UPD: Language files

This commit is contained in:
Alexander Koblov 2022-12-13 22:24:56 +03:00
commit 8f5d58e6b0
31 changed files with 124 additions and 124 deletions

View file

@ -18,10 +18,6 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-File-ID: 3344\n"
"Language: be\n"
#: foptionscolors.rsdarkmodeoptions
msgid "Auto;Enabled;Disabled"
msgstr "Аўтаматычна; Уключана; Адключана"
#: fsyncdirsdlg.rscomparingpercent
#, object-pascal-format
msgid "Comparing... %d%% (ESC to cancel)"
@ -10000,6 +9996,10 @@ msgstr "Пацвярджэнне загаднага радка і парамет
msgid "Copy (%d) %s"
msgstr "Копія (%d) %s"
#: ulng.rsdarkmodeoptions
msgid "Auto;Enabled;Disabled"
msgstr "Аўтаматычна; Уключана; Адключана"
#: ulng.rsdefaultimporteddctoolbarhint
msgid "Imported DC toolbar"
msgstr "Імпартаваная панэль інструментаў DC"

View file

@ -13,10 +13,6 @@ msgstr ""
"X-Native-Language: български\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.9\n"
#: foptionscolors.rsdarkmodeoptions
msgid "Auto;Enabled;Disabled"
msgstr ""
#: fsyncdirsdlg.rscomparingpercent
#, object-pascal-format
msgid "Comparing... %d%% (ESC to cancel)"
@ -10483,6 +10479,10 @@ msgstr ""
msgid "Copy (%d) %s"
msgstr "Презапис (%d) %s"
#: ulng.rsdarkmodeoptions
msgid "Auto;Enabled;Disabled"
msgstr ""
#: ulng.rsdefaultimporteddctoolbarhint
msgid "Imported DC toolbar"
msgstr ""

View file

@ -12,10 +12,6 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Native-Language: Català\n"
#: foptionscolors.rsdarkmodeoptions
msgid "Auto;Enabled;Disabled"
msgstr ""
#: fsyncdirsdlg.rscomparingpercent
#, object-pascal-format
msgid "Comparing... %d%% (ESC to cancel)"
@ -10997,6 +10993,10 @@ msgstr ""
msgid "Copy (%d) %s"
msgstr "Copia (%d) %s"
#: ulng.rsdarkmodeoptions
msgid "Auto;Enabled;Disabled"
msgstr ""
#: ulng.rsdefaultimporteddctoolbarhint
msgid "Imported DC toolbar"
msgstr ""

View file

@ -15,10 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: Poedit 2.2\n"
"Language: cs\n"
#: foptionscolors.rsdarkmodeoptions
msgid "Auto;Enabled;Disabled"
msgstr ""
#: fsyncdirsdlg.rscomparingpercent
#, object-pascal-format
msgid "Comparing... %d%% (ESC to cancel)"
@ -10022,6 +10018,10 @@ msgstr "Potvrzování příkazového řádku a parametrů"
msgid "Copy (%d) %s"
msgstr "Kopírovat (%d) %s"
#: ulng.rsdarkmodeoptions
msgid "Auto;Enabled;Disabled"
msgstr ""
#: ulng.rsdefaultimporteddctoolbarhint
msgid "Imported DC toolbar"
msgstr "Importovaná nástrojová lišta DC"

View file

@ -13,10 +13,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: Poedit 2.2.4\n"
"Language: da\n"
#: foptionscolors.rsdarkmodeoptions
msgid "Auto;Enabled;Disabled"
msgstr ""
#: fsyncdirsdlg.rscomparingpercent
#, object-pascal-format
msgid "Comparing... %d%% (ESC to cancel)"
@ -11052,6 +11048,10 @@ msgstr "Bekræfter kommandolinje og parametre"
msgid "Copy (%d) %s"
msgstr "Kopier (%d) %s"
#: ulng.rsdarkmodeoptions
msgid "Auto;Enabled;Disabled"
msgstr ""
#: ulng.rsdefaultimporteddctoolbarhint
msgid "Imported DC toolbar"
msgstr "Importeret DC-værktøjslinje"

