mirror of
https://github.com/doublecmd/doublecmd.git
synced 2026-06-21 09:58:13 +00:00
UPD: Simplified Chinese translation
This commit is contained in:
parent
3fc926159e
commit
5fc72aa950
1 changed files with 6 additions and 16 deletions
|
|
@ -33,14 +33,14 @@ msgid "Files found: %d (Identical: %d, Different: %d, Unique left: %d, Unique r
|
|||
msgstr "找到文件:%d(相同:%d,不同:%d,仅左侧有:%d,仅右侧有:%d)"
|
||||
|
||||
#: fsyncdirsdlg.rslefttorightcopy
|
||||
#, object-pascal-format, fuzzy, badformat
|
||||
#, object-pascal-format
|
||||
msgid "Left to Right: Copy %d files, total size: %s (%s)"
|
||||
msgstr "左侧到右侧:复制 %d 个文件,合计大小:%d (%s)"
|
||||
msgstr "左侧到右侧:复制 %d 个文件,合计大小:%s (%s)"
|
||||
|
||||
#: fsyncdirsdlg.rsrighttoleftcopy
|
||||
#, object-pascal-format, fuzzy, badformat
|
||||
#, object-pascal-format
|
||||
msgid "Right to Left: Copy %d files, total size: %s (%s)"
|
||||
msgstr "右侧到左侧:复制 %d 个文件,合计大小:%d (%s)"
|
||||
msgstr "右侧到左侧:复制 %d 个文件,合计大小:%s (%s)"
|
||||
|
||||
#: tfilesystemcopymoveoperationoptionsui.btnsearchtemplate.hint
|
||||
msgid "Choose template..."
|
||||
|
|
@ -359,7 +359,6 @@ msgid "Verify checksum..."
|
|||
msgstr "验证校验码..."
|
||||
|
||||
#: tfrmchooseencoding.caption
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "tfrmchooseencoding.caption"
|
||||
msgid "Encoding"
|
||||
msgstr "编码"
|
||||
|
|
@ -4140,7 +4139,6 @@ msgid "Use &Gradient Indicator"
|
|||
msgstr "使用渐变指示器(&G)"
|
||||
|
||||
#: tfrmoptionscolors.dbbinarymode.caption
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "tfrmoptionscolors.dbbinarymode.caption"
|
||||
msgid "Binary Mode"
|
||||
msgstr "二进制模式"
|
||||
|
|
@ -4167,7 +4165,6 @@ msgid "Background:"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tfrmoptionscolors.lblbooktext.caption
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "tfrmoptionscolors.lblbooktext.caption"
|
||||
msgid "Text:"
|
||||
msgstr "文本:"
|
||||
|
|
@ -4189,7 +4186,6 @@ msgid "Background 1:"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tfrmoptionscolors.lblimagebackground2.caption
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "tfrmoptionscolors.lblimagebackground2.caption"
|
||||
msgid "Background 2:"
|
||||
msgstr "背景色 2:"
|
||||
|
|
@ -4215,13 +4211,11 @@ msgid "Left:"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tfrmoptionscolors.lblmodified.caption
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "tfrmoptionscolors.lblmodified.caption"
|
||||
msgid "Modified:"
|
||||
msgstr "修改时间:"
|
||||
|
||||
#: tfrmoptionscolors.lblmodifiedbinary.caption
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "tfrmoptionscolors.lblmodifiedbinary.caption"
|
||||
msgid "Modified:"
|
||||
msgstr "修改时间:"
|
||||
|
|
@ -4231,7 +4225,6 @@ msgid "Right:"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tfrmoptionscolors.lblsuccess.caption
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "tfrmoptionscolors.lblsuccess.caption"
|
||||
msgid "Success:"
|
||||
msgstr "成功:"
|
||||
|
|
@ -6142,7 +6135,6 @@ msgid "Background:"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tfrmoptionsfilepanelscolors.lblpathactivetext.caption
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "tfrmoptionsfilepanelscolors.lblpathactivetext.caption"
|
||||
msgid "Text Color:"
|
||||
msgstr "文本颜色:"
|
||||
|
|
@ -9264,13 +9256,11 @@ msgid "Full Screen"
|
|||
msgstr "全屏显示"
|
||||
|
||||
#: tfrmviewer.actgotoline.caption
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "tfrmviewer.actgotoline.caption"
|
||||
msgid "Goto Line..."
|
||||
msgstr "跳转到指定行..."
|
||||
|
||||
#: tfrmviewer.actgotoline.hint
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "tfrmviewer.actgotoline.hint"
|
||||
msgid "Goto Line"
|
||||
msgstr "跳转到行"
|
||||
|
|
@ -11528,12 +11518,12 @@ msgid "Total entries exported: "
|
|||
msgstr "导出的条目总数:"
|
||||
|
||||
#: ulng.rsmsghotdirwhattodelete
|
||||
#, object-pascal-format, fuzzy, badformat
|
||||
#, object-pascal-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Do you want to delete all elements inside the sub-menu [%s]?\n"
|
||||
"Answering NO will delete only menu delimiters but will keep element inside sub-menu."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"您想要删除子菜单 [%s] 内的所有元素吗?\n"
|
||||
"您想要删除子菜单 [%s] 内的所有元素吗?\n"
|
||||
"回答 <否> 将只删除菜单分隔符,但会保留子菜单内的元素。"
|
||||
|
||||
#: ulng.rsmsghotdirwheretosave
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue