mirror of
https://github.com/doublecmd/doublecmd.git
synced 2026-06-21 09:58:13 +00:00
UPD: Use 'main' password instead 'master'
This commit is contained in:
parent
6d3060aaf2
commit
9a0044e532
43 changed files with 93 additions and 79 deletions
|
|
@ -12077,11 +12077,11 @@ msgid "Wipe directory %s"
|
|||
msgstr "Сцерці каталог %s"
|
||||
|
||||
#: ulng.rsmsgmasterpassword
|
||||
msgid "Master Password"
|
||||
msgid "Main Password"
|
||||
msgstr "Галоўны пароль"
|
||||
|
||||
#: ulng.rsmsgmasterpasswordenter
|
||||
msgid "Please enter the master password:"
|
||||
msgid "Please enter the main password:"
|
||||
msgstr "Калі ласка, ўвядзіце галоўны пароль:"
|
||||
|
||||
#: ulng.rsmsgnewfile
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -12537,11 +12537,11 @@ msgid "Wipe directory %s"
|
|||
msgstr "Унищожаване на папка „%s‟"
|
||||
|
||||
#: ulng.rsmsgmasterpassword
|
||||
msgid "Master Password"
|
||||
msgid "Main Password"
|
||||
msgstr "Главна парола"
|
||||
|
||||
#: ulng.rsmsgmasterpasswordenter
|
||||
msgid "Please enter the master password:"
|
||||
msgid "Please enter the main password:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ulng.rsmsgnewfile
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -13013,11 +13013,11 @@ msgid "Wipe directory %s"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ulng.rsmsgmasterpassword
|
||||
msgid "Master Password"
|
||||
msgid "Main Password"
|
||||
msgstr "Contrasenya mestra"
|
||||
|
||||
#: ulng.rsmsgmasterpasswordenter
|
||||
msgid "Please enter the master password:"
|
||||
msgid "Please enter the main password:"
|
||||
msgstr "Per favor, introduiu la contrasenya mestra:"
|
||||
|
||||
#: ulng.rsmsgnewfile
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -12101,11 +12101,11 @@ msgid "Wipe directory %s"
|
|||
msgstr "Nevratně smaže adresář %s"
|
||||
|
||||
#: ulng.rsmsgmasterpassword
|
||||
msgid "Master Password"
|
||||
msgid "Main Password"
|
||||
msgstr "Hlavní heslo"
|
||||
|
||||
#: ulng.rsmsgmasterpasswordenter
|
||||
msgid "Please enter the master password:"
|
||||
msgid "Please enter the main password:"
|
||||
msgstr "Prosíme zadejte hlavní heslo:"
|
||||
|
||||
#: ulng.rsmsgnewfile
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -13158,11 +13158,11 @@ msgid "Wipe directory %s"
|
|||
msgstr "Sikker sletning af mappe %s"
|
||||
|
||||
#: ulng.rsmsgmasterpassword
|
||||
msgid "Master Password"
|
||||
msgid "Main Password"
|
||||
msgstr "Hovedadgangskode"
|
||||
|
||||
#: ulng.rsmsgmasterpasswordenter
|
||||
msgid "Please enter the master password:"
|
||||
msgid "Please enter the main password:"
|
||||
msgstr "Indtast venligst hovedadgangskoden:"
|
||||
|
||||
#: ulng.rsmsgnewfile
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -12056,11 +12056,11 @@ msgid "Wipe directory %s"
|
|||
msgstr "Verzeichnis %s gründlich löschen"
|
||||
|
||||
#: ulng.rsmsgmasterpassword
|
||||
msgid "Master Password"
|
||||
msgid "Main Password"
|
||||
msgstr "Master-Passwort"
|
||||
|
||||
#: ulng.rsmsgmasterpasswordenter
|
||||
msgid "Please enter the master password:"
|
||||
msgid "Please enter the main password:"
|
||||
msgstr "Bitte Master-Passwort eingeben:"
|
||||
|
||||
#: ulng.rsmsgnewfile
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -12280,11 +12280,11 @@ msgid "Wipe directory %s"
|
|||
msgstr "Ασφαλής Διαγραφή καταλόγου %s"
|
||||
|
||||
#: ulng.rsmsgmasterpassword
|
||||
msgid "Master Password"
|
||||
msgid "Main Password"
|
||||
msgstr "Κύριο Συνθηματικό"
|
||||
|
||||
#: ulng.rsmsgmasterpasswordenter
|
||||
msgid "Please enter the master password:"
|
||||
msgid "Please enter the main password:"
|
||||
msgstr "Παρακαλώ εισάγετε το κύριο συνθηματικό:"
|
||||
|
||||
#: ulng.rsmsgnewfile
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -12201,11 +12201,11 @@ msgid "Wipe directory %s"
|
|||
msgstr "Destruir carpeta «%s»"
|
||||
|
||||
#: ulng.rsmsgmasterpassword
|
||||
msgid "Master Password"
|
||||
msgid "Main Password"
|
||||
msgstr "Contraseña maestra"
|
||||
|
||||
#: ulng.rsmsgmasterpasswordenter
|
||||
msgid "Please enter the master password:"
|
||||
msgid "Please enter the main password:"
|
||||
msgstr "Por favor, introduce la contraseña maestra:"
|
||||
|
||||
#: ulng.rsmsgnewfile
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -12404,11 +12404,11 @@ msgid "Wipe directory %s"
|
|||
msgstr "Supprimer de manière sécurisée le dossier %s"
|
||||
|
||||
#: ulng.rsmsgmasterpassword
|
||||
msgid "Master Password"
|
||||
msgid "Main Password"
|
||||
msgstr "Mot de passe principal"
|
||||
|
||||
#: ulng.rsmsgmasterpasswordenter
|
||||
msgid "Please enter the master password:"
|
||||
msgid "Please enter the main password:"
|
||||
msgstr "Veuillez entrer le mot de passe principal :"
|
||||
|
||||
#: ulng.rsmsgnewfile
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -12759,11 +12759,11 @@ msgid "Wipe directory %s"
|
|||
msgstr "Izbriši potpuno Mapa %s"
|
||||
|
||||
#: ulng.rsmsgmasterpassword
|
||||
msgid "Master Password"
|
||||
msgid "Main Password"
|
||||
msgstr "Glavna lozinka"
|
||||
|
||||
#: ulng.rsmsgmasterpasswordenter
|
||||
msgid "Please enter the master password:"
|
||||
msgid "Please enter the main password:"
|
||||
msgstr "Unesite ponovo glavnu lozinku:"
|
||||
|
||||
#: ulng.rsmsgnewfile
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -12053,11 +12053,11 @@ msgid "Wipe directory %s"
|
|||
msgstr "%s könyvtár törlése"
|
||||
|
||||
#: ulng.rsmsgmasterpassword
|
||||
msgid "Master Password"
|
||||
msgid "Main Password"
|
||||
msgstr "Fő jelszó"
|
||||
|
||||
#: ulng.rsmsgmasterpasswordenter
|
||||
msgid "Please enter the master password:"
|
||||
msgid "Please enter the main password:"
|
||||
msgstr "Kérem, adja meg a fő jelszót:"
|
||||
|
||||
#: ulng.rsmsgnewfile
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -12061,11 +12061,11 @@ msgid "Wipe directory %s"
|
|||
msgstr "Cancella la cartella %s"
|
||||
|
||||
#: ulng.rsmsgmasterpassword
|
||||
msgid "Master Password"
|
||||
msgid "Main Password"
|
||||
msgstr "Password principale"
|
||||
|
||||
#: ulng.rsmsgmasterpasswordenter
|
||||
msgid "Please enter the master password:"
|
||||
msgid "Please enter the main password:"
|
||||
msgstr "Prego inserire password principale:"
|
||||
|
||||
#: ulng.rsmsgnewfile
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -12319,11 +12319,11 @@ msgid "Wipe directory %s"
|
|||
msgstr "ディレクトリ<%s>を完全消去(抹殺)"
|
||||
|
||||
#: ulng.rsmsgmasterpassword
|
||||
msgid "Master Password"
|
||||
msgid "Main Password"
|
||||
msgstr "マスターパスワード"
|
||||
|
||||
#: ulng.rsmsgmasterpasswordenter
|
||||
msgid "Please enter the master password:"
|
||||
msgid "Please enter the main password:"
|
||||
msgstr "マスターパスワードを入力して下さい:"
|
||||
|
||||
#: ulng.rsmsgnewfile
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -12054,11 +12054,11 @@ msgid "Wipe directory %s"
|
|||
msgstr "%s 폴더 영구 삭제"
|
||||
|
||||
#: ulng.rsmsgmasterpassword
|
||||
msgid "Master Password"
|
||||
msgid "Main Password"
|
||||
msgstr "마스터 암호"
|
||||
|
||||
#: ulng.rsmsgmasterpasswordenter
|
||||
msgid "Please enter the master password:"
|
||||
msgid "Please enter the main password:"
|
||||
msgstr "마스터 암호를 입력하세요:"
|
||||
|
||||
#: ulng.rsmsgnewfile
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -12564,11 +12564,11 @@ msgid "Wipe directory %s"
|
|||
msgstr "Sikker sletting av mappe %s"
|
||||
|
||||
#: ulng.rsmsgmasterpassword
|
||||
msgid "Master Password"
|
||||
msgid "Main Password"
|
||||
msgstr "Hovedpassord"
|
||||
|
||||
#: ulng.rsmsgmasterpasswordenter
|
||||
msgid "Please enter the master password:"
|
||||
msgid "Please enter the main password:"
|
||||
msgstr "Tast inn hovedpassordet:"
|
||||
|
||||
#: ulng.rsmsgnewfile
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -12096,11 +12096,11 @@ msgid "Wipe directory %s"
|
|||
msgstr "Wis map %s"
|
||||
|
||||
#: ulng.rsmsgmasterpassword
|
||||
msgid "Master Password"
|
||||
msgid "Main Password"
|
||||
msgstr "Hoofdwachtwoord"
|
||||
|
||||
#: ulng.rsmsgmasterpasswordenter
|
||||
msgid "Please enter the master password:"
|
||||
msgid "Please enter the main password:"
|
||||
msgstr "Geef a.u.b. het hoofdwachtwoord in:"
|
||||
|
||||
#: ulng.rsmsgnewfile
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -12564,11 +12564,11 @@ msgid "Wipe directory %s"
|
|||
msgstr "Sikker sletting av mappe %s"
|
||||
|
||||
#: ulng.rsmsgmasterpassword
|
||||
msgid "Master Password"
|
||||
msgid "Main Password"
|
||||
msgstr "Hovudpassord"
|
||||
|
||||
#: ulng.rsmsgmasterpasswordenter
|
||||
msgid "Please enter the master password:"
|
||||
msgid "Please enter the main password:"
|
||||
msgstr "Tast inn hovudpassordet:"
|
||||
|
||||
#: ulng.rsmsgnewfile
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -12025,11 +12025,11 @@ msgid "Wipe directory %s"
|
|||
msgstr "Wyczyść katalog %s"
|
||||
|
||||
#: ulng.rsmsgmasterpassword
|
||||
msgid "Master Password"
|
||||
msgid "Main Password"
|
||||
msgstr "Hasło główne"
|
||||
|
||||
#: ulng.rsmsgmasterpasswordenter
|
||||
msgid "Please enter the master password:"
|
||||
msgid "Please enter the main password:"
|
||||
msgstr "Wprowadź hasło główne:"
|
||||
|
||||
#: ulng.rsmsgnewfile
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -12013,11 +12013,11 @@ msgid "Wipe directory %s"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ulng.rsmsgmasterpassword
|
||||
msgid "Master Password"
|
||||
msgid "Main Password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ulng.rsmsgmasterpasswordenter
|
||||
msgid "Please enter the master password:"
|
||||
msgid "Please enter the main password:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ulng.rsmsgnewfile
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -12288,11 +12288,11 @@ msgid "Wipe directory %s"
|
|||
msgstr "Limpar pasta %s"
|
||||
|
||||
#: ulng.rsmsgmasterpassword
|
||||
msgid "Master Password"
|
||||
msgid "Main Password"
|
||||
msgstr "Senha mestra"
|
||||
|
||||
#: ulng.rsmsgmasterpasswordenter
|
||||
msgid "Please enter the master password:"
|
||||
msgid "Please enter the main password:"
|
||||
msgstr "Por favor insira a senha mestra:"
|
||||
|
||||
#: ulng.rsmsgnewfile
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -12505,11 +12505,11 @@ msgid "Wipe directory %s"
|
|||
msgstr "Limpar pasta %s"
|
||||
|
||||
#: ulng.rsmsgmasterpassword
|
||||
msgid "Master Password"
|
||||
msgid "Main Password"
|
||||
msgstr "Senha Mestra"
|
||||
|
||||
#: ulng.rsmsgmasterpasswordenter
|
||||
msgid "Please enter the master password:"
|
||||
msgid "Please enter the main password:"
|
||||
msgstr "Por favor introduza senha mestra:"
|
||||
|
||||
#: ulng.rsmsgnewfile
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -12359,11 +12359,11 @@ msgid "Wipe directory %s"
|
|||
msgstr "Șterge definitiv dosarul %s"
|
||||
|
||||
#: ulng.rsmsgmasterpassword
|
||||
msgid "Master Password"
|
||||
msgid "Main Password"
|
||||
msgstr "Parolă"
|
||||
|
||||
#: ulng.rsmsgmasterpasswordenter
|
||||
msgid "Please enter the master password:"
|
||||
msgid "Please enter the main password:"
|
||||
msgstr "Introduceți parola:"
|
||||
|
||||
#: ulng.rsmsgnewfile
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -12318,11 +12318,11 @@ msgid "Wipe directory %s"
|
|||
msgstr "Стирание каталога %s"
|
||||
|
||||
#: ulng.rsmsgmasterpassword
|
||||
msgid "Master Password"
|
||||
msgid "Main Password"
|
||||
msgstr "Главный пароль:"
|
||||
|
||||
#: ulng.rsmsgmasterpasswordenter
|
||||
msgid "Please enter the master password:"
|
||||
msgid "Please enter the main password:"
|
||||
msgstr "Введите главный пароль:"
|
||||
|
||||
#: ulng.rsmsgnewfile
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -12052,11 +12052,11 @@ msgid "Wipe directory %s"
|
|||
msgstr "Bezpečne vymazať priečinok %s"
|
||||
|
||||
#: ulng.rsmsgmasterpassword
|
||||
msgid "Master Password"
|
||||
msgid "Main Password"
|
||||
msgstr "Hlavné heslo"
|
||||
|
||||
#: ulng.rsmsgmasterpasswordenter
|
||||
msgid "Please enter the master password:"
|
||||
msgid "Please enter the main password:"
|
||||
msgstr "Prosím, zadajte hlavné heslo:"
|
||||
|
||||
#: ulng.rsmsgnewfile
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -12066,11 +12066,11 @@ msgid "Wipe directory %s"
|
|||
msgstr "Neobnovljivo izbriši mapo %s"
|
||||
|
||||
#: ulng.rsmsgmasterpassword
|
||||
msgid "Master Password"
|
||||
msgid "Main Password"
|
||||
msgstr "Glavno geslo"
|
||||
|
||||
#: ulng.rsmsgmasterpasswordenter
|
||||
msgid "Please enter the master password:"
|
||||
msgid "Please enter the main password:"
|
||||
msgstr "Vnesite glavno geslo:"
|
||||
|
||||
#: ulng.rsmsgnewfile
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -12297,11 +12297,11 @@ msgid "Wipe directory %s"
|
|||
msgstr "Избриши потпуно фасциклу %s"
|
||||
|
||||
#: ulng.rsmsgmasterpassword
|
||||
msgid "Master Password"
|
||||
msgid "Main Password"
|
||||
msgstr "Главна лозинка"
|
||||
|
||||
#: ulng.rsmsgmasterpasswordenter
|
||||
msgid "Please enter the master password:"
|
||||
msgid "Please enter the main password:"
|
||||
msgstr "Унесите поново главну лозинку:"
|
||||
|
||||
#: ulng.rsmsgnewfile
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -12593,11 +12593,11 @@ msgid "Wipe directory %s"
|
|||
msgstr "Izbriši potpuno fasciklu %s"
|
||||
|
||||
#: ulng.rsmsgmasterpassword
|
||||
msgid "Master Password"
|
||||
msgid "Main Password"
|
||||
msgstr "Glavna lozinka"
|
||||
|
||||
#: ulng.rsmsgmasterpasswordenter
|
||||
msgid "Please enter the master password:"
|
||||
msgid "Please enter the main password:"
|
||||
msgstr "Unesite ponovo glavnu lozinku:"
|
||||
|
||||
#: ulng.rsmsgnewfile
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -12708,11 +12708,11 @@ msgid "Wipe directory %s"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ulng.rsmsgmasterpassword
|
||||
msgid "Master Password"
|
||||
msgid "Main Password"
|
||||
msgstr "Ana şifre"
|
||||
|
||||
#: ulng.rsmsgmasterpasswordenter
|
||||
msgid "Please enter the master password:"
|
||||
msgid "Please enter the main password:"
|
||||
msgstr "Lütfen ana şifreyi girin:"
|
||||
|
||||
#: ulng.rsmsgnewfile
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -12421,11 +12421,11 @@ msgid "Wipe directory %s"
|
|||
msgstr "Знищення каталогу %s"
|
||||
|
||||
#: ulng.rsmsgmasterpassword
|
||||
msgid "Master Password"
|
||||
msgid "Main Password"
|
||||
msgstr "Суперпароль"
|
||||
|
||||
#: ulng.rsmsgmasterpasswordenter
|
||||
msgid "Please enter the master password:"
|
||||
msgid "Please enter the main password:"
|
||||
msgstr "Будь ласка, введіть суперпароль:"
|
||||
|
||||
#: ulng.rsmsgnewfile
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -12073,11 +12073,11 @@ msgid "Wipe directory %s"
|
|||
msgstr "擦除文件夹 %s"
|
||||
|
||||
#: ulng.rsmsgmasterpassword
|
||||
msgid "Master Password"
|
||||
msgid "Main Password"
|
||||
msgstr "主密码"
|
||||
|
||||
#: ulng.rsmsgmasterpasswordenter
|
||||
msgid "Please enter the master password:"
|
||||
msgid "Please enter the main password:"
|
||||
msgstr "请输入主密码:"
|
||||
|
||||
#: ulng.rsmsgnewfile
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -12279,11 +12279,11 @@ msgid "Wipe directory %s"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ulng.rsmsgmasterpassword
|
||||
msgid "Master Password"
|
||||
msgid "Main Password"
|
||||
msgstr "主要密碼"
|
||||
|
||||
#: ulng.rsmsgmasterpasswordenter
|
||||
msgid "Please enter the master password:"
|
||||
msgid "Please enter the main password:"
|
||||
msgstr "請輸入主要密碼:"
|
||||
|
||||
#: ulng.rsmsgnewfile
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -54,7 +54,7 @@ msgid "Send keepalive during a transfer"
|
|||
msgstr "Падтрымліваць злучэнне падчас перадачы"
|
||||
|
||||
#: tdialogbox.chkmasterpassword.caption
|
||||
msgid "Use master password to protect the password"
|
||||
msgid "Use main password to protect the password"
|
||||
msgstr "Выкарыcтоўваць &галоўны пароль для абароны пароля"
|
||||
|
||||
#: tdialogbox.chkpassivemode.caption
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -54,7 +54,7 @@ msgid "Send keepalive during a transfer"
|
|||
msgstr "'Keepalive'-Pakete senden aktivieren"
|
||||
|
||||
#: tdialogbox.chkmasterpassword.caption
|
||||
msgid "Use master password to protect the password"
|
||||
msgid "Use main password to protect the password"
|
||||
msgstr "Master-Passwort zum Schutz des Passworts verwenden"
|
||||
|
||||
#: tdialogbox.chkpassivemode.caption
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -53,7 +53,7 @@ msgid "Send keepalive during a transfer"
|
|||
msgstr "Életjel küldése az átvitel alatt"
|
||||
|
||||
#: tdialogbox.chkmasterpassword.caption
|
||||
msgid "Use master password to protect the password"
|
||||
msgid "Use main password to protect the password"
|
||||
msgstr "Mesterjelszóval védett jelszó használata"
|
||||
|
||||
#: tdialogbox.chkpassivemode.caption
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -54,7 +54,7 @@ msgid "Send keepalive during a transfer"
|
|||
msgstr "전송 중 킵얼라이브 전송"
|
||||
|
||||
#: tdialogbox.chkmasterpassword.caption
|
||||
msgid "Use master password to protect the password"
|
||||
msgid "Use main password to protect the password"
|
||||
msgstr "마스터 암호를 사용하여 암호 보호"
|
||||
|
||||
#: tdialogbox.chkpassivemode.caption
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -43,7 +43,7 @@ msgid "Send keepalive during a transfer"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tdialogbox.chkmasterpassword.caption
|
||||
msgid "Use master password to protect the password"
|
||||
msgid "Use main password to protect the password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tdialogbox.chkpassivemode.caption
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -43,7 +43,7 @@ msgid "Send keepalive during a transfer"
|
|||
msgstr "Поддерживать соединение во время передачи"
|
||||
|
||||
#: tdialogbox.chkmasterpassword.caption
|
||||
msgid "Use master password to protect the password"
|
||||
msgid "Use main password to protect the password"
|
||||
msgstr "Использовать &главный пароль для защиты пароля"
|
||||
|
||||
#: tdialogbox.chkpassivemode.caption
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -43,7 +43,7 @@ msgid "Send keepalive during a transfer"
|
|||
msgstr "在传输期间发送 keepalive"
|
||||
|
||||
#: tdialogbox.chkmasterpassword.caption
|
||||
msgid "Use master password to protect the password"
|
||||
msgid "Use main password to protect the password"
|
||||
msgstr "使用主密码保护密码"
|
||||
|
||||
#: tdialogbox.chkpassivemode.caption
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -254,7 +254,7 @@ object DialogBox: TDialogBox
|
|||
Width = 306
|
||||
BorderSpacing.Left = 12
|
||||
BorderSpacing.Top = 12
|
||||
Caption = 'Use master password to protect the password'
|
||||
Caption = 'Use main password to protect the password'
|
||||
TabOrder = 7
|
||||
OnChange = CheckBoxChange
|
||||
end
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -5,7 +5,7 @@ object frmMasterKey: TfrmMasterKey
|
|||
Width = 480
|
||||
AutoSize = True
|
||||
BorderStyle = bsDialog
|
||||
Caption = 'Create Master Key'
|
||||
Caption = 'Create Key'
|
||||
ChildSizing.LeftRightSpacing = 12
|
||||
ChildSizing.TopBottomSpacing = 12
|
||||
ClientHeight = 494
|
||||
|
|
@ -26,7 +26,7 @@ object frmMasterKey: TfrmMasterKey
|
|||
Anchors = [akTop, akLeft, akRight]
|
||||
AutoSize = True
|
||||
BorderSpacing.Top = 12
|
||||
Caption = 'Master key'
|
||||
Caption = 'Main Password'
|
||||
ChildSizing.LeftRightSpacing = 12
|
||||
ChildSizing.TopBottomSpacing = 10
|
||||
ChildSizing.VerticalSpacing = 6
|
||||
|
|
@ -42,7 +42,7 @@ object frmMasterKey: TfrmMasterKey
|
|||
Height = 25
|
||||
Top = 10
|
||||
Width = 243
|
||||
Caption = 'Master pass&word:'
|
||||
Caption = 'Pass&word:'
|
||||
end
|
||||
object edtPassword: TEdit
|
||||
Left = 255
|
||||
|
|
@ -100,7 +100,7 @@ object frmMasterKey: TfrmMasterKey
|
|||
Top = 12
|
||||
Width = 428
|
||||
Anchors = [akTop, akLeft, akRight]
|
||||
Caption = 'The master key is transformed using a key derivation function. This adds a work factor and makes dictionary and guessing attacks harder.'