View file

@ -14,10 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: Poedit 2.3\n"
"X-Poedit-Bookmarks: -1,3123,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
#: foptionscolors.rsdarkmodeoptions
msgid "Auto;Enabled;Disabled"
msgstr "Automatisch;Aktiviert;Deaktiviert"
#: fsyncdirsdlg.rscomparingpercent
#, object-pascal-format
msgid "Comparing... %d%% (ESC to cancel)"
@ -10187,6 +10183,10 @@ msgstr "Befehlszeile und Parameter bestätigen"
msgid "Copy (%d) %s"
msgstr "(%d) %s Kopieren"
#: ulng.rsdarkmodeoptions
msgid "Auto;Enabled;Disabled"
msgstr "Automatisch;Aktiviert;Deaktiviert"
#: ulng.rsdefaultimporteddctoolbarhint
msgid "Imported DC toolbar"
msgstr "Importierte DC-Symbolleiste"

View file

@ -19,10 +19,6 @@ msgstr ""
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-0: .\n"
#: foptionscolors.rsdarkmodeoptions
msgid "Auto;Enabled;Disabled"
msgstr "Αυτόματα;Ενεργό;Ανενεργό"
#: fsyncdirsdlg.rscomparingpercent
#, object-pascal-format
msgid "Comparing... %d%% (ESC to cancel)"
@ -10221,6 +10217,10 @@ msgstr "Επιβεβαίωση της γραμμής εντολών και πα
msgid "Copy (%d) %s"
msgstr "Αντιγραφή (%d) %s"
#: ulng.rsdarkmodeoptions
msgid "Auto;Enabled;Disabled"
msgstr "Αυτόματα;Ενεργό;Ανενεργό"
#: ulng.rsdefaultimporteddctoolbarhint
msgid "Imported DC toolbar"
msgstr "Εισαγμένη σειρά Εργαλείων του DC"

View file

@ -12,10 +12,6 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Native-Language: Español\n"
#: foptionscolors.rsdarkmodeoptions
msgid "Auto;Enabled;Disabled"
msgstr ""
#: fsyncdirsdlg.rscomparingpercent
#, object-pascal-format
msgid "Comparing... %d%% (ESC to cancel)"
@ -10115,6 +10111,10 @@ msgstr "Confirmación de línea de comandos y parámetros"
msgid "Copy (%d) %s"
msgstr "Copiar (%d) %s"
#: ulng.rsdarkmodeoptions
msgid "Auto;Enabled;Disabled"
msgstr ""
#: ulng.rsdefaultimporteddctoolbarhint
msgid "Imported DC toolbar"
msgstr "Barra de herramientas DC importada"

View file

@ -35,10 +35,6 @@ msgstr ""
"Language: fr\n"
"X-Generator: Poedit 2.0\n"
#: foptionscolors.rsdarkmodeoptions
msgid "Auto;Enabled;Disabled"
msgstr ""
#: fsyncdirsdlg.rscomparingpercent
#, object-pascal-format
msgid "Comparing... %d%% (ESC to cancel)"
@ -10289,6 +10285,10 @@ msgstr "Confirmer la ligne de commande et les paramètres"
msgid "Copy (%d) %s"
msgstr "Copie (%d) %s"
#: ulng.rsdarkmodeoptions
msgid "Auto;Enabled;Disabled"
msgstr ""
#: ulng.rsdefaultimporteddctoolbarhint
msgid "Imported DC toolbar"
msgstr "Barre d'outils DC importée"

View file

@ -15,10 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Language: hr_HR\n"
"X-Native-Language: hrvatski\n"
#: foptionscolors.rsdarkmodeoptions
msgid "Auto;Enabled;Disabled"
msgstr ""
#: fsyncdirsdlg.rscomparingpercent
#, object-pascal-format
msgctxt "fsyncdirsdlg.rscomparingpercent"
@ -10693,6 +10689,10 @@ msgstr "Potvrdite naredbu i parametre"
msgid "Copy (%d) %s"
msgstr "Kopiraj (%d) %s"
#: ulng.rsdarkmodeoptions
msgid "Auto;Enabled;Disabled"
msgstr ""
#: ulng.rsdefaultimporteddctoolbarhint
msgid "Imported DC toolbar"
msgstr "Unos DC alatne trake"

