Update Korean translations

This commit is contained in:
VenusGirl❤ 2026-06-12 15:02:12 +09:00 committed by GitHub
commit 56a9373497
No known key found for this signature in database
GPG key ID: B5690EEEBB952194

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Double Commander 1.1.0 alpha\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-15 11:15+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2026-05-31 04:20+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2026-06-12 15:00+0900\n"
"Last-Translator: VenusGirl <venusgirl@outlook.com>\n"
"Language-Team: 비너스걸: https://venusgirls.tistory.com/\n"
"Language: ko\n"
@ -2050,7 +2050,7 @@ msgstr "플러그인 추가"
#: tfrmmain.actaddtostash.caption
msgid "Add to Stash"
msgstr ""
msgstr "보관함에 추가"
#: tfrmmain.actbenchmark.caption
msgid "&Benchmark"
@ -2311,7 +2311,7 @@ msgstr "파일 목록 위의 경로 필드 편집"
#: tfrmmain.actemptystash.caption
msgid "Empty Stash"
msgstr ""
msgstr "보관함 비우기"
#: tfrmmain.actexchange.caption
msgid "Swap &Panels"
@ -2603,7 +2603,7 @@ msgstr "인덱스로 드라이브 열기"
#: tfrmmain.actopenstash.caption
msgid "Open Stash"
msgstr ""
msgstr "보관함 열기"
#: tfrmmain.actopenvirtualfilesystemlist.caption
msgid "Open &VFS List"
@ -2659,7 +2659,7 @@ msgstr "마지막으로 불러온 즐겨찾기 탭 다시 불러오기"
#: tfrmmain.actremovefromstash.caption
msgid "Remove Stash Items"
msgstr ""
msgstr "보관함 항목 제거"
#: tfrmmain.actrename.caption
msgctxt "tfrmmain.actrename.caption"
@ -2789,7 +2789,7 @@ msgstr "속성 변경(&A)..."
#: tfrmmain.actsetsortmode.caption
msgid "Set Sort Mode"
msgstr ""
msgstr "정렬 모드 설정"
#: tfrmmain.actsettaboptiondirsinnewtab.caption
msgid "Locked with Directories Opened in New &Tabs"
@ -11115,11 +11115,11 @@ msgstr "파일 관리자인 Double Command에는 전체 디스크 액세스 권
#: ulng.rsmfstbiprivilegetips2
msgid "If you can see me, it means DC has not been authorized yet. DC will hide me once it is complete."
msgstr ""
msgstr "제가 보이면 DC가 아직 인증되지 않았다는 뜻입니다. 인증이 완료되면 DC가 저를 숨깁니다."
#: ulng.rsmfstbiprivilegetips3
msgid "You must re-authorize every time you install a new version. In this case you need to remove DC from the list first and then add DC back again. Because the new version has different fingerprints, simply enabling the checkboxes will not work."
msgstr ""
msgstr "새 버전을 설치할 때마다 다시 인증해야 합니다. 이 경우 먼저 목록에서 DC를 제거한 다음 다시 추가해야 합니다. 새 버전은 지문이 다르기 때문에 체크박스를 활성화하는 것만으로는 작동하지 않습니다."
#: ulng.rsmfstbiprivilegetitle
msgid "Privilege"
@ -14097,7 +14097,7 @@ msgstr "디렉터리 선택:"
#: ulng.rsstashname
msgid "Stash"
msgstr ""
msgstr "보관함"
#: ulng.rsstrpreviewjustpreview
msgid "Just preview"
@ -14497,4 +14497,3 @@ msgstr "교체가 이루어지지 않았습니다."
#, object-pascal-format
msgid "No setup named \"%s\""
msgstr "\"%s\"라는 이름의 설정 없음"