mirror of
https://github.com/doublecmd/doublecmd.git
synced 2026-06-21 09:58:13 +00:00
UPD: zh_TW language updated
This commit is contained in:
parent
27e4b32d30
commit
6a99fd2ebb
1 changed files with 9 additions and 64 deletions
|
|
@ -4491,7 +4491,6 @@ msgid "Apply modification to all columns"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tfrmoptionscustomcolumns.btnallcursortext.caption
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "tfrmoptionscustomcolumns.btnallcursortext.caption"
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr "全部"
|
||||
|
|
@ -4502,7 +4501,6 @@ msgid "Apply modification to all columns"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tfrmoptionscustomcolumns.btnallfont.caption
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "tfrmoptionscustomcolumns.btnallfont.caption"
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr "全部"
|
||||
|
|
@ -4513,7 +4511,6 @@ msgid "Apply modification to all columns"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tfrmoptionscustomcolumns.btnallforecolor.caption
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "tfrmoptionscustomcolumns.btnallforecolor.caption"
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr "全部"
|
||||
|
|
@ -4524,7 +4521,6 @@ msgid "Apply modification to all columns"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tfrmoptionscustomcolumns.btnallinactivecursorcolor.caption
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "tfrmoptionscustomcolumns.btnallinactivecursorcolor.caption"
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr "全部"
|
||||
|
|
@ -4535,7 +4531,6 @@ msgid "Apply modification to all columns"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tfrmoptionscustomcolumns.btnallinactivemarkcolor.caption
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "tfrmoptionscustomcolumns.btnallinactivemarkcolor.caption"
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr "全部"
|
||||
|
|
@ -4546,7 +4541,6 @@ msgid "Apply modification to all columns"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tfrmoptionscustomcolumns.btnallmarkcolor.caption
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "tfrmoptionscustomcolumns.btnallmarkcolor.caption"
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr "全部"
|
||||
|
|
@ -4557,7 +4551,6 @@ msgid "Apply modification to all columns"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tfrmoptionscustomcolumns.btnalluseinactiveselcolor.caption
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "tfrmoptionscustomcolumns.btnalluseinactiveselcolor.caption"
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr "全部"
|
||||
|
|
@ -4568,7 +4561,6 @@ msgid "Apply modification to all columns"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tfrmoptionscustomcolumns.btnalluseinvertedselection.caption
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "tfrmoptionscustomcolumns.btnalluseinvertedselection.caption"
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr "全部"
|
||||
|
|
@ -4579,49 +4571,41 @@ msgid "Apply modification to all columns"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tfrmoptionscustomcolumns.btnbackcolor.caption
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "tfrmoptionscustomcolumns.btnbackcolor.caption"
|
||||
msgid ">>"
|
||||
msgstr ">>"
|
||||
|
||||
#: tfrmoptionscustomcolumns.btnbackcolor2.caption
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "tfrmoptionscustomcolumns.btnbackcolor2.caption"
|
||||
msgid ">>"
|
||||
msgstr ">>"
|
||||
|
||||
#: tfrmoptionscustomcolumns.btncursorbordercolor.caption
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "tfrmoptionscustomcolumns.btncursorbordercolor.caption"
|
||||
msgid ">>"
|
||||
msgstr ">>"
|
||||
|
||||
#: tfrmoptionscustomcolumns.btncursorcolor.caption
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "tfrmoptionscustomcolumns.btncursorcolor.caption"
|
||||
msgid ">>"
|
||||
msgstr ">>"
|
||||
|
||||
#: tfrmoptionscustomcolumns.btncursortext.caption
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "tfrmoptionscustomcolumns.btncursortext.caption"
|
||||
msgid ">>"
|
||||
msgstr ">>"
|
||||
|
||||
#: tfrmoptionscustomcolumns.btndeleteconfigcolumns.caption
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "tfrmoptionscustomcolumns.btndeleteconfigcolumns.caption"
|
||||
msgid "&Delete"
|
||||
msgstr "刪除 (&D)"
|
||||
|
||||
#: tfrmoptionscustomcolumns.btnfont.caption
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "tfrmoptionscustomcolumns.btnfont.caption"
|
||||
msgid "..."
|
||||
msgstr "..."
|
||||
|
||||
#: tfrmoptionscustomcolumns.btnforecolor.caption
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "tfrmoptionscustomcolumns.btnforecolor.caption"
|
||||
msgid ">>"
|
||||
msgstr ">>"
|
||||
|
|
@ -4631,25 +4615,21 @@ msgid "Go to set default"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tfrmoptionscustomcolumns.btninactivecursorcolor.caption
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "tfrmoptionscustomcolumns.btninactivecursorcolor.caption"
|
||||
msgid ">>"
|
||||
msgstr ">>"
|
||||
|
||||
#: tfrmoptionscustomcolumns.btninactivemarkcolor.caption
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "tfrmoptionscustomcolumns.btninactivemarkcolor.caption"
|
||||
msgid ">>"
|
||||
msgstr ">>"
|
||||
|
||||
#: tfrmoptionscustomcolumns.btnmarkcolor.caption
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "tfrmoptionscustomcolumns.btnmarkcolor.caption"
|
||||
msgid ">>"
|
||||
msgstr ">>"
|
||||
|
||||
#: tfrmoptionscustomcolumns.btnnewconfig.caption
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "tfrmoptionscustomcolumns.btnnewconfig.caption"
|
||||
msgid "New"
|
||||
msgstr "新增"
|
||||
|
|
@ -4663,13 +4643,11 @@ msgid "Previous"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tfrmoptionscustomcolumns.btnrenameconfigcolumns.caption
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "tfrmoptionscustomcolumns.btnrenameconfigcolumns.caption"
|
||||
msgid "Rename"
|
||||
msgstr "重新命名"
|
||||
|
||||
#: tfrmoptionscustomcolumns.btnresetallowovercolor.caption
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "tfrmoptionscustomcolumns.btnresetallowovercolor.caption"
|
||||
msgid "R"
|
||||
msgstr "R"
|
||||
|
|
@ -4680,7 +4658,6 @@ msgid "Reset to default"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tfrmoptionscustomcolumns.btnresetbackcolor.caption
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "tfrmoptionscustomcolumns.btnresetbackcolor.caption"
|
||||
msgid "R"
|
||||
msgstr "R"
|
||||
|
|
@ -4691,7 +4668,6 @@ msgid "Reset to default"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tfrmoptionscustomcolumns.btnresetbackcolor2.caption
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "tfrmoptionscustomcolumns.btnresetbackcolor2.caption"
|
||||
msgid "R"
|
||||
msgstr "R"
|
||||
|
|
@ -4702,7 +4678,6 @@ msgid "Reset to default"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tfrmoptionscustomcolumns.btnresetcursorborder.caption
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "tfrmoptionscustomcolumns.btnresetcursorborder.caption"
|
||||
msgid "R"
|
||||
msgstr "R"
|
||||
|
|
@ -4713,7 +4688,6 @@ msgid "Reset to default"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tfrmoptionscustomcolumns.btnresetcursorcolor.caption
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "tfrmoptionscustomcolumns.btnresetcursorcolor.caption"
|
||||
msgid "R"
|
||||
msgstr "R"
|
||||
|
|
@ -4724,7 +4698,6 @@ msgid "Reset to default"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tfrmoptionscustomcolumns.btnresetcursortext.caption
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "tfrmoptionscustomcolumns.btnresetcursortext.caption"
|
||||
msgid "R"
|
||||
msgstr "R"
|
||||
|
|
@ -4735,7 +4708,6 @@ msgid "Reset to default"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tfrmoptionscustomcolumns.btnresetfont.caption
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "tfrmoptionscustomcolumns.btnresetfont.caption"
|
||||
msgid "R"
|
||||
msgstr "R"
|
||||
|
|
@ -4746,7 +4718,6 @@ msgid "Reset to default"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tfrmoptionscustomcolumns.btnresetforecolor.caption
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "tfrmoptionscustomcolumns.btnresetforecolor.caption"
|
||||
msgid "R"
|
||||
msgstr "R"
|
||||
|
|
@ -4757,7 +4728,6 @@ msgid "Reset to default"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tfrmoptionscustomcolumns.btnresetframecursor.caption
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "tfrmoptionscustomcolumns.btnresetframecursor.caption"
|
||||
msgid "R"
|
||||
msgstr "R"
|
||||
|
|
