UPD: Russian language file

This commit is contained in:
Alexander Koblov 2018-07-23 18:02:48 +00:00
commit 9beef7c3a1

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Double Commander 0.9.0 alpha\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2018-07-06 23:10+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2018-07-22 22:08+0300\n"
"Last-Translator: Alexander Koblov <alexx2000@mail.ru>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: ru\n"
@ -6290,7 +6290,7 @@ msgstr "Показывать значки на кнопках"
#: tfrmoptionsicons.cbiconsshowoverlay.caption
msgctxt "TFRMOPTIONSICONS.CBICONSSHOWOVERLAY.CAPTION"
msgid "Show o&verlay icons, e.g. for links"
msgstr "Показывать овер&лейные значки (например, для ярлыков)"
msgstr "Показывать &оверлейные значки (например, для ярлыков)"
#: tfrmoptionsicons.chkshowhiddendimmed.caption
msgid "&Dimmed hidden files (slower)"
@ -9177,7 +9177,7 @@ msgstr "&Старт"
#: tfrmviewoperations.btnstop.caption
msgid "S&top"
msgstr ""
msgstr "С&топ"
#: tfrmviewoperations.caption
msgctxt "tfrmviewoperations.caption"
@ -9186,11 +9186,11 @@ msgstr "Файловые операции"
#: tfrmviewoperations.cbalwaysontop.caption
msgid "Always on top"
msgstr ""
msgstr "Поверх всех окон"
#: tfrmviewoperations.lblusedragdrop.caption
msgid "&Use \"drag && drop\" to move operations between queues"
msgstr ""
msgstr "Для перемещения операций между очередями используйте перетаскивание"
#: tfrmviewoperations.mnucanceloperation.caption
msgctxt "tfrmviewoperations.mnucanceloperation.caption"
@ -9210,15 +9210,15 @@ msgstr "Новая очередь"
#: tfrmviewoperations.mnuoperationshowdetached.caption
msgctxt "tfrmviewoperations.mnuoperationshowdetached.caption"
msgid "Show in detached window"
msgstr ""
msgstr "Показать в отдельном окне"
#: tfrmviewoperations.mnuputfirstinqueue.caption
msgid "Put first in queue"
msgstr ""
msgstr "Переместить в начало очереди"
#: tfrmviewoperations.mnuputlastinqueue.caption
msgid "Put last in queue"
msgstr ""
msgstr "Переместить в конец очереди"
#: tfrmviewoperations.mnuqueue.caption
msgctxt "tfrmviewoperations.mnuqueue.caption"
@ -9227,7 +9227,7 @@ msgstr "Очередь"
#: tfrmviewoperations.mnuqueue0.caption
msgid "Out of queue"
msgstr ""
msgstr "Вне очереди"
#: tfrmviewoperations.mnuqueue1.caption
msgctxt "tfrmviewoperations.mnuqueue1.caption"
@ -9257,11 +9257,11 @@ msgstr "Очередь 5"
#: tfrmviewoperations.mnuqueueshowdetached.caption
msgctxt "tfrmviewoperations.mnuqueueshowdetached.caption"
msgid "Show in detached window"
msgstr ""
msgstr "Показать в отдельном окне"
#: tfrmviewoperations.tbpauseall.caption
msgid "&Pause all"
msgstr ""
msgstr "&Пауза для всех"
#: tmultiarchivecopyoperationoptionsui.lblfileexists.caption
msgctxt "tmultiarchivecopyoperationoptionsui.lblfileexists.caption"