UPD: German language file by Vacon

This commit is contained in:
Alexander Koblov 2010-12-07 12:22:07 +00:00
commit 4ef4e3c67b

View file

@ -475,20 +475,20 @@ msgstr "Scrollen fortsetzen"
#: TFRMCONFIGTOOLBAR.BTNAPPENDBUTTON.CAPTION
msgid "&Insert new button"
msgstr ""
msgstr "Neuen Schalter e&infügen"
#: TFRMCONFIGTOOLBAR.BTNAPPENDMORE.CAPTION
msgid "A&ppend >>"
msgstr ""
msgstr "Leiste er&weitern >>"
#: TFRMCONFIGTOOLBAR.BTNCANCEL.CAPTION
msgctxt "TFRMCONFIGTOOLBAR.BTNCANCEL.CAPTION"
msgid "Cancel"
msgstr "Abbruch"
msgstr "A&bbruch"
#: TFRMCONFIGTOOLBAR.BTNCLONEBUTTON.CAPTION
msgid "Clo&ne button"
msgstr ""
msgstr "Schalter &klonen"
#: TFRMCONFIGTOOLBAR.BTNDELETEBUTTON.CAPTION
msgctxt "TFRMCONFIGTOOLBAR.BTNDELETEBUTTON.CAPTION"
@ -498,12 +498,12 @@ msgstr "L&öschen"
#: TFRMCONFIGTOOLBAR.BTNHELP.CAPTION
msgctxt "TFRMCONFIGTOOLBAR.BTNHELP.CAPTION"
msgid "&Help"
msgstr "&Hilfe"
msgstr "H&ilfe"
#: TFRMCONFIGTOOLBAR.BTNOK.CAPTION
msgctxt "TFRMCONFIGTOOLBAR.BTNOK.CAPTION"
msgid "OK"
msgstr "OK"
msgstr "&OK"
#: TFRMCONFIGTOOLBAR.BTNOPENBARFILE.CAPTION
msgctxt "TFRMCONFIGTOOLBAR.BTNOPENBARFILE.CAPTION"
@ -517,11 +517,11 @@ msgstr ">>"
#: TFRMCONFIGTOOLBAR.CBFLATBUTTONS.CAPTION
msgid "Flat b&uttons"
msgstr ""
msgstr "&Flache Schalter"
#: TFRMCONFIGTOOLBAR.CBISSEPARATOR.CAPTION
msgid "S&eparator"
msgstr ""
msgstr "T&rennendes Element"
#: TFRMCONFIGTOOLBAR.FRMCONFIGTOOLBAR.CAPTION
msgctxt "TFRMCONFIGTOOLBAR.FRMCONFIGTOOLBAR.CAPTION"
@ -534,7 +534,7 @@ msgstr "A&ussehen"
#: TFRMCONFIGTOOLBAR.LBLBARSIZE.CAPTION
msgid "Ba&r size:"
msgstr ""
msgstr "&Leisten-Grösse"
#: TFRMCONFIGTOOLBAR.LBLBARSIZEVALUE.CAPTION
msgid "36"
@ -547,7 +547,7 @@ msgstr "&Schalterleiste"
#: TFRMCONFIGTOOLBAR.LBLCOMMAND.CAPTION
msgctxt "TFRMCONFIGTOOLBAR.LBLCOMMAND.CAPTION"
msgid "&Command:"
msgstr "&Befehl"
msgstr "Befe&hl"
#: TFRMCONFIGTOOLBAR.LBLICON.CAPTION
msgid "Ic&on:"
@ -559,7 +559,7 @@ msgstr "Icon&datei"
#: TFRMCONFIGTOOLBAR.LBLICONSIZE.CAPTION
msgid "Ic&on size:"
msgstr ""
msgstr "Ico&n-Grösse"
#: TFRMCONFIGTOOLBAR.LBLICONSIZEVALUE.CAPTION
msgid "32"
@ -582,13 +582,13 @@ msgstr "&Tooltip"
#| msgid "Add S&ubbar >>"
msgctxt "TFRMCONFIGTOOLBAR.MIADDSUBBAR.CAPTION"
msgid "S&ubbar >>"
msgstr "Unter&leiste einfügen"
msgstr "Unter&leiste hinzufügen"
#: TFRMCONFIGTOOLBAR.MIADDSUBMENU.CAPTION
#, fuzzy
#| msgid "Add Sub&menu >>"
msgid "Sub&menu >>"
msgstr "Untermenü hinzufügen"
msgstr "&Untermenü hinzufügen"
#: TFRMCONNECTIONMANAGER.BTNADD.CAPTION
msgctxt "TFRMCONNECTIONMANAGER.BTNADD.CAPTION"
@ -3083,7 +3083,7 @@ msgstr "Text auf Spaltenbreite kürzen"
#, fuzzy
#| msgid "&F8/Del deletes to recycle bin (Shift=directly)"
msgid "Delete to recycle bin (Shift key reverses this setting)"
msgstr "&F8/Entf löscht in den Papierkorb (mit 'Umschalt'=endgültig)"
msgstr "&F8/Entf löscht in den Papierkorb (mit 'Umschalt'- Taste = endgültiges Löschen)"
#: TFRMOPTIONS.CBDIRBRACKETS.CAPTION
msgid "Show square brackets around directories"
@ -4986,7 +4986,7 @@ msgstr "Neu"
#: ulng.rsmnunomedia
msgid "No media available"
msgstr ""
msgstr "Kein Datenträger verfügbar"
#: ulng.rsmnuopenwith
msgid "Open with ..."