UPD: Greek translation

This commit is contained in:
Alexander Koblov 2022-11-21 21:22:36 +03:00
commit 508adfcefb

View file

@ -3,16 +3,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Double Commander 1.0.0 alpha\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-01-17 23:08+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-27 21:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-11-20 21:59+0200\n"
"Last-Translator: Anastasios Kazakis <orca.surfshark@gmail.com>\n"
"Language-Team: Anastasios Kazakis <orca.surfshark@gmail.com>\n"
"Language-Team: Anastasios Kazakis <anastasios.kazakis@tutanota.com>\n"
"Language: el_GR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Native-Language: ελληνικά\n"
"X-Generator: Poedit 2.3\n"
"Language: el\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Native-Language: ελληνικά\n"
"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
"X-Language: el_GR\n"
"X-Source-Language: el\n"
"X-Poedit-SourceCharset: ISO-8859-7\n"
@ -32,8 +32,8 @@ msgid "Right: Delete %d file(s)"
msgstr "Δεξιά: Διαγραφή %d αρχείο(α)"
#: fsyncdirsdlg.rsfilesfound
msgid "Files found: %d (Identical: %d, Different: %d, Unique left: %d, Unique right: %d)"
msgstr "Ευρεθέντα αρχεία: %d (Όμοια: %d, Διαφορετικά: %d, Μοναδικά αριστερά: %d, Μοναδικά δεξιά: %d)"
msgid "Files found: %d (Identical: %d, Different: %d, Unique left: %d, Unique right: %d)"
msgstr "Ευρεθέντα αρχεία: %d (Όμοια: %d, Διαφορετικά: %d, Μοναδικά αριστερά: %d, Μοναδικά δεξιά: %d)"
#: fsyncdirsdlg.rslefttorightcopy
msgid "Left to Right: Copy %d files, total size: %s (%s)"
@ -5788,7 +5788,7 @@ msgstr "Εφαρμογή τρεχουσών ρυθμίσεων σε όλα τα
#: tfrmoptionsfileassocextra.cbexecuteviashell.caption
msgctxt "TFRMOPTIONSFILEASSOCEXTRA.CBEXECUTEVIASHELL.CAPTION"
msgid "Execute via shell"
msgstr "Εκτέλεση μέσω κελύφους"
msgstr "Εκτέλεση μέσω κελύφους"
#: tfrmoptionsfileassocextra.cbextendedcontextmenu.caption
msgid "Extended context menu"
@ -6639,7 +6639,7 @@ msgstr "Εμφάνιση κουμπιού λίστας οδηγών"
#: tfrmoptionslayout.cbshowkeyspanel.caption
msgctxt "TFRMOPTIONSLAYOUT.CBSHOWKEYSPANEL.CAPTION"
msgid "Show function &key buttons"
msgstr "Εμφάνιση κουμπιών πλήκτρων λειτουργίας"
msgstr "Εμφάνιση κουμπιών πλήκτρων λειτουργίας"
#: tfrmoptionslayout.cbshowmainmenu.caption
msgctxt "TFRMOPTIONSLAYOUT.CBSHOWMAINMENU.CAPTION"
@ -6663,7 +6663,7 @@ msgstr "Εμφάνιση μπάρας κατάστασης"
#: tfrmoptionslayout.cbshowtabheader.caption
msgctxt "TFRMOPTIONSLAYOUT.CBSHOWTABHEADER.CAPTION"
msgid "S&how tabstop header"
msgstr "Εμφάνιση επικεφαλίδας του tabstop"
msgstr "Εμφάνιση επικεφαλίδας του tabstop"
#: tfrmoptionslayout.cbshowtabs.caption
msgctxt "TFRMOPTIONSLAYOUT.CBSHOWTABS.CAPTION"
@ -6953,7 +6953,7 @@ msgstr "Αντικατάσταση λανθασμένου ονόματος αρ
#: tfrmoptionsmultirename.rbrenaminglogappendsamefile.caption
msgid "Append in the same rename log file"
msgstr "Συμπλήρωση στο ίδιο μετονομασμένο αρχείο καταγραφών"
msgstr "Συμπλήρωση στο ίδιο μετονομασμένο αρχείο καταγραφών"
#: tfrmoptionsmultirename.rbrenaminglogperpreset.caption
msgid "Per preset"
@ -9107,7 +9107,7 @@ msgstr "μονά"
#: tfrmsyncdirsdlg.statusbar1.panels[0].text
msgid "Please press \"Compare\" to start"
msgstr "Παρακαλώ πιέστε \"Σύγκριση\" για εκκίνηση"
msgstr "Παρακαλώ πιέστε \"Σύγκριση\" για εκκίνηση"
#: tfrmsyncdirsperformdlg.caption
msgctxt "TFRMSYNCDIRSPERFORMDLG.CAPTION"
@ -10391,7 +10391,7 @@ msgstr "με εσωτερικό επεξεργαστή"
#: ulng.rsexecuteviashell
msgctxt "ulng.rsexecuteviashell"
msgid "Execute via shell"
msgstr "Εκτέλεση μέσω κελύφους"
msgstr "Εκτέλεση μέσω κελύφους"
#: ulng.rsexecuteviaterminalclose
msgctxt "ulng.rsexecuteviaterminalclose"
@ -10889,7 +10889,7 @@ msgstr "Νέο"
#: ulng.rsmnunomedia
msgid "No media available"
msgstr "Δεν υπάρχει διαθέσιμο Μέσο"
msgstr "Δεν υπάρχει διαθέσιμο Μέσο"
#: ulng.rsmnuopen
msgctxt "ulng.rsmnuopen"
@ -11525,7 +11525,7 @@ msgstr "Εισαγωγή τοποθεσίας και ονόματος αρχεί
#: ulng.rsmsgincorrectfilelength
msgid "Incorrect resulting filelength for file : \"%s\""
msgstr "Μη Έγκυρο τελικό μήκος αρχείου για το αρχείο : \"%s\""
msgstr "Μη Έγκυρο τελικό μήκος αρχείου για το αρχείο : \"%s\""
#: ulng.rsmsginsertnextdisk
msgid ""
@ -11657,7 +11657,7 @@ msgstr "Έγινε: "
#: ulng.rsmsglogsymlink
msgid "Create symlink %s"
msgstr "Δημιουργία συμβολοδεσμού %s"
msgstr "Δημιουργία συμβολοδεσμού %s"
#: ulng.rsmsglogtest
msgid "Test file integrity %s"
@ -13570,7 +13570,7 @@ msgstr "Επιλογή Ενέργειας από τη γραμμή Βασικώ
#: ulng.rsstrtvmchoosehotdirectory
msgid "Choose your directory from Hot Directory:"
msgstr "Επιλογή καταλόγου από το Hot Directory:"
msgstr "Επιλογή καταλόγου από το Hot Directory:"
#: ulng.rsstrtvmchooseviewhistory
msgid "Choose your directory from File View History"