|
||||
Caption = 'The key is transformed using a key derivation function. This adds a work factor and makes dictionary and guessing attacks harder.'
|
||||
WordWrap = True
|
||||
end
|
||||
object pnlKeyTransform: TPanel
|
||||
|
|
@ -144,7 +144,6 @@ object frmMasterKey: TfrmMasterKey
|
|||
)
|
||||
Style = csDropDownList
|
||||
TabOrder = 0
|
||||
Text = 'Argon2d'
|
||||
end
|
||||
object lblIterations: TLabel
|
||||
Left = 0
|
||||
|
|
@ -260,7 +259,7 @@ object frmMasterKey: TfrmMasterKey
|
|||
Height = 17
|
||||
Top = 12
|
||||
Width = 441
|
||||
Caption = 'Specify a new master key, which will be used to encrypt the password store.'
|
||||
Caption = 'Specify a new key, which will be used to encrypt the password store.'
|
||||
end
|
||||
object pnlButtons: TButtonPanel
|
||||
AnchorSideTop.Control = gbKeyTransform
|
||||
|
|
|
|||
16
src/fmasterkey.lrj
Normal file
16
src/fmasterkey.lrj
Normal file
|
|
@ -0,0 +1,16 @@
|
|||
{"version":1,"strings":[
|
||||
{"hash":144963961,"name":"tfrmmasterkey.caption","sourcebytes":[67,114,101,97,116,101,32,75,101,121],"value":"Create Key"},
|
||||
{"hash":187360180,"name":"tfrmmasterkey.gbmasterkey.caption","sourcebytes":[77,97,105,110,32,80,97,115,115,119,111,114,100],"value":"Main Password"},
|
||||
{"hash":98107610,"name":"tfrmmasterkey.lblpassword.caption","sourcebytes":[80,97,115,115,38,119,111,114,100,58],"value":"Pass&word:"},
|
||||
{"hash":16880282,"name":"tfrmmasterkey.lblrepeat.caption","sourcebytes":[38,82,101,112,101,97,116,32,112,97,115,115,119,111,114,100,58],"value":"&Repeat password:"},
|
||||
{"hash":104957070,"name":"tfrmmasterkey.gbkeytransform.caption","sourcebytes":[75,101,121,32,116,114,97,110,115,102,111,114,109,97,116,105,111,110],"value":"Key transformation"},
|
||||
{"hash":14598126,"name":"tfrmmasterkey.lblheader.caption","sourcebytes":[84,104,101,32,107,101,121,32,105,115,32,116,114,97,110,115,102,111,114,109,101,100,32,117,115,105,110,103,32,97,32,107,101,121,32,100,101,114,105,118,97,116,105,111,110,32,102,117,110,99,116,105,111,110,46,32,84,104,105,115,32,97,100,100,115,32,97,32,119,111,114,107,32,102,97,99,116,111,114,32,97,110,100,32,109,97,107,101,115,32,100,105,99,116,105,111,110,97,114,121,32,97,110,100,32,103,117,101,115,115,105,110,103,32,97,116,116,97,99,107,115,32,104,97,114,100,101,114,46],"value":"The key is transformed using a key derivation function. This adds a work factor and makes dictionary and guessing attacks harder."},
|
||||
{"hash":245823418,"name":"tfrmmasterkey.lblfunction.caption","sourcebytes":[38,75,101,121,32,100,101,114,105,118,97,116,105,111,110,32,102,117,110,99,116,105,111,110,58],"value":"&Key derivation function:"},
|
||||
{"hash":169937386,"name":"tfrmmasterkey.lbliterations.caption","sourcebytes":[38,73,116,101,114,97,116,105,111,110,115,58],"value":"&Iterations:"},
|
||||
{"hash":63204218,"name":"tfrmmasterkey.lblmemory.caption","sourcebytes":[38,77,101,109,111,114,121,58],"value":"&Memory:"},
|
||||
{"hash":1298,"name":"tfrmmasterkey.lblunit.caption","sourcebytes":[77,66],"value":"MB"},
|
||||
{"hash":166429210,"name":"tfrmmasterkey.lblparallelism.caption","sourcebytes":[38,80,97,114,97,108,108,101,108,105,115,109,58],"value":"&Parallelism:"},
|
||||
{"hash":81675854,"name":"tfrmmasterkey.lblfooter.caption","sourcebytes":[84,104,101,32,109,111,114,101,32,105,116,101,114,97,116,105,111,110,115,44,32,116,104,101,32,104,97,114,100,101,114,32,97,114,101,32,100,105,99,116,105,111,110,97,114,121,32,97,110,100,32,103,117,101,115,115,105,110,103,32,97,116,116,97,99,107,115,44,32,98,117,116,32,97,108,115,111,32,112,97,115,115,119,111,114,100,32,115,116,111,114,101,32,108,111,97,100,105,110,103,47,115,97,118,105,110,103,32,116,97,107,101,115,32,109,111,114,101,32,116,105,109,101,46],"value":"The more iterations, the harder are dictionary and guessing attacks, but also password store loading/saving takes more time."},
|
||||
{"hash":371876,"name":"tfrmmasterkey.btntest.caption","sourcebytes":[84,101,115,116],"value":"Test"},
|
||||
{"hash":181307342,"name":"tfrmmasterkey.lbltext.caption","sourcebytes":[83,112,101,99,105,102,121,32,97,32,110,101,119,32,107,101,121,44,32,119,104,105,99,104,32,119,105,108,108,32,98,101,32,117,115,101,100,32,116,111,32,101,110,99,114,121,112,116,32,116,104,101,32,112,97,115,115,119,111,114,100,32,115,116,111,114,101,46],"value":"Specify a new key, which will be used to encrypt the password store."}
|
||||
]}
|
||||
|
|
@ -56,7 +56,6 @@ begin
|
|||
seParallelism.Value:= P;
|
||||
cmbFunction.ItemIndex:= 0;
|
||||
seMemory.Value:= M div 1024;
|
||||
lblText.Visible:= not Short;
|
||||
gbMasterKey.Visible:= not Short;
|
||||
pnlButtons.OKButton.Enabled:= Short;
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -186,8 +186,8 @@ resourcestring
|
|||
rsOptToolTipFileTypeExportCaption = 'Export tooltip file type configuration';
|
||||
rsOptToolTipFileTypeExportDone = 'Exportation of %d elements to file "%s" completed.';
|
||||
|
||||
rsMsgMasterPassword = 'Master Password';
|
||||
rsMsgMasterPasswordEnter = 'Please enter the master password:';
|
||||
rsMsgMasterPassword = 'Main Password';
|
||||
rsMsgMasterPasswordEnter = 'Please enter the main password:';
|
||||
rsMsgWrongPasswordTryAgain = 'Wrong password!'#13'Please try again!';
|
||||
rsMsgPasswordEnter = 'Please enter the password:';
|
||||
rsMsgPasswordVerify = 'Please re-enter the password for verification:';
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue