UPD: Ukrainian language file by Ma$terok

This commit is contained in:
Alexander Koblov 2011-03-28 06:06:04 +00:00
commit 4ccaa4b433

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Double Commander 0.4.5 alpha\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-26 12:07+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-27 22:41+0300\n"
"Last-Translator: Максим aka ma$terok\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -1914,11 +1914,10 @@ msgid "Directory Hotlist"
msgstr "Вибрані каталоги"
#: TFRMLINKER.BTNEXIT.CAPTION
#, fuzzy
#| msgid "Exit"
msgctxt "TFRMLINKER.BTNEXIT.CAPTION"
msgid "Cancel"
msgstr "Вихід"
msgstr "Відміна"
#: TFRMLINKER.BTNOK.CAPTION
msgctxt "TFRMLINKER.BTNOK.CAPTION"
@ -4523,7 +4522,6 @@ msgid "Group"
msgstr "Група"
#: TFRMSETFILEPROPERTIES.LBLATTRINFO.CAPTION
#, fuzzy
#| msgid "(gray = unchanged, checked=set attribute)"
msgid "(gray field means unchanged value)"
msgstr "(сірі поля змінити неможливо)"
@ -4569,11 +4567,10 @@ msgid "Write"
msgstr "Запис"
#: TFRMSPLITTER.BTNCANCEL.CAPTION
#, fuzzy
#| msgid "Exit"
msgctxt "TFRMSPLITTER.BTNCANCEL.CAPTION"
msgid "Cancel"
msgstr "Вихід"
msgstr "Відміна"
#: TFRMSPLITTER.BTNFTCHOICE.CAPTION
msgctxt "TFRMSPLITTER.BTNFTCHOICE.CAPTION"
@ -5394,10 +5391,9 @@ msgid "Verify check sum..."
msgstr "Перевірити контрольну суму..."
#: ulng.rsdlgcombine
#, fuzzy
#| msgid "Combine files"
msgid "Combine"
msgstr "Об’єднати файли"
msgstr "Об’єднання"
#: ulng.rsdlgcp
msgctxt "ulng.rsdlgcp"
@ -5455,8 +5451,9 @@ msgid "Speed %s/s, time remaining %s"
msgstr "Швидкість %s/с, залишилось часу %s"
#: ulng.rsdlgsplit
#, fuzzy
msgid "Split"
msgstr ""
msgstr "Розрізання"
#: ulng.rsdlgtest
msgid "Testing..."