output"
msgstr ""
#: TFRMOPTIONS.CHKMULTIARCDEBUG.CAPTION
msgid "Debug mode"
msgstr ""
#: TFRMOPTIONS.CHKMULTIARCENABLED.CAPTION
msgid "Enabled"
msgstr ""
#: TFRMOPTIONS.CTEXTLABEL.CAPTION
msgid "Text Color:"
msgstr "Barva písma:"
#: TFRMOPTIONS.GBARCHIVEROPTIONS.CAPTION
msgctxt "TFRMOPTIONS.GBARCHIVEROPTIONS.CAPTION"
msgid "Options"
msgstr "Nastavení"
#: TFRMOPTIONS.GBAUTOREFRESHDISABLE.CAPTION
msgid "Disable auto-refresh"
msgstr ""
@ -2767,6 +2805,47 @@ msgstr "Příkazy:"
msgid "Filter"
msgstr "Filtr"
#: TFRMOPTIONS.LBLARCHIVEADD.CAPTION
msgid "Add:"
msgstr ""
#: TFRMOPTIONS.LBLARCHIVEDELETE.CAPTION
msgid "Delete:"
msgstr ""
#: TFRMOPTIONS.LBLARCHIVEENCRYPT.CAPTION
msgid "Encrypt:"
msgstr ""
#: TFRMOPTIONS.LBLARCHIVEEXTENSION.CAPTION
msgctxt "TFRMOPTIONS.LBLARCHIVEEXTENSION.CAPTION"
msgid "Extension:"
msgstr "Přípona:"
#: TFRMOPTIONS.LBLARCHIVEEXTRACT.CAPTION
msgid "Extract:"
msgstr ""
#: TFRMOPTIONS.LBLARCHIVELIST.CAPTION
msgid "List:"
msgstr ""
#: TFRMOPTIONS.LBLARCHIVELISTFORMAT.CAPTION
msgid "Listing format:"
msgstr ""
#: TFRMOPTIONS.LBLARCHIVEMOVE.CAPTION
msgid "Move:"
msgstr ""
#: TFRMOPTIONS.LBLARCHIVER.CAPTION
msgid "Archiver:"
msgstr ""
#: TFRMOPTIONS.LBLARCHIVETEST.CAPTION
msgid "Test:"
msgstr ""
#: TFRMOPTIONS.LBLAUTOSIZECOLUMN.CAPTION
msgid "Auto size column:"
msgstr ""
@ -2817,6 +2896,11 @@ msgstr "Text kursoru:"
msgid "Date and time format:"
msgstr "Formát data a času:"
#: TFRMOPTIONS.LBLDESCRIPTION.CAPTION
msgctxt "TFRMOPTIONS.LBLDESCRIPTION.CAPTION"
msgid "Description:"
msgstr "Popis:"
#: TFRMOPTIONS.LBLDSXDESCRIPTION.CAPTION
msgid "Search plugins allow to use alternative search algorithms or external tools (like \"locate\", etc.)"
msgstr "Vyhledávací pluginy umožňují použití při hledání alternativních vyhledávacích algoritmů nebo externích nástrojů (např. \"najít \", atd.)"
@ -2994,6 +3078,15 @@ msgstr "Skrolování"
msgid "Tool"
msgstr ""
#: TFRMOPTIONS.TBARCHIVERADDITIONAL.CAPTION
msgid "Additional"
msgstr ""
#: TFRMOPTIONS.TBARCHIVERGENERAL.CAPTION
msgctxt "TFRMOPTIONS.TBARCHIVERGENERAL.CAPTION"
msgid "General"
msgstr "Hlavní"
#: TFRMOPTIONS.TGRIDCOLUMN1TITLE.CAPTION
msgid "Active"
msgstr "Aktivní"
@ -3397,6 +3490,7 @@ msgid "Allow searching for text in archives"
msgstr "Podporuje vyhledávání textu v archívu"
#: TFRMTWEAKPLUGIN.LBLDESCRIPTION.CAPTION
msgctxt "TFRMTWEAKPLUGIN.LBLDESCRIPTION.CAPTION"
msgid "Description:"
msgstr "Popis:"
@ -3405,6 +3499,7 @@ msgid "Detect string:"
msgstr "Detekovaný text:"
#: TFRMTWEAKPLUGIN.LBLEXTENSION.CAPTION
msgctxt "TFRMTWEAKPLUGIN.LBLEXTENSION.CAPTION"
msgid "Extension:"
msgstr "Přípona:"

View file

@ -2283,6 +2283,26 @@ msgctxt "TFRMOPTIONS.BTNMARKCOLOR.CAPTION"
msgid ">>"
msgstr ">>"
#: TFRMOPTIONS.BTNMULTIARCADD.CAPTION
msgctxt "TFRMOPTIONS.BTNMULTIARCADD.CAPTION"
msgid "Add"
msgstr "Hinzufügen"
#: TFRMOPTIONS.BTNMULTIARCAPPLY.CAPTION
msgctxt "TFRMOPTIONS.BTNMULTIARCAPPLY.CAPTION"
msgid "Apply"
msgstr "Übernehmen"
#: TFRMOPTIONS.BTNMULTIARCDELETE.CAPTION
msgctxt "TFRMOPTIONS.BTNMULTIARCDELETE.CAPTION"
msgid "Delete"
msgstr "&Löschen"
#: TFRMOPTIONS.BTNMULTIARCRENAME.CAPTION
msgctxt "TFRMOPTIONS.BTNMULTIARCRENAME.CAPTION"
msgid "Rename"
msgstr "Umbenennen"
#: TFRMOPTIONS.BTNNEWCOLUMNSSET.CAPTION
msgctxt "TFRMOPTIONS.BTNNEWCOLUMNSSET.CAPTION"
msgid "&New"
@ -2340,6 +2360,7 @@ msgid "Always show tray icon"
msgstr "Immer Tray-Icon anzeigen (neben der Uhr)"
#: TFRMOPTIONS.CBBFILESYSTEM.TEXT
msgctxt "TFRMOPTIONS.CBBFILESYSTEM.TEXT"
msgid "General"
msgstr "Allgemein"
@ -2645,10 +2666,27 @@ msgstr "Spalten automatisch füllen"
msgid "&Ignore (don't show) the following files and folders:"
msgstr ""
#: TFRMOPTIONS.CHKMULTIARCCONSOLEOUTPUT.CAPTION
msgid "Show console output"
msgstr ""
#: TFRMOPTIONS.CHKMULTIARCDEBUG.CAPTION
msgid "Debug mode"
msgstr ""
#: TFRMOPTIONS.CHKMULTIARCENABLED.CAPTION
msgid "Enabled"
msgstr ""
#: TFRMOPTIONS.CTEXTLABEL.CAPTION
msgid "Text Color:"
msgstr "Textfarbe"
#: TFRMOPTIONS.GBARCHIVEROPTIONS.CAPTION
msgctxt "TFRMOPTIONS.GBARCHIVEROPTIONS.CAPTION"
msgid "Options"
msgstr "Optionen"
#: TFRMOPTIONS.GBAUTOREFRESHDISABLE.CAPTION
msgid "Disable auto-refresh"
msgstr ""
@ -2743,6 +2781,47 @@ msgstr "Befehle:"
msgid "Filter"
msgstr ""
#: TFRMOPTIONS.LBLARCHIVEADD.CAPTION
msgid "Add:"
msgstr ""
#: TFRMOPTIONS.LBLARCHIVEDELETE.CAPTION
msgid "Delete:"
msgstr ""
#: TFRMOPTIONS.LBLARCHIVEENCRYPT.CAPTION
msgid "Encrypt:"
msgstr ""
#: TFRMOPTIONS.LBLARCHIVEEXTENSION.CAPTION
msgctxt "TFRMOPTIONS.LBLARCHIVEEXTENSION.CAPTION"
msgid "Extension:"
msgstr "Endung:"
#: TFRMOPTIONS.LBLARCHIVEEXTRACT.CAPTION
msgid "Extract:"
msgstr ""
#: TFRMOPTIONS.LBLARCHIVELIST.CAPTION
msgid "List:"
msgstr ""
#: TFRMOPTIONS.LBLARCHIVELISTFORMAT.CAPTION
msgid "Listing format:"
msgstr ""
#: TFRMOPTIONS.LBLARCHIVEMOVE.CAPTION
msgid "Move:"
msgstr ""
#: TFRMOPTIONS.LBLARCHIVER.CAPTION
msgid "Archiver:"
msgstr ""
#: TFRMOPTIONS.LBLARCHIVETEST.CAPTION
msgid "Test:"
msgstr ""
#: TFRMOPTIONS.LBLAUTOSIZECOLUMN.CAPTION
msgid "Auto size column:"
msgstr "Grösse der Spalten automatisch einstellen"
@ -2791,6 +2870,11 @@ msgstr "Cursortext"
msgid "Date and time format:"
msgstr "Datums- und Zeitformat"
#: TFRMOPTIONS.LBLDESCRIPTION.CAPTION
msgctxt "TFRMOPTIONS.LBLDESCRIPTION.CAPTION"
msgid "Description:"
msgstr "Beschreibung:"
#: TFRMOPTIONS.LBLDSXDESCRIPTION.CAPTION
msgid "Search plugins allow to use alternative search algorithms or external tools (like \"locate\", etc.)"
msgstr "Such-PlugIns erlauben alternative Such-Algorithmen oder externe Tools (wie \"locate\", oder ähnliches) zu nutzen"
@ -2968,6 +3052,15 @@ msgstr "Scrollen"
msgid "Tool"
msgstr ""
#: TFRMOPTIONS.TBARCHIVERADDITIONAL.CAPTION
msgid "Additional"
msgstr ""
#: TFRMOPTIONS.TBARCHIVERGENERAL.CAPTION
msgctxt "TFRMOPTIONS.TBARCHIVERGENERAL.CAPTION"
msgid "General"
msgstr "Allgemein"
#: TFRMOPTIONS.TGRIDCOLUMN1TITLE.CAPTION
msgid "Active"
msgstr "Aktiv"
@ -3368,6 +3461,7 @@ msgid "Allow searching for text in archives"
msgstr "Erlaubt die Suche von Text in Archiven"
#: TFRMTWEAKPLUGIN.LBLDESCRIPTION.CAPTION
msgctxt "TFRMTWEAKPLUGIN.LBLDESCRIPTION.CAPTION"
msgid "Description:"
msgstr "Beschreibung:"
@ -3376,6 +3470,7 @@ msgid "Detect string:"
msgstr "Erkenne String:"
#: TFRMTWEAKPLUGIN.LBLEXTENSION.CAPTION
msgctxt "TFRMTWEAKPLUGIN.LBLEXTENSION.CAPTION"
msgid "Extension:"
msgstr "Endung:"

View file

@ -2265,6 +2265,26 @@ msgctxt "TFRMOPTIONS.BTNMARKCOLOR.CAPTION"
msgid ">>"
msgstr ">>"
#: TFRMOPTIONS.BTNMULTIARCADD.CAPTION
msgctxt "TFRMOPTIONS.BTNMULTIARCADD.CAPTION"
msgid "Add"
msgstr "Añadir"
#: TFRMOPTIONS.BTNMULTIARCAPPLY.CAPTION
msgctxt "TFRMOPTIONS.BTNMULTIARCAPPLY.CAPTION"
msgid "Apply"
msgstr ""
#: TFRMOPTIONS.BTNMULTIARCDELETE.CAPTION
msgctxt "TFRMOPTIONS.BTNMULTIARCDELETE.CAPTION"
msgid "Delete"
msgstr "Borrar"
#: TFRMOPTIONS.BTNMULTIARCRENAME.CAPTION
msgctxt "TFRMOPTIONS.BTNMULTIARCRENAME.CAPTION"
msgid "Rename"
msgstr ""
#: TFRMOPTIONS.BTNNEWCOLUMNSSET.CAPTION
msgctxt "TFRMOPTIONS.BTNNEWCOLUMNSSET.CAPTION"
msgid "&New"
@ -2322,6 +2342,7 @@ msgid "Always show tray icon"
msgstr ""
#: TFRMOPTIONS.CBBFILESYSTEM.TEXT
msgctxt "TFRMOPTIONS.CBBFILESYSTEM.TEXT"
msgid "General"
msgstr "General"
@ -2619,10 +2640,27 @@ msgstr ""
msgid "&Ignore (don't show) the following files and folders:"
msgstr ""
#: TFRMOPTIONS.CHKMULTIARCCONSOLEOUTPUT.CAPTION
msgid "Show console output"
msgstr ""
#: TFRMOPTIONS.CHKMULTIARCDEBUG.CAPTION
msgid "Debug mode"
msgstr ""
#: TFRMOPTIONS.CHKMULTIARCENABLED.CAPTION
msgid "Enabled"
msgstr ""
#: TFRMOPTIONS.CTEXTLABEL.CAPTION
msgid "Text Color:"
msgstr "Color de texto:"
#: TFRMOPTIONS.GBARCHIVEROPTIONS.CAPTION
msgctxt "TFRMOPTIONS.GBARCHIVEROPTIONS.CAPTION"
msgid "Options"
msgstr "Opciones"
#: TFRMOPTIONS.GBAUTOREFRESHDISABLE.CAPTION
msgid "Disable auto-refresh"
msgstr ""
@ -2717,6 +2755,47 @@ msgstr ""
msgid "Filter"
msgstr ""
#: TFRMOPTIONS.LBLARCHIVEADD.CAPTION
msgid "Add:"
msgstr ""
#: TFRMOPTIONS.LBLARCHIVEDELETE.CAPTION
msgid "Delete:"
msgstr ""
#: TFRMOPTIONS.LBLARCHIVEENCRYPT.CAPTION
msgid "Encrypt:"
msgstr ""
#: TFRMOPTIONS.LBLARCHIVEEXTENSION.CAPTION
msgctxt "TFRMOPTIONS.LBLARCHIVEEXTENSION.CAPTION"
msgid "Extension:"
msgstr ""
#: TFRMOPTIONS.LBLARCHIVEEXTRACT.CAPTION
msgid "Extract:"
msgstr ""
#: TFRMOPTIONS.LBLARCHIVELIST.CAPTION
msgid "List:"
msgstr ""
#: TFRMOPTIONS.LBLARCHIVELISTFORMAT.CAPTION
msgid "Listing format:"
msgstr ""
#: TFRMOPTIONS.LBLARCHIVEMOVE.CAPTION
msgid "Move:"
msgstr ""
#: TFRMOPTIONS.LBLARCHIVER.CAPTION
msgid "Archiver:"
msgstr ""
#: TFRMOPTIONS.LBLARCHIVETEST.CAPTION
msgid "Test:"
msgstr ""
#: TFRMOPTIONS.LBLAUTOSIZECOLUMN.CAPTION
msgid "Auto size column:"
msgstr ""
@ -2765,6 +2844,11 @@ msgstr "Texto de cursor:"
msgid "Date and time format:"
msgstr "Formato de fecha y hora:"
#: TFRMOPTIONS.LBLDESCRIPTION.CAPTION
msgctxt "TFRMOPTIONS.LBLDESCRIPTION.CAPTION"
msgid "Description:"
msgstr ""
#: TFRMOPTIONS.LBLDSXDESCRIPTION.CAPTION
msgid "Search plugins allow to use alternative search algorithms or external tools (like \"locate\", etc.)"
msgstr ""
@ -2942,6 +3026,15 @@ msgstr "Desplazamiento"
msgid "Tool"
msgstr ""
#: TFRMOPTIONS.TBARCHIVERADDITIONAL.CAPTION
msgid "Additional"
msgstr ""
#: TFRMOPTIONS.TBARCHIVERGENERAL.CAPTION
msgctxt "TFRMOPTIONS.TBARCHIVERGENERAL.CAPTION"
msgid "General"
msgstr "General"
#: TFRMOPTIONS.TGRIDCOLUMN1TITLE.CAPTION
msgid "Active"
msgstr ""
@ -3342,6 +3435,7 @@ msgid "Allow searching for text in archives"
msgstr ""
#: TFRMTWEAKPLUGIN.LBLDESCRIPTION.CAPTION
msgctxt "TFRMTWEAKPLUGIN.LBLDESCRIPTION.CAPTION"
msgid "Description:"
msgstr ""
@ -3350,6 +3444,7 @@ msgid "Detect string:"
msgstr ""
#: TFRMTWEAKPLUGIN.LBLEXTENSION.CAPTION
msgctxt "TFRMTWEAKPLUGIN.LBLEXTENSION.CAPTION"
msgid "Extension:"
msgstr ""

View file

@ -2293,6 +2293,26 @@ msgctxt "TFRMOPTIONS.BTNMARKCOLOR.CAPTION"
msgid ">>"
msgstr ""
#: TFRMOPTIONS.BTNMULTIARCADD.CAPTION
msgctxt "TFRMOPTIONS.BTNMULTIARCADD.CAPTION"
msgid "Add"
msgstr "Hozzáadás"
#: TFRMOPTIONS.BTNMULTIARCAPPLY.CAPTION
msgctxt "TFRMOPTIONS.BTNMULTIARCAPPLY.CAPTION"
msgid "Apply"
msgstr "Alkalmaz"
#: TFRMOPTIONS.BTNMULTIARCDELETE.CAPTION
msgctxt "TFRMOPTIONS.BTNMULTIARCDELETE.CAPTION"
msgid "Delete"
msgstr "Törlés"
#: TFRMOPTIONS.BTNMULTIARCRENAME.CAPTION
msgctxt "TFRMOPTIONS.BTNMULTIARCRENAME.CAPTION"
msgid "Rename"
msgstr "Átnevezés"
#: TFRMOPTIONS.BTNNEWCOLUMNSSET.CAPTION
msgctxt "TFRMOPTIONS.BTNNEWCOLUMNSSET.CAPTION"
msgid "&New"
@ -2349,6 +2369,7 @@ msgid "Always show tray icon"
msgstr ""
#: TFRMOPTIONS.CBBFILESYSTEM.TEXT
msgctxt "TFRMOPTIONS.CBBFILESYSTEM.TEXT"
msgid "General"
msgstr "Általános"
@ -2646,10 +2667,27 @@ msgstr ""
msgid "&Ignore (don't show) the following files and folders:"
msgstr ""
#: TFRMOPTIONS.CHKMULTIARCCONSOLEOUTPUT.CAPTION
msgid "Show console output"
msgstr ""
#: TFRMOPTIONS.CHKMULTIARCDEBUG.CAPTION
msgid "Debug mode"
msgstr ""
#: TFRMOPTIONS.CHKMULTIARCENABLED.CAPTION
msgid "Enabled"
msgstr ""
#: TFRMOPTIONS.CTEXTLABEL.CAPTION
msgid "Text Color:"
msgstr "Szövegszín"
#: TFRMOPTIONS.GBARCHIVEROPTIONS.CAPTION
msgctxt "TFRMOPTIONS.GBARCHIVEROPTIONS.CAPTION"
msgid "Options"
msgstr "Opciók"
#: TFRMOPTIONS.GBAUTOREFRESHDISABLE.CAPTION
msgid "Disable auto-refresh"
msgstr ""
@ -2745,6 +2783,47 @@ msgstr "Parancsok:"
msgid "Filter"
msgstr ""
#: TFRMOPTIONS.LBLARCHIVEADD.CAPTION
msgid "Add:"
msgstr ""
#: TFRMOPTIONS.LBLARCHIVEDELETE.CAPTION
msgid "Delete:"
msgstr ""
#: TFRMOPTIONS.LBLARCHIVEENCRYPT.CAPTION
msgid "Encrypt:"
msgstr ""
#: TFRMOPTIONS.LBLARCHIVEEXTENSION.CAPTION
msgctxt "TFRMOPTIONS.LBLARCHIVEEXTENSION.CAPTION"
msgid "Extension:"
msgstr "Kiterjesztés:"
#: TFRMOPTIONS.LBLARCHIVEEXTRACT.CAPTION
msgid "Extract:"
msgstr ""
#: TFRMOPTIONS.LBLARCHIVELIST.CAPTION
msgid "List:"
msgstr ""
#: TFRMOPTIONS.LBLARCHIVELISTFORMAT.CAPTION
msgid "Listing format:"
msgstr ""
#: TFRMOPTIONS.LBLARCHIVEMOVE.CAPTION
msgid "Move:"
msgstr ""
#: TFRMOPTIONS.LBLARCHIVER.CAPTION
msgid "Archiver:"
msgstr ""
#: TFRMOPTIONS.LBLARCHIVETEST.CAPTION
msgid "Test:"
msgstr ""
#: TFRMOPTIONS.LBLAUTOSIZECOLUMN.CAPTION
msgid "Auto size column:"
msgstr ""
@ -2793,6 +2872,11 @@ msgstr "Kurzor szöveg:"
msgid "Date and time format:"
msgstr "Dátum és idő formátum:"
#: TFRMOPTIONS.LBLDESCRIPTION.CAPTION
msgctxt "TFRMOPTIONS.LBLDESCRIPTION.CAPTION"
msgid "Description:"
msgstr "Leírás:"
#: TFRMOPTIONS.LBLDSXDESCRIPTION.CAPTION
msgid "Search plugins allow to use alternative search algorithms or external tools (like \"locate\", etc.)"
msgstr "A kereső beépülők lehetővé teszik más keresési algoritmusok vagy külső eszközök használatát (mint pl. a \"locate\" parancs)"
@ -2970,6 +3054,15 @@ msgstr "Görgetés"
msgid "Tool"
msgstr ""
#: TFRMOPTIONS.TBARCHIVERADDITIONAL.CAPTION
msgid "Additional"
msgstr ""
#: TFRMOPTIONS.TBARCHIVERGENERAL.CAPTION
msgctxt "TFRMOPTIONS.TBARCHIVERGENERAL.CAPTION"
msgid "General"
msgstr "Általános"
#: TFRMOPTIONS.TGRIDCOLUMN1TITLE.CAPTION
msgid "Active"
msgstr "Aktív"
@ -3370,6 +3463,7 @@ msgid "Allow searching for text in archives"
msgstr "Lehetővé teszi a szövegkeresést az archívumban"
#: TFRMTWEAKPLUGIN.LBLDESCRIPTION.CAPTION
msgctxt "TFRMTWEAKPLUGIN.LBLDESCRIPTION.CAPTION"
msgid "Description:"
msgstr "Leírás:"
@ -3378,6 +3472,7 @@ msgid "Detect string:"
msgstr "Detektálandó szöveg:"
#: TFRMTWEAKPLUGIN.LBLEXTENSION.CAPTION
msgctxt "TFRMTWEAKPLUGIN.LBLEXTENSION.CAPTION"
msgid "Extension:"
msgstr "Kiterjesztés:"

View file

@ -2285,6 +2285,26 @@ msgctxt "TFRMOPTIONS.BTNMARKCOLOR.CAPTION"
msgid ">>"
msgstr ">>"
#: TFRMOPTIONS.BTNMULTIARCADD.CAPTION
msgctxt "TFRMOPTIONS.BTNMULTIARCADD.CAPTION"
msgid "Add"
msgstr "Voeg toe"
#: TFRMOPTIONS.BTNMULTIARCAPPLY.CAPTION
msgctxt "TFRMOPTIONS.BTNMULTIARCAPPLY.CAPTION"
msgid "Apply"
msgstr "Toepassen"
#: TFRMOPTIONS.BTNMULTIARCDELETE.CAPTION
msgctxt "TFRMOPTIONS.BTNMULTIARCDELETE.CAPTION"
msgid "Delete"
msgstr "Verwijder"
#: TFRMOPTIONS.BTNMULTIARCRENAME.CAPTION
msgctxt "TFRMOPTIONS.BTNMULTIARCRENAME.CAPTION"
msgid "Rename"
msgstr "Hernoem"
#: TFRMOPTIONS.BTNNEWCOLUMNSSET.CAPTION
msgctxt "TFRMOPTIONS.BTNNEWCOLUMNSSET.CAPTION"
msgid "&New"
@ -2342,6 +2362,7 @@ msgid "Always show tray icon"
msgstr ""
#: TFRMOPTIONS.CBBFILESYSTEM.TEXT
msgctxt "TFRMOPTIONS.CBBFILESYSTEM.TEXT"
msgid "General"
msgstr "Algemeen"
@ -2639,10 +2660,27 @@ msgstr ""
msgid "&Ignore (don't show) the following files and folders:"
msgstr ""
#: TFRMOPTIONS.CHKMULTIARCCONSOLEOUTPUT.CAPTION
msgid "Show console output"
msgstr ""
#: TFRMOPTIONS.CHKMULTIARCDEBUG.CAPTION
msgid "Debug mode"
msgstr ""
#: TFRMOPTIONS.CHKMULTIARCENABLED.CAPTION
msgid "Enabled"
msgstr ""
#: TFRMOPTIONS.CTEXTLABEL.CAPTION
msgid "Text Color:"
msgstr "Tekst kleur:"
#: TFRMOPTIONS.GBARCHIVEROPTIONS.CAPTION
msgctxt "TFRMOPTIONS.GBARCHIVEROPTIONS.CAPTION"
msgid "Options"
msgstr "Opties"
#: TFRMOPTIONS.GBAUTOREFRESHDISABLE.CAPTION
msgid "Disable auto-refresh"
msgstr ""
@ -2737,6 +2775,47 @@ msgstr ""
msgid "Filter"
msgstr ""
#: TFRMOPTIONS.LBLARCHIVEADD.CAPTION
msgid "Add:"
msgstr ""
#: TFRMOPTIONS.LBLARCHIVEDELETE.CAPTION
msgid "Delete:"
msgstr ""
#: TFRMOPTIONS.LBLARCHIVEENCRYPT.CAPTION
msgid "Encrypt:"
msgstr ""
#: TFRMOPTIONS.LBLARCHIVEEXTENSION.CAPTION
msgctxt "TFRMOPTIONS.LBLARCHIVEEXTENSION.CAPTION"
msgid "Extension:"
msgstr "Extentie:"
#: TFRMOPTIONS.LBLARCHIVEEXTRACT.CAPTION
msgid "Extract:"
msgstr ""
#: TFRMOPTIONS.LBLARCHIVELIST.CAPTION
msgid "List:"
msgstr ""
#: TFRMOPTIONS.LBLARCHIVELISTFORMAT.CAPTION
msgid "Listing format:"
msgstr ""
#: TFRMOPTIONS.LBLARCHIVEMOVE.CAPTION
msgid "Move:"
msgstr ""
#: TFRMOPTIONS.LBLARCHIVER.CAPTION
msgid "Archiver:"
msgstr ""
#: TFRMOPTIONS.LBLARCHIVETEST.CAPTION
msgid "Test:"
msgstr ""
#: TFRMOPTIONS.LBLAUTOSIZECOLUMN.CAPTION
msgid "Auto size column:"
msgstr ""
@ -2785,6 +2864,11 @@ msgstr "Cursor tekst:"
msgid "Date and time format:"
msgstr "Datum en tijd formaat:"
#: TFRMOPTIONS.LBLDESCRIPTION.CAPTION
msgctxt "TFRMOPTIONS.LBLDESCRIPTION.CAPTION"
msgid "Description:"
msgstr "Omschrijving:"
#: TFRMOPTIONS.LBLDSXDESCRIPTION.CAPTION
msgid "Search plugins allow to use alternative search algorithms or external tools (like \"locate\", etc.)"
msgstr "Zoek plug-ins "
@ -2962,6 +3046,15 @@ msgstr "Schuiven"
msgid "Tool"
msgstr ""
#: TFRMOPTIONS.TBARCHIVERADDITIONAL.CAPTION
msgid "Additional"
msgstr ""
#: TFRMOPTIONS.TBARCHIVERGENERAL.CAPTION
msgctxt "TFRMOPTIONS.TBARCHIVERGENERAL.CAPTION"
msgid "General"
msgstr "Algemeen"
#: TFRMOPTIONS.TGRIDCOLUMN1TITLE.CAPTION
msgid "Active"
msgstr "Aktief"
@ -3362,6 +3455,7 @@ msgid "Allow searching for text in archives"
msgstr "Toestaan zoeken tekst in archieven"
#: TFRMTWEAKPLUGIN.LBLDESCRIPTION.CAPTION
msgctxt "TFRMTWEAKPLUGIN.LBLDESCRIPTION.CAPTION"
msgid "Description:"
msgstr "Omschrijving:"
@ -3370,6 +3464,7 @@ msgid "Detect string:"
msgstr "Detecteer reeks karakters:"
#: TFRMTWEAKPLUGIN.LBLEXTENSION.CAPTION
msgctxt "TFRMTWEAKPLUGIN.LBLEXTENSION.CAPTION"
msgid "Extension:"
msgstr "Extentie:"

View file

@ -2247,6 +2247,26 @@ msgctxt "TFRMOPTIONS.BTNMARKCOLOR.CAPTION"
msgid ">>"
msgstr ""
#: TFRMOPTIONS.BTNMULTIARCADD.CAPTION
msgctxt "TFRMOPTIONS.BTNMULTIARCADD.CAPTION"
msgid "Add"
msgstr ""
#: TFRMOPTIONS.BTNMULTIARCAPPLY.CAPTION
msgctxt "TFRMOPTIONS.BTNMULTIARCAPPLY.CAPTION"
msgid "Apply"
msgstr ""
#: TFRMOPTIONS.BTNMULTIARCDELETE.CAPTION
msgctxt "TFRMOPTIONS.BTNMULTIARCDELETE.CAPTION"
msgid "Delete"
msgstr ""
#: TFRMOPTIONS.BTNMULTIARCRENAME.CAPTION
msgctxt "TFRMOPTIONS.BTNMULTIARCRENAME.CAPTION"
msgid "Rename"
msgstr ""
#: TFRMOPTIONS.BTNNEWCOLUMNSSET.CAPTION
msgctxt "TFRMOPTIONS.BTNNEWCOLUMNSSET.CAPTION"
msgid "&New"
@ -2304,6 +2324,7 @@ msgid "Always show tray icon"
msgstr ""
#: TFRMOPTIONS.CBBFILESYSTEM.TEXT
msgctxt "TFRMOPTIONS.CBBFILESYSTEM.TEXT"
msgid "General"
msgstr ""
@ -2602,10 +2623,27 @@ msgstr ""
msgid "&Ignore (don't show) the following files and folders:"
msgstr ""
#: TFRMOPTIONS.CHKMULTIARCCONSOLEOUTPUT.CAPTION
msgid "Show console output"
msgstr ""
#: TFRMOPTIONS.CHKMULTIARCDEBUG.CAPTION
msgid "Debug mode"
msgstr ""
#: TFRMOPTIONS.CHKMULTIARCENABLED.CAPTION
msgid "Enabled"
msgstr ""
#: TFRMOPTIONS.CTEXTLABEL.CAPTION
msgid "Text Color:"
msgstr ""
#: TFRMOPTIONS.GBARCHIVEROPTIONS.CAPTION
msgctxt "TFRMOPTIONS.GBARCHIVEROPTIONS.CAPTION"
msgid "Options"
msgstr ""
#: TFRMOPTIONS.GBAUTOREFRESHDISABLE.CAPTION
msgid "Disable auto-refresh"
msgstr ""
@ -2700,6 +2738,47 @@ msgstr ""
msgid "Filter"
msgstr ""
#: TFRMOPTIONS.LBLARCHIVEADD.CAPTION
msgid "Add:"
msgstr ""
#: TFRMOPTIONS.LBLARCHIVEDELETE.CAPTION
msgid "Delete:"
msgstr ""
#: TFRMOPTIONS.LBLARCHIVEENCRYPT.CAPTION
msgid "Encrypt:"
msgstr ""
#: TFRMOPTIONS.LBLARCHIVEEXTENSION.CAPTION
msgctxt "TFRMOPTIONS.LBLARCHIVEEXTENSION.CAPTION"
msgid "Extension:"
msgstr ""
#: TFRMOPTIONS.LBLARCHIVEEXTRACT.CAPTION
msgid "Extract:"
msgstr ""
#: TFRMOPTIONS.LBLARCHIVELIST.CAPTION
msgid "List:"
msgstr ""
#: TFRMOPTIONS.LBLARCHIVELISTFORMAT.CAPTION
msgid "Listing format:"
msgstr ""
#: TFRMOPTIONS.LBLARCHIVEMOVE.CAPTION
msgid "Move:"
msgstr ""
#: TFRMOPTIONS.LBLARCHIVER.CAPTION
msgid "Archiver:"
msgstr ""
#: TFRMOPTIONS.LBLARCHIVETEST.CAPTION
msgid "Test:"
msgstr ""
#: TFRMOPTIONS.LBLAUTOSIZECOLUMN.CAPTION
msgid "Auto size column:"
msgstr ""
@ -2748,6 +2827,11 @@ msgstr ""
msgid "Date and time format:"
msgstr ""
#: TFRMOPTIONS.LBLDESCRIPTION.CAPTION
msgctxt "TFRMOPTIONS.LBLDESCRIPTION.CAPTION"
msgid "Description:"
msgstr ""
#: TFRMOPTIONS.LBLDSXDESCRIPTION.CAPTION
msgid "Search plugins allow to use alternative search algorithms or external tools (like \"locate\", etc.)"
msgstr ""
@ -2928,6 +3012,15 @@ msgstr ""
msgid "Plugin"
msgstr ""
#: TFRMOPTIONS.TBARCHIVERADDITIONAL.CAPTION
msgid "Additional"
msgstr ""
#: TFRMOPTIONS.TBARCHIVERGENERAL.CAPTION
msgctxt "TFRMOPTIONS.TBARCHIVERGENERAL.CAPTION"
msgid "General"
msgstr ""
#: TFRMOPTIONS.TGRIDCOLUMN3TITLE.CAPTION
msgid "Registered for"
msgstr ""
@ -3320,6 +3413,7 @@ msgid "Allow searching for text in archives"
msgstr ""
#: TFRMTWEAKPLUGIN.LBLDESCRIPTION.CAPTION
msgctxt "TFRMTWEAKPLUGIN.LBLDESCRIPTION.CAPTION"
msgid "Description:"
msgstr ""
@ -3328,6 +3422,7 @@ msgid "Detect string:"
msgstr ""
#: TFRMTWEAKPLUGIN.LBLEXTENSION.CAPTION
msgctxt "TFRMTWEAKPLUGIN.LBLEXTENSION.CAPTION"
msgid "Extension:"
msgstr ""

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Double Commander 0.3.5 alpha\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-19 00:10+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-20 01:26+0300\n"
"Last-Translator: Alexander Koblov <Alexx2000@mail.ru>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -2285,6 +2285,26 @@ msgctxt "TFRMOPTIONS.BTNMARKCOLOR.CAPTION"
msgid ">>"
msgstr ""
#: TFRMOPTIONS.BTNMULTIARCADD.CAPTION
msgctxt "TFRMOPTIONS.BTNMULTIARCADD.CAPTION"
msgid "Add"
msgstr "Добавить"
#: TFRMOPTIONS.BTNMULTIARCAPPLY.CAPTION
msgctxt "TFRMOPTIONS.BTNMULTIARCAPPLY.CAPTION"
msgid "Apply"
msgstr "Применить"
#: TFRMOPTIONS.BTNMULTIARCDELETE.CAPTION
msgctxt "TFRMOPTIONS.BTNMULTIARCDELETE.CAPTION"
msgid "Delete"
msgstr "Удалить"
#: TFRMOPTIONS.BTNMULTIARCRENAME.CAPTION
msgctxt "TFRMOPTIONS.BTNMULTIARCRENAME.CAPTION"
msgid "Rename"
msgstr "Переименовать"
#: TFRMOPTIONS.BTNNEWCOLUMNSSET.CAPTION
msgctxt "TFRMOPTIONS.BTNNEWCOLUMNSSET.CAPTION"
msgid "&New"
@ -2342,6 +2362,7 @@ msgid "Always show tray icon"
msgstr "Всегда показывать иконку в трее"
#: TFRMOPTIONS.CBBFILESYSTEM.TEXT
msgctxt "TFRMOPTIONS.CBBFILESYSTEM.TEXT"
msgid "General"
msgstr "Основные"
@ -2611,7 +2632,7 @@ msgstr "Запускать в терминале"
#: TFRMOPTIONS.CBTOOLSUSEEXTERNALPROGRAM.CAPTION
msgid "Use external program"
msgstr ""
msgstr "Использовать внешнюю программу"
#: TFRMOPTIONS.CBTWODISKPANELS.CAPTION
msgid "Show two drive button bars (fixed width, above file windows)"
@ -2647,10 +2668,27 @@ msgstr "Растягивать колонки на всю ширину пане
msgid "&Ignore (don't show) the following files and folders:"
msgstr "&Исключить (не показывать) следующие файлы и каталоги:"
#: TFRMOPTIONS.CHKMULTIARCCONSOLEOUTPUT.CAPTION
msgid "Show console output"
msgstr ""
#: TFRMOPTIONS.CHKMULTIARCDEBUG.CAPTION
msgid "Debug mode"
msgstr "Режим отладки"
#: TFRMOPTIONS.CHKMULTIARCENABLED.CAPTION
msgid "Enabled"
msgstr "Включен"
#: TFRMOPTIONS.CTEXTLABEL.CAPTION
msgid "Text Color:"
msgstr "&Текст:"
#: TFRMOPTIONS.GBARCHIVEROPTIONS.CAPTION
msgctxt "TFRMOPTIONS.GBARCHIVEROPTIONS.CAPTION"
msgid "Options"
msgstr "Настройка"
#: TFRMOPTIONS.GBAUTOREFRESHDISABLE.CAPTION
msgid "Disable auto-refresh"
msgstr "Отключить автообновление"
@ -2745,6 +2783,47 @@ msgstr "Команды:"
msgid "Filter"
msgstr "Фильтр"
#: TFRMOPTIONS.LBLARCHIVEADD.CAPTION
msgid "Add:"
msgstr "Добавить:"
#: TFRMOPTIONS.LBLARCHIVEDELETE.CAPTION
msgid "Delete:"
msgstr "Удалить:"
#: TFRMOPTIONS.LBLARCHIVEENCRYPT.CAPTION
msgid "Encrypt:"
msgstr "Шифровать:"
#: TFRMOPTIONS.LBLARCHIVEEXTENSION.CAPTION
msgctxt "TFRMOPTIONS.LBLARCHIVEEXTENSION.CAPTION"
msgid "Extension:"
msgstr "Расширение:"
#: TFRMOPTIONS.LBLARCHIVEEXTRACT.CAPTION
msgid "Extract:"
msgstr "Извлечь:"
#: TFRMOPTIONS.LBLARCHIVELIST.CAPTION
msgid "List:"
msgstr "Список:"
#: TFRMOPTIONS.LBLARCHIVELISTFORMAT.CAPTION
msgid "Listing format:"
msgstr "Формат списка:"
#: TFRMOPTIONS.LBLARCHIVEMOVE.CAPTION
msgid "Move:"
msgstr "Переместить:"
#: TFRMOPTIONS.LBLARCHIVER.CAPTION
msgid "Archiver:"
msgstr "Архиватор:"
#: TFRMOPTIONS.LBLARCHIVETEST.CAPTION
msgid "Test:"
msgstr "Проверить:"
#: TFRMOPTIONS.LBLAUTOSIZECOLUMN.CAPTION
msgid "Auto size column:"
msgstr "Изменять размер колонки:"
@ -2793,6 +2872,11 @@ msgstr "Текст &под курсором"
msgid "Date and time format:"
msgstr "Формат даты и времени:"
#: TFRMOPTIONS.LBLDESCRIPTION.CAPTION
msgctxt "TFRMOPTIONS.LBLDESCRIPTION.CAPTION"
msgid "Description:"
msgstr "Описание:"
#: TFRMOPTIONS.LBLDSXDESCRIPTION.CAPTION
msgid "Search plugins allow to use alternative search algorithms or external tools (like \"locate\", etc.)"
msgstr "Позволяют использовать в поиске альтернативные алгоритмы или внешние инструменты (например \"locate\", и т.п.)"
@ -2855,7 +2939,7 @@ msgstr "Дополнительные параметры"
#: TFRMOPTIONS.LBLTOOLSPATH.CAPTION
msgid "Path to program to execute"
msgstr ""
msgstr "Путь к программе"
#: TFRMOPTIONS.LBLVIEWERFONT.CAPTION
msgid "Viewer font"
@ -2970,6 +3054,15 @@ msgstr "Прокрутка"
msgid "Tool"
msgstr "Утилита"
#: TFRMOPTIONS.TBARCHIVERADDITIONAL.CAPTION
msgid "Additional"
msgstr "Дополнительные"
#: TFRMOPTIONS.TBARCHIVERGENERAL.CAPTION
msgctxt "TFRMOPTIONS.TBARCHIVERGENERAL.CAPTION"
msgid "General"
msgstr "Основные"
#: TFRMOPTIONS.TGRIDCOLUMN1TITLE.CAPTION
msgid "Active"
msgstr "Состояние"
@ -3370,6 +3463,7 @@ msgid "Allow searching for text in archives"
msgstr "Позволяет искать в архивах"
#: TFRMTWEAKPLUGIN.LBLDESCRIPTION.CAPTION
msgctxt "TFRMTWEAKPLUGIN.LBLDESCRIPTION.CAPTION"
msgid "Description:"
msgstr "Описание:"
@ -3378,6 +3472,7 @@ msgid "Detect string:"
msgstr "Детект строка:"
#: TFRMTWEAKPLUGIN.LBLEXTENSION.CAPTION
msgctxt "TFRMTWEAKPLUGIN.LBLEXTENSION.CAPTION"
msgid "Extension:"
msgstr "Расширение:"

View file

@ -2283,6 +2283,26 @@ msgctxt "TFRMOPTIONS.BTNMARKCOLOR.CAPTION"
msgid ">>"
msgstr ">>"
#: TFRMOPTIONS.BTNMULTIARCADD.CAPTION
msgctxt "TFRMOPTIONS.BTNMULTIARCADD.CAPTION"
msgid "Add"
msgstr "Додати"
#: TFRMOPTIONS.BTNMULTIARCAPPLY.CAPTION
msgctxt "TFRMOPTIONS.BTNMULTIARCAPPLY.CAPTION"
msgid "Apply"
msgstr "Застосувати"
#: TFRMOPTIONS.BTNMULTIARCDELETE.CAPTION
msgctxt "TFRMOPTIONS.BTNMULTIARCDELETE.CAPTION"
msgid "Delete"
msgstr "Видалити"
#: TFRMOPTIONS.BTNMULTIARCRENAME.CAPTION
msgctxt "TFRMOPTIONS.BTNMULTIARCRENAME.CAPTION"
msgid "Rename"
msgstr "Перейменувати"
#: TFRMOPTIONS.BTNNEWCOLUMNSSET.CAPTION
msgctxt "TFRMOPTIONS.BTNNEWCOLUMNSSET.CAPTION"
msgid "&New"
@ -2340,6 +2360,7 @@ msgid "Always show tray icon"
msgstr "Завжди показувати іконку в треї"
#: TFRMOPTIONS.CBBFILESYSTEM.TEXT
msgctxt "TFRMOPTIONS.CBBFILESYSTEM.TEXT"
msgid "General"
msgstr "Основні"
@ -2637,10 +2658,27 @@ msgstr "Розтягувати колонки на ширину панелі"
msgid "&Ignore (don't show) the following files and folders:"
msgstr "&Ігнорувати (не показувати) такі файли і папки:"
#: TFRMOPTIONS.CHKMULTIARCCONSOLEOUTPUT.CAPTION
msgid "Show console output"
msgstr ""
#: TFRMOPTIONS.CHKMULTIARCDEBUG.CAPTION
msgid "Debug mode"
msgstr ""
#: TFRMOPTIONS.CHKMULTIARCENABLED.CAPTION
msgid "Enabled"
msgstr ""
#: TFRMOPTIONS.CTEXTLABEL.CAPTION
msgid "Text Color:"
msgstr "Колір тексту:"
#: TFRMOPTIONS.GBARCHIVEROPTIONS.CAPTION
msgctxt "TFRMOPTIONS.GBARCHIVEROPTIONS.CAPTION"
msgid "Options"
msgstr "Налаштування"
#: TFRMOPTIONS.GBAUTOREFRESHDISABLE.CAPTION
msgid "Disable auto-refresh"
msgstr "Відключити автооновлення"
@ -2735,6 +2773,47 @@ msgstr "Команди:"
msgid "Filter"
msgstr "Фільтр"
#: TFRMOPTIONS.LBLARCHIVEADD.CAPTION
msgid "Add:"
msgstr ""
#: TFRMOPTIONS.LBLARCHIVEDELETE.CAPTION
msgid "Delete:"
msgstr ""
#: TFRMOPTIONS.LBLARCHIVEENCRYPT.CAPTION
msgid "Encrypt:"
msgstr ""
#: TFRMOPTIONS.LBLARCHIVEEXTENSION.CAPTION
msgctxt "TFRMOPTIONS.LBLARCHIVEEXTENSION.CAPTION"
msgid "Extension:"
msgstr "Розширення:"
#: TFRMOPTIONS.LBLARCHIVEEXTRACT.CAPTION
msgid "Extract:"
msgstr ""
#: TFRMOPTIONS.LBLARCHIVELIST.CAPTION
msgid "List:"
msgstr ""
#: TFRMOPTIONS.LBLARCHIVELISTFORMAT.CAPTION
msgid "Listing format:"
msgstr ""
#: TFRMOPTIONS.LBLARCHIVEMOVE.CAPTION
msgid "Move:"
msgstr ""
#: TFRMOPTIONS.LBLARCHIVER.CAPTION
msgid "Archiver:"
msgstr ""
#: TFRMOPTIONS.LBLARCHIVETEST.CAPTION
msgid "Test:"
msgstr ""
#: TFRMOPTIONS.LBLAUTOSIZECOLUMN.CAPTION
msgid "Auto size column:"
msgstr "Змінювати розмір колонок:"
@ -2783,6 +2862,11 @@ msgstr "Текст &під курсором"
msgid "Date and time format:"
msgstr "Формат дати і часу:"
#: TFRMOPTIONS.LBLDESCRIPTION.CAPTION
msgctxt "TFRMOPTIONS.LBLDESCRIPTION.CAPTION"
msgid "Description:"
msgstr "Опис:"
#: TFRMOPTIONS.LBLDSXDESCRIPTION.CAPTION
msgid "Search plugins allow to use alternative search algorithms or external tools (like \"locate\", etc.)"
msgstr "Пошукові плагіни дозволяють використовувати альтернативні алгоритми пошуку або зовнішні засоби (такі як \"locate\", та інші)"
@ -2960,6 +3044,15 @@ msgstr "Прокрутка"
msgid "Tool"
msgstr "Інструменти"
#: TFRMOPTIONS.TBARCHIVERADDITIONAL.CAPTION
msgid "Additional"
msgstr ""
#: TFRMOPTIONS.TBARCHIVERGENERAL.CAPTION
msgctxt "TFRMOPTIONS.TBARCHIVERGENERAL.CAPTION"
msgid "General"
msgstr "Основні"
#: TFRMOPTIONS.TGRIDCOLUMN1TITLE.CAPTION
msgid "Active"
msgstr "Стан"
@ -3360,6 +3453,7 @@ msgid "Allow searching for text in archives"
msgstr "Дозволити шукати у архівах"
#: TFRMTWEAKPLUGIN.LBLDESCRIPTION.CAPTION
msgctxt "TFRMTWEAKPLUGIN.LBLDESCRIPTION.CAPTION"
msgid "Description:"
msgstr "Опис:"
@ -3368,6 +3462,7 @@ msgid "Detect string:"
msgstr "Визначення рядка:"
#: TFRMTWEAKPLUGIN.LBLEXTENSION.CAPTION
msgctxt "TFRMTWEAKPLUGIN.LBLEXTENSION.CAPTION"
msgid "Extension:"
msgstr "Розширення:"

View file

@ -1,5 +1,5 @@
object frmOptions: TfrmOptions
Left = 182
Left = 172
Height = 557
Top = -15
Width = 803
@ -4091,8 +4091,8 @@ object frmOptions: TfrmOptions
end
object tbArchiverAdditional: TTabSheet
Caption = 'Additional'
ClientHeight = 403
ClientWidth = 548
ClientHeight = 405
ClientWidth = 550
object gbArchiverOptions: TGroupBox
AnchorSideLeft.Control = lblArchiveMove
AnchorSideTop.Control = edtArchiveEncrypt
@ -4102,7 +4102,7 @@ object frmOptions: TfrmOptions
Left = 10
Height = 51
Top = 86
Width = 528
Width = 530
Anchors = [akTop, akLeft, akRight]
AutoSize = True
BorderSpacing.Top = 2
@ -4110,7 +4110,7 @@ object frmOptions: TfrmOptions
ChildSizing.LeftRightSpacing = 10
ChildSizing.TopBottomSpacing = 8
ClientHeight = 33
ClientWidth = 524
ClientWidth = 526
TabOrder = 0
object chkMultiArcConsoleOutput: TCheckBox
AnchorSideTop.Control = gbArchiverOptions
@ -4126,7 +4126,7 @@ object frmOptions: TfrmOptions
AnchorSideTop.Side = asrCenter
AnchorSideRight.Control = gbArchiverOptions
AnchorSideRight.Side = asrBottom
Left = 436
Left = 438
Height = 17
Top = 8
Width = 78
@ -4143,7 +4143,7 @@ object frmOptions: TfrmOptions
Left = 10
Height = 14
Top = 10
Width = 528
Width = 530
Anchors = [akTop, akLeft, akRight]
BorderSpacing.Left = 10
BorderSpacing.Top = 10
@ -4160,7 +4160,7 @@ object frmOptions: TfrmOptions
Left = 10
Height = 21
Top = 24
Width = 528
Width = 530
Anchors = [akTop, akLeft, akRight]
TabOrder = 1
end
@ -4173,7 +4173,7 @@ object frmOptions: TfrmOptions
Left = 10
Height = 14
Top = 49
Width = 528
Width = 530
Anchors = [akTop, akLeft, akRight]
BorderSpacing.Top = 4
Caption = 'Encrypt:'
@ -4188,7 +4188,7 @@ object frmOptions: TfrmOptions
Left = 10
Height = 21
Top = 63
Width = 528
Width = 530
Anchors = [akTop, akLeft, akRight]
TabOrder = 2
end
@ -4216,6 +4216,7 @@ object frmOptions: TfrmOptions
Anchors = [akTop, akRight]
BorderSpacing.Right = 10
Caption = 'Apply'
OnClick = btnMultiArcApplyClick
TabOrder = 0
end
object btnMultiArcRename: TBitBtn
@ -4229,6 +4230,7 @@ object frmOptions: TfrmOptions
Anchors = [akTop, akRight]
BorderSpacing.Right = 6
Caption = 'Rename'
OnClick = btnMultiArcRenameClick
TabOrder = 1
end
object btnMultiArcDelete: TBitBtn
@ -4242,6 +4244,7 @@ object frmOptions: TfrmOptions
Anchors = [akTop, akRight]
BorderSpacing.Right = 6
Caption = 'Delete'
OnClick = btnMultiArcDeleteClick
TabOrder = 2
end
object btnMultiArcAdd: TBitBtn
@ -4255,6 +4258,7 @@ object frmOptions: TfrmOptions
Anchors = [akTop, akRight]
BorderSpacing.Right = 6
Caption = 'Add'
OnClick = btnMultiArcAddClick
TabOrder = 3
end
object chkMultiArcEnabled: TCheckBox

View file

@ -374,6 +374,10 @@ type
procedure btnConfigPluginClick(Sender: TObject);
procedure btnDSXAddClick(Sender: TObject);
procedure btnEnablePluginClick(Sender: TObject);
procedure btnMultiArcAddClick(Sender: TObject);
procedure btnMultiArcApplyClick(Sender: TObject);
procedure btnMultiArcDeleteClick(Sender: TObject);
procedure btnMultiArcRenameClick(Sender: TObject);
procedure btnSearchTemplateClick(Sender: TObject);
procedure cbAlwaysShowTrayIconChange(Sender: TObject);
procedure cbIconsSizeChange(Sender: TObject);
@ -1196,6 +1200,70 @@ begin
end;
end;
procedure TfrmOptions.btnMultiArcAddClick(Sender: TObject);
var
sName: UTF8String;
MultiArcItem: TMultiArcItem;
begin
if InputQuery(Caption, rsOptArchiveTypeName, sName) then
begin
MultiArcItem:= TMultiArcItem.Create;
lbxMultiArc.Items.AddObject(sName, MultiArcItem);
gMultiArcList.Add(sName, MultiArcItem);
lbxMultiArc.ItemIndex:= lbxMultiArc.Count - 1;
pcArchiverCommands.Enabled:= (lbxMultiArc.Count <> 0);
chkMultiArcEnabled.Enabled:= (lbxMultiArc.Count <> 0);
end;
end;
procedure TfrmOptions.btnMultiArcApplyClick(Sender: TObject);
begin
if lbxMultiArc.ItemIndex < 0 then Exit;
with TMultiArcItem(lbxMultiArc.Items.Objects[lbxMultiArc.ItemIndex]) do
begin
FDescription:= edtDescription.Text;
FArchiver:= fneArchiver.FileName;
FExtension:= edtArchiveExtension.Text;
FList:= edtArchiveList.Text;
FFormat.Assign(memArchiveListFormat.Lines);
FExtract:= edtArchiveExtract.Text;
FAdd:= edtArchiveAdd.Text;
FDelete:= edtArchiveDelete.Text;
FTest:= edtArchiveTest.Text;
FMove:= edtArchiveMove.Text;
FEncrypt:= edtArchiveEncrypt.Text;
FConsoleOutput:= chkMultiArcConsoleOutput.Checked;
FDebug:= chkMultiArcDebug.Checked;
FEnabled:= chkMultiArcEnabled.Checked;
end;
end;
procedure TfrmOptions.btnMultiArcDeleteClick(Sender: TObject);
var
I: Integer;
begin
if lbxMultiArc.ItemIndex < 0 then Exit;
I:= lbxMultiArc.ItemIndex;
lbxMultiArc.Items.Delete(I);
gMultiArcList.Delete(I);
lbxMultiArc.ItemIndex:= lbxMultiArc.Count - 1;
pcArchiverCommands.Enabled:= (lbxMultiArc.Count <> 0);
chkMultiArcEnabled.Enabled:= (lbxMultiArc.Count <> 0);
end;
procedure TfrmOptions.btnMultiArcRenameClick(Sender: TObject);
var
sNewName: UTF8String;
begin
if lbxMultiArc.ItemIndex < 0 then Exit;
sNewName:= lbxMultiArc.Items[lbxMultiArc.ItemIndex];
if InputQuery(Caption, rsOptArchiveTypeName, sNewName) then
begin
lbxMultiArc.Items[lbxMultiArc.ItemIndex]:= sNewName;
gMultiArcList.Names[lbxMultiArc.ItemIndex]:= sNewName;
end;
end;
procedure TfrmOptions.btnRemovePluginClick(Sender: TObject);
var
sExt,
@ -1672,6 +1740,8 @@ var
begin
for I:= 0 to gMultiArcList.Count - 1 do
lbxMultiArc.Items.AddObject(gMultiArcList.Names[I], gMultiArcList[I]);
pcArchiverCommands.Enabled:= (lbxMultiArc.Count <> 0);
chkMultiArcEnabled.Enabled:= (lbxMultiArc.Count <> 0);
end;
procedure TfrmOptions.FillCommandList(lstFilter:string);

View file

@ -265,6 +265,7 @@ resourcestring
rsOptMouseSelectionButton = 'Left button;Right button;';
rsOptAutoSizeColumn = 'First;Last;';
rsOptTabsPosition = 'Top;Bottom;';
rsOptArchiveTypeName = 'Archive type name:';
//-------------------------------
rsOptExampleMark = 'Mark';
rsOptExampleText = 'Text';

View file

@ -68,6 +68,8 @@ type
procedure Clear;
procedure LoadFromFile(const FileName: UTF8String);
procedure SaveToFile(const FileName: UTF8String);
function Add(const S: UTF8String; aMultiArcItem: TMultiArcItem): Integer;
procedure Delete(Index: Integer);
property Names[Index: Integer]: UTF8String read GetName write SetName;
property Items[Index: Integer]: TMultiArcItem read GetItem; default;
property Count: LongInt read GetCount;
@ -76,7 +78,7 @@ type
implementation
uses
LCLProc, StrUtils, uClassesEx, uDCUtils;
LCLProc, StrUtils, uClassesEx, uDCUtils, uOSUtils;
{ TMultiArcList }
@ -134,10 +136,11 @@ var
Format: UTF8String;
MultiArcItem: TMultiArcItem;
begin
IniFile:= TIniFileEx.Create(FileName, fmOpenRead);
Sections:= TStringList.Create;
IniFile.ReadSections(Sections);
for I:= 0 to Sections.Count - 1 do
try
IniFile:= TIniFileEx.Create(FileName, fmOpenRead);
Sections:= TStringList.Create;
IniFile.ReadSections(Sections);
for I:= 0 to Sections.Count - 1 do
begin
Section:= Sections[I];
MultiArcItem:= TMultiArcItem.Create;
@ -172,6 +175,9 @@ begin
end;
FList.AddObject(Section, MultiArcItem);
end;
finally
FreeThenNil(IniFile);
end;
end;
procedure TMultiArcList.SaveToFile(const FileName: UTF8String);
@ -181,8 +187,11 @@ var
Section: UTF8String;
MultiArcItem: TMultiArcItem;
begin
IniFile:= TIniFileEx.Create(FileName);
for I:= 0 to FList.Count - 1 do
mbDeleteFile(FileName + '.bak');
mbRenameFile(FileName, FileName + '.bak');
try
IniFile:= TIniFileEx.Create(FileName);
for I:= 0 to FList.Count - 1 do
begin
Section:= FList.Strings[I];
MultiArcItem:= TMultiArcItem(FList.Objects[I]);
@ -212,6 +221,20 @@ begin
IniFile.WriteBool(Section, 'Debug', FDebug);
end;
end;
finally
FreeThenNil(IniFile);
end;
end;
function TMultiArcList.Add(const S: UTF8String; aMultiArcItem: TMultiArcItem): Integer;
begin
FList.AddObject(S, aMultiArcItem);
end;
procedure TMultiArcList.Delete(Index: Integer);
begin
Items[Index].Free;
FList.Delete(Index);
end;
{ TMultiArcItem }