View file

@ -13,10 +13,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: Poedit 1.8.8\n"
"X-Native-Language: Magyar\n"
#: foptionscolors.rsdarkmodeoptions
msgid "Auto;Enabled;Disabled"
msgstr ""
#: fsyncdirsdlg.rscomparingpercent
#, object-pascal-format
msgid "Comparing... %d%% (ESC to cancel)"
@ -10270,6 +10266,10 @@ msgstr "Parancssor és paraméterek megerősítése"
msgid "Copy (%d) %s"
msgstr "Másolat (%d) %s"
#: ulng.rsdarkmodeoptions
msgid "Auto;Enabled;Disabled"
msgstr ""
#: ulng.rsdefaultimporteddctoolbarhint
msgid "Imported DC toolbar"
msgstr "Importált DC eszköztár"

View file

@ -12,10 +12,6 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Native-Language: Italiano\n"
#: foptionscolors.rsdarkmodeoptions
msgid "Auto;Enabled;Disabled"
msgstr ""
#: fsyncdirsdlg.rscomparingpercent
#, object-pascal-format
msgid "Comparing... %d%% (ESC to cancel)"
@ -10468,6 +10464,10 @@ msgstr ""
msgid "Copy (%d) %s"
msgstr "Copia (%d) %s"
#: ulng.rsdarkmodeoptions
msgid "Auto;Enabled;Disabled"
msgstr ""
#: ulng.rsdefaultimporteddctoolbarhint
msgid "Imported DC toolbar"
msgstr ""

View file

@ -14,10 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
"X-Poedit-Bookmarks: 1146,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
#: foptionscolors.rsdarkmodeoptions
msgid "Auto;Enabled;Disabled"
msgstr ""
#: fsyncdirsdlg.rscomparingpercent
#, object-pascal-format
msgid "Comparing... %d%% (ESC to cancel)"
@ -10231,6 +10227,10 @@ msgstr "コマンドラインとパラメータを確認中"
msgid "Copy (%d) %s"
msgstr "コピー(%d) %s"
#: ulng.rsdarkmodeoptions
msgid "Auto;Enabled;Disabled"
msgstr ""
#: ulng.rsdefaultimporteddctoolbarhint
msgid "Imported DC toolbar"
msgstr "インポートされたDCのツールバー"

View file

@ -14,10 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: Poedit 3.0\n"
"X-Poedit-Bookmarks: -1,-1,-1,-1,2932,533,-1,-1,-1,-1\n"
#: foptionscolors.rsdarkmodeoptions
msgid "Auto;Enabled;Disabled"
msgstr ""
#: fsyncdirsdlg.rscomparingpercent
#, object-pascal-format
msgid "Comparing... %d%% (ESC to cancel)"
@ -10235,6 +10231,10 @@ msgstr "명령줄과 매개변수 확인"
msgid "Copy (%d) %s"
msgstr "복사 (%d) %s"
#: ulng.rsdarkmodeoptions
msgid "Auto;Enabled;Disabled"
msgstr ""
#: ulng.rsdefaultimporteddctoolbarhint
msgid "Imported DC toolbar"
msgstr "불러온 DC 도구상자"

View file

@ -14,10 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: Poedit 2.3\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: foptionscolors.rsdarkmodeoptions
msgid "Auto;Enabled;Disabled"
msgstr ""
#: fsyncdirsdlg.rscomparingpercent
#, object-pascal-format
msgid "Comparing... %d%% (ESC to cancel)"
@ -10535,6 +10531,10 @@ msgstr "Stadfester kommandolinje og parametre"
msgid "Copy (%d) %s"
msgstr "Kopiér (%d) %s"
#: ulng.rsdarkmodeoptions
msgid "Auto;Enabled;Disabled"
msgstr ""
#: ulng.rsdefaultimporteddctoolbarhint
msgid "Imported DC toolbar"
msgstr "Importert DC-verktøylinje"

View file

@ -13,10 +13,6 @@ msgstr ""
"X-Native-Language: Nederlands\n"
"X-Generator: Poedit 2.3\n"
#: foptionscolors.rsdarkmodeoptions
msgid "Auto;Enabled;Disabled"
msgstr ""
#: fsyncdirsdlg.rscomparingpercent
#, object-pascal-format
msgid "Comparing... %d%% (ESC to cancel)"
@ -10018,6 +10014,10 @@ msgstr "Opdrachtregel en parameters bevestigen"
msgid "Copy (%d) %s"
msgstr "Kopieer (%d) %s"
#: ulng.rsdarkmodeoptions
msgid "Auto;Enabled;Disabled"
msgstr ""
#: ulng.rsdefaultimporteddctoolbarhint
msgid "Imported DC toolbar"
msgstr "Geïmporteerde DC-werkbalk"

View file

@ -14,10 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: Poedit 2.3\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: foptionscolors.rsdarkmodeoptions
msgid "Auto;Enabled;Disabled"
msgstr ""
#: fsyncdirsdlg.rscomparingpercent
#, object-pascal-format
msgid "Comparing... %d%% (ESC to cancel)"
@ -10535,6 +10531,10 @@ msgstr "Stadfestar kommandolinje og parametre"
msgid "Copy (%d) %s"
msgstr "Kopiér (%d) %s"
#: ulng.rsdarkmodeoptions
msgid "Auto;Enabled;Disabled"
msgstr ""
#: ulng.rsdefaultimporteddctoolbarhint
msgid "Imported DC toolbar"
msgstr "Importert DC-verktøylinje"

View file

@ -13,10 +13,6 @@ msgstr ""
"X-Native-Language: Polski (Polska)\n"
"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
#: foptionscolors.rsdarkmodeoptions
msgid "Auto;Enabled;Disabled"
msgstr "Automatycznie;Włączony;Wyłączony"
#: fsyncdirsdlg.rscomparingpercent
#, object-pascal-format
msgid "Comparing... %d%% (ESC to cancel)"
@ -9961,6 +9957,10 @@ msgstr "Potwierdzenie wiersza poleceń i parametrów"
msgid "Copy (%d) %s"
msgstr "Kopiuj (%d) %s"
#: ulng.rsdarkmodeoptions
msgid "Auto;Enabled;Disabled"
msgstr "Automatycznie;Włączony;Wyłączony"
#: ulng.rsdefaultimporteddctoolbarhint
msgid "Imported DC toolbar"
msgstr "Zaimportowany pasek narzędzi DC"

View file

@ -11,10 +11,6 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Native-Language: English\n"
#: foptionscolors.rsdarkmodeoptions
msgid "Auto;Enabled;Disabled"
msgstr ""
#: fsyncdirsdlg.rscomparingpercent
#, object-pascal-format
msgid "Comparing... %d%% (ESC to cancel)"
@ -9988,6 +9984,10 @@ msgstr ""
msgid "Copy (%d) %s"
msgstr ""
#: ulng.rsdarkmodeoptions
msgid "Auto;Enabled;Disabled"
msgstr ""
#: ulng.rsdefaultimporteddctoolbarhint
msgid "Imported DC toolbar"
msgstr ""

View file

@ -15,10 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
"X-Native-Language: Português\n"
#: foptionscolors.rsdarkmodeoptions
msgid "Auto;Enabled;Disabled"
msgstr ""
#: fsyncdirsdlg.rscomparingpercent
#, object-pascal-format
msgid "Comparing... %d%% (ESC to cancel)"
@ -10328,6 +10324,10 @@ msgstr "A comfirmar comando e parâmetros"
msgid "Copy (%d) %s"
msgstr "Copiar (%d) %s"
#: ulng.rsdarkmodeoptions
msgid "Auto;Enabled;Disabled"
msgstr ""
#: ulng.rsdefaultimporteddctoolbarhint
msgid "Imported DC toolbar"
msgstr "Barra DC importada"

View file

@ -14,10 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: Poedit 1.8.12\n"
"X-Native-Language: Português do Brasil\n"
#: foptionscolors.rsdarkmodeoptions
msgid "Auto;Enabled;Disabled"
msgstr ""
#: fsyncdirsdlg.rscomparingpercent
#, object-pascal-format
msgid "Comparing... %d%% (ESC to cancel)"
@ -10445,6 +10441,10 @@ msgstr "Confirmando linha de comando e parâmetros"
msgid "Copy (%d) %s"
msgstr "Copiar (%d) %s"
#: ulng.rsdarkmodeoptions
msgid "Auto;Enabled;Disabled"
msgstr ""
#: ulng.rsdefaultimporteddctoolbarhint
msgid "Imported DC toolbar"
msgstr "Barra de Ferramentas DC importada"

View file

@ -15,10 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
"X-Native-Language: Română\n"
#: foptionscolors.rsdarkmodeoptions
msgid "Auto;Enabled;Disabled"
msgstr ""
#: fsyncdirsdlg.rscomparingpercent
#, object-pascal-format
msgid "Comparing... %d%% (ESC to cancel)"
@ -10312,6 +10308,10 @@ msgstr ""
msgid "Copy (%d) %s"
msgstr "Copiază (%d) %s"
#: ulng.rsdarkmodeoptions
msgid "Auto;Enabled;Disabled"
msgstr ""
#: ulng.rsdefaultimporteddctoolbarhint
msgid "Imported DC toolbar"
msgstr ""

View file

@ -11,10 +11,6 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Native-Language: Русский\n"
#: foptionscolors.rsdarkmodeoptions
msgid "Auto;Enabled;Disabled"
msgstr "Авто;Включён;Отключён"
#: fsyncdirsdlg.rscomparingpercent
#, object-pascal-format
msgid "Comparing... %d%% (ESC to cancel)"
@ -10258,6 +10254,10 @@ msgstr "Подтверждение командной строки и парам
msgid "Copy (%d) %s"
msgstr "Копия (%d) %s"
#: ulng.rsdarkmodeoptions
msgid "Auto;Enabled;Disabled"
msgstr "Авто;Включён;Отключён"
#: ulng.rsdefaultimporteddctoolbarhint
msgid "Imported DC toolbar"
msgstr "Импортированная панель инструментов DC"

View file

@ -13,10 +13,6 @@ msgstr ""
"X-Native-Language: Slovenčina\n"
"X-Generator: Poedit 3.2.1\n"
#: foptionscolors.rsdarkmodeoptions
msgid "Auto;Enabled;Disabled"
msgstr "Automaticky;Povolené;Zakázané"
#: fsyncdirsdlg.rscomparingpercent
#, object-pascal-format
msgid "Comparing... %d%% (ESC to cancel)"
@ -9995,6 +9991,10 @@ msgstr "Potvrdzovanie príkazového riadku a parametrov"
msgid "Copy (%d) %s"
msgstr "Kopírovanie (%d) %s"
#: ulng.rsdarkmodeoptions
msgid "Auto;Enabled;Disabled"
msgstr "Automaticky;Povolené;Zakázané"
#: ulng.rsdefaultimporteddctoolbarhint
msgid "Imported DC toolbar"
msgstr "Importovaný DC panel nástrojov"

View file

@ -20,10 +20,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: Poedit 2.0.1\n"
"X-Native-Language: Slovenščina\n"
#: foptionscolors.rsdarkmodeoptions
msgid "Auto;Enabled;Disabled"
msgstr ""
#: fsyncdirsdlg.rscomparingpercent
#, object-pascal-format
msgid "Comparing... %d%% (ESC to cancel)"
@ -10113,6 +10109,10 @@ msgstr "Potrjevanje ukazne vrstice in parametrov"
msgid "Copy (%d) %s"
msgstr "Kopiraj (%d) %s"
#: ulng.rsdarkmodeoptions
msgid "Auto;Enabled;Disabled"
msgstr ""
#: ulng.rsdefaultimporteddctoolbarhint
msgid "Imported DC toolbar"
msgstr "Uvožena orodna vrstica DC"

View file

@ -16,10 +16,6 @@ msgstr ""
"X-Source-Language: C\n"
"X-Native-Language: српски\n"
#: foptionscolors.rsdarkmodeoptions
msgid "Auto;Enabled;Disabled"
msgstr ""
#: fsyncdirsdlg.rscomparingpercent
#, object-pascal-format
msgid "Comparing... %d%% (ESC to cancel)"
@ -10516,6 +10512,10 @@ msgstr ""
msgid "Copy (%d) %s"
msgstr "Умножи (%d) %s"
#: ulng.rsdarkmodeoptions
msgid "Auto;Enabled;Disabled"
msgstr ""
#: ulng.rsdefaultimporteddctoolbarhint
msgid "Imported DC toolbar"
msgstr ""

View file

@ -15,10 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Language: sr_RS\n"
"X-Native-Language: srpski\n"
#: foptionscolors.rsdarkmodeoptions
msgid "Auto;Enabled;Disabled"
msgstr ""
#: fsyncdirsdlg.rscomparingpercent
#, object-pascal-format
msgid "Comparing... %d%% (ESC to cancel)"
@ -10518,6 +10514,10 @@ msgstr ""
msgid "Copy (%d) %s"
msgstr "Umnoži (%d) %s"
#: ulng.rsdarkmodeoptions
msgid "Auto;Enabled;Disabled"
msgstr ""
#: ulng.rsdefaultimporteddctoolbarhint
msgid "Imported DC toolbar"
msgstr ""

View file

@ -12,10 +12,6 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Native-Language: Türk\n"
#: foptionscolors.rsdarkmodeoptions
msgid "Auto;Enabled;Disabled"
msgstr ""
#: fsyncdirsdlg.rscomparingpercent
#, object-pascal-format
msgid "Comparing... %d%% (ESC to cancel)"
@ -10682,6 +10678,10 @@ msgstr ""
msgid "Copy (%d) %s"
msgstr "Kopyala (%d) %s"
#: ulng.rsdarkmodeoptions
msgid "Auto;Enabled;Disabled"
msgstr ""
#: ulng.rsdefaultimporteddctoolbarhint
msgid "Imported DC toolbar"
msgstr ""

View file

@ -12,10 +12,6 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Native-Language: Українська мова\n"
#: foptionscolors.rsdarkmodeoptions
msgid "Auto;Enabled;Disabled"
msgstr ""
#: fsyncdirsdlg.rscomparingpercent
#, object-pascal-format
msgid "Comparing... %d%% (ESC to cancel)"
@ -10348,6 +10344,10 @@ msgstr "Підтвердження командного рядка і парам
msgid "Copy (%d) %s"
msgstr "Копіювати (%d) %s"
#: ulng.rsdarkmodeoptions
msgid "Auto;Enabled;Disabled"
msgstr ""
#: ulng.rsdefaultimporteddctoolbarhint
msgid "Imported DC toolbar"
msgstr "Імпортована панель інструментів DC"

View file

@ -12,10 +12,6 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Native-Language: 简体中文\n"
#: foptionscolors.rsdarkmodeoptions
msgid "Auto;Enabled;Disabled"
msgstr "自动;启用;禁用"
#: fsyncdirsdlg.rscomparingpercent
#, object-pascal-format
msgid "Comparing... %d%% (ESC to cancel)"
@ -10070,6 +10066,10 @@ msgstr "确认命令行和参数"
msgid "Copy (%d) %s"
msgstr "复制 (%d) %s"
#: ulng.rsdarkmodeoptions
msgid "Auto;Enabled;Disabled"
msgstr "自动;启用;禁用"
#: ulng.rsdefaultimporteddctoolbarhint
msgid "Imported DC toolbar"
msgstr "导入的 DC 工具栏"

View file

@ -12,10 +12,6 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Native-Language: 繁體中文\n"
#: foptionscolors.rsdarkmodeoptions
msgid "Auto;Enabled;Disabled"
msgstr ""
#: fsyncdirsdlg.rscomparingpercent
#, object-pascal-format
msgid "Comparing... %d%% (ESC to cancel)"
@ -11009,6 +11005,10 @@ msgstr ""
msgid "Copy (%d) %s"
msgstr "複製 (%d) %s"
#: ulng.rsdarkmodeoptions
msgid "Auto;Enabled;Disabled"
msgstr ""
#: ulng.rsdefaultimporteddctoolbarhint
msgid "Imported DC toolbar"
msgstr ""