@ -4768,7 +4738,6 @@ msgid "Reset to default"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tfrmoptionscustomcolumns.btnresetinactivecursorcolor.caption
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "tfrmoptionscustomcolumns.btnresetinactivecursorcolor.caption"
|
||||
msgid "R"
|
||||
msgstr "R"
|
||||
|
|
@ -4779,7 +4748,6 @@ msgid "Reset to default"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tfrmoptionscustomcolumns.btnresetinactivemarkcolor.caption
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "tfrmoptionscustomcolumns.btnresetinactivemarkcolor.caption"
|
||||
msgid "R"
|
||||
msgstr "R"
|
||||
|
|
@ -4790,7 +4758,6 @@ msgid "Reset to default"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tfrmoptionscustomcolumns.btnresetmarkcolor.caption
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "tfrmoptionscustomcolumns.btnresetmarkcolor.caption"
|
||||
msgid "R"
|
||||
msgstr "R"
|
||||
|
|
@ -4801,7 +4768,6 @@ msgid "Reset to default"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tfrmoptionscustomcolumns.btnresetuseinactiveselcolor.caption
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "tfrmoptionscustomcolumns.btnresetuseinactiveselcolor.caption"
|
||||
msgid "R"
|
||||
msgstr "R"
|
||||
|
|
@ -4812,7 +4778,6 @@ msgid "Reset to default"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tfrmoptionscustomcolumns.btnresetuseinvertedselection.caption
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "tfrmoptionscustomcolumns.btnresetuseinvertedselection.caption"
|
||||
msgid "R"
|
||||
msgstr "R"
|
||||
|
|
@ -4823,19 +4788,16 @@ msgid "Reset to default"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tfrmoptionscustomcolumns.btnsaveasconfigcolumns.caption
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "tfrmoptionscustomcolumns.btnsaveasconfigcolumns.caption"
|
||||
msgid "Save as"
|
||||
msgstr "儲存為"
|
||||
|
||||
#: tfrmoptionscustomcolumns.btnsaveconfigcolumns.caption
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "tfrmoptionscustomcolumns.btnsaveconfigcolumns.caption"
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "儲存"
|
||||
|
||||
#: tfrmoptionscustomcolumns.cballowovercolor.caption
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "tfrmoptionscustomcolumns.cballowovercolor.caption"
|
||||
msgid "Allow Overcolor"
|
||||
msgstr "允許顏色覆蓋"
|
||||
|
|
@ -4845,13 +4807,11 @@ msgid "When clicking to change something, change for all columns"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tfrmoptionscustomcolumns.cbconfigcolumns.text
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "tfrmoptionscustomcolumns.cbconfigcolumns.text"
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "一般"
|
||||
|
||||
#: tfrmoptionscustomcolumns.cbcursorborder.caption
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "tfrmoptionscustomcolumns.cbcursorborder.caption"
|
||||
msgid "Cursor border"
|
||||
msgstr "指標外框"
|
||||
|
|
@ -4873,58 +4833,50 @@ msgid "Use custom font and color for this view"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tfrmoptionscustomcolumns.lblbackcolor.caption
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "tfrmoptionscustomcolumns.lblbackcolor.caption"
|
||||
msgid "BackGround:"
|
||||
msgstr "背景色彩:"
|
||||
|
||||
#: tfrmoptionscustomcolumns.lblbackcolor2.caption
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "tfrmoptionscustomcolumns.lblbackcolor2.caption"
|
||||
msgid "Background 2:"
|
||||
msgstr "背景色彩2:"
|
||||
|
||||
#: tfrmoptionscustomcolumns.lblconfigcolumns.caption
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Con&figure columns for file system:"
|
||||
msgctxt "TFRMOPTIONSCUSTOMCOLUMNS.LBLCONFIGCOLUMNS.CAPTION"
|
||||
msgid "&Columns view:"
|
||||
msgstr "設置檔案系統欄位 (&F):"
|
||||
msgstr "欄位檢視 (&C):"
|
||||
|
||||
#: tfrmoptionscustomcolumns.lblcurrentcolumn.caption
|
||||
msgid "[Current Column Name]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tfrmoptionscustomcolumns.lblcursorcolor.caption
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "tfrmoptionscustomcolumns.lblcursorcolor.caption"
|
||||
msgid "Cursor Color:"
|
||||
msgstr "指標行背景色彩:"
|
||||
msgstr "指標色彩:"
|
||||
|
||||
#: tfrmoptionscustomcolumns.lblcursortext.caption
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "tfrmoptionscustomcolumns.lblcursortext.caption"
|
||||
msgid "Cursor Text:"
|
||||
msgstr "指標行文字色彩:"
|
||||
msgstr "指標文字色彩:"
|
||||
|
||||
#: tfrmoptionscustomcolumns.lblfilesystem.caption
|
||||
msgid "&File system:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tfrmoptionscustomcolumns.lblfontname.caption
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "tfrmoptionscustomcolumns.lblfontname.caption"
|
||||
msgid "Font:"
|
||||
msgstr "字型:"
|
||||
|
||||
#: tfrmoptionscustomcolumns.lblfontsize.caption
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "tfrmoptionscustomcolumns.lblfontsize.caption"
|
||||
msgid "Size:"
|
||||
msgstr "大小:"
|
||||
|
||||
#: tfrmoptionscustomcolumns.lblforecolor.caption
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "tfrmoptionscustomcolumns.lblforecolor.caption"
|
||||
msgid "Text Color:"
|
||||
msgstr "文字色彩:"
|
||||
|
|
@ -4940,7 +4892,6 @@ msgid "Inactive Mark Color:"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tfrmoptionscustomcolumns.lblmarkcolor.caption
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "tfrmoptionscustomcolumns.lblmarkcolor.caption"
|
||||
msgid "Mark Color:"
|
||||
msgstr "標記行色彩:"
|
||||
|
|
@ -4955,7 +4906,6 @@ msgid "Settings for column:"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tfrmoptionscustomcolumns.miaddcolumn.caption
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "tfrmoptionscustomcolumns.miaddcolumn.caption"
|
||||
msgid "Add column"
|
||||
msgstr "新增欄位"
|
||||
|
|
@ -5394,19 +5344,16 @@ msgid "(will not work with some source application, so try to uncheck if problem
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tfrmoptionsdriveslistbutton.cbshowfilesystem.caption
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Show file system"
|
||||
msgid "Show &file system"
|
||||
msgstr "顯示檔案系統 (&F)"
|
||||
|
||||
#: tfrmoptionsdriveslistbutton.cbshowfreespace.caption
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Show free space"
|
||||
msgid "Show fr&ee space"
|
||||
msgstr "顯示可用空間 (&E)"
|
||||
|
||||
#: tfrmoptionsdriveslistbutton.cbshowlabel.caption
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Show label"
|
||||
msgid "Show &label"
|
||||
msgstr "顯示標籤 (&L)"
|
||||
|
|
@ -11562,20 +11509,18 @@ msgstr "指令"
|
|||
|
||||
#: ulng.rsmfstbicomparetips
|
||||
msgid "Compare by Contents..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "比較檔案內容..."
|
||||
|
||||
#: ulng.rsmfstbicomparetitle
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "ulng.rsmfstbicomparetitle"
|
||||
msgid "Compare"
|
||||
msgstr "比較"
|
||||
|
||||
#: ulng.rsmfstbiedittips
|
||||
msgid "Edit..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "編輯..."
|
||||
|
||||
#: ulng.rsmfstbiedittitle
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "ulng.rsmfstbiedittitle"
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "編輯"
|
||||
|
|
@ -11608,11 +11553,11 @@ msgstr "水平分隔"
|
|||
|
||||
#: ulng.rsmfstbiprivilegetips
|
||||
msgid "As a file manager, Double Command requires full disk access permissions. Clicking this button will pop up the macOS system settings page. Please add \"Double Commander.app\" to the \"Full Disk Access\" list to complete the authorization."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Double Command作為档案管理器,需要獲得完全磁盤訪問特權。點擊此按鈕將彈出macOS系統設置頁,請添加“Double Commander.app”到“完全磁盤訪問特權”列表中完成授權。"
|
||||
|
||||
#: ulng.rsmfstbiprivilegetitle
|
||||
msgid "Privilege"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "特權"
|
||||
|
||||
#: ulng.rsmfstbiquicklooktips
|
||||
msgid "macOS Quick Look Panel"
|
||||
|
|
@ -11681,11 +11626,11 @@ msgstr "對調面板"
|
|||
|
||||
#: ulng.rsmfstbisynctips
|
||||
msgid "Synchronize Dirs..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "同步資料夾..."
|
||||
|
||||
#: ulng.rsmfstbisynctitle
|
||||
msgid "Sync"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "同步"
|
||||
|
||||
#: ulng.rsmfstbiterminaltips
|
||||
msgid "Open in Terminal"
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue