UPD: better prompt in Map Network Drive dialog

(cherry picked from commit 4acde0cbe7)
This commit is contained in:
rich2014 2026-01-08 20:23:22 +08:00 committed by Alexander Koblov
commit a73a1fc198
33 changed files with 350 additions and 1 deletions

View file

@ -10872,6 +10872,17 @@ msgstr "Спіс акон \"Пошук файлаў\""
msgid "Assign tags to %d items"
msgstr ""
#: ulng.rsmacosconnectserverprompt
msgid ""
"URL:\n"
"(eg. smb://server/share; https://dav.server.com; nfs://server/path)\n"
" "
msgstr ""
#: ulng.rsmacosconnectservertitle
msgid "SMB / Samba / WebDAV / NFS ..."
msgstr ""
#: ulng.rsmarkminus
msgid "Unselect mask"
msgstr "Скасаваць вылучэнне"

View file

@ -11344,6 +11344,17 @@ msgstr ""
msgid "Assign tags to %d items"
msgstr ""
#: ulng.rsmacosconnectserverprompt
msgid ""
"URL:\n"
"(eg. smb://server/share; https://dav.server.com; nfs://server/path)\n"
" "
msgstr ""
#: ulng.rsmacosconnectservertitle
msgid "SMB / Samba / WebDAV / NFS ..."
msgstr ""
#: ulng.rsmarkminus
msgid "Unselect mask"
msgstr "Признак за смяна на избора"

View file

@ -11821,6 +11821,17 @@ msgstr ""
msgid "Assign tags to %d items"
msgstr ""
#: ulng.rsmacosconnectserverprompt
msgid ""
"URL:\n"
"(eg. smb://server/share; https://dav.server.com; nfs://server/path)\n"
" "
msgstr ""
#: ulng.rsmacosconnectservertitle
msgid "SMB / Samba / WebDAV / NFS ..."
msgstr ""
#: ulng.rsmarkminus
msgid "Unselect mask"
msgstr "Màscara a deselecció"

View file

@ -10894,6 +10894,17 @@ msgstr "Seznam hledacích oken"
msgid "Assign tags to %d items"
msgstr ""
#: ulng.rsmacosconnectserverprompt
msgid ""
"URL:\n"
"(eg. smb://server/share; https://dav.server.com; nfs://server/path)\n"
" "
msgstr ""
#: ulng.rsmacosconnectservertitle
msgid "SMB / Samba / WebDAV / NFS ..."
msgstr ""
#: ulng.rsmarkminus
msgid "Unselect mask"
msgstr "Maska zrušení výběru"

View file

@ -11939,6 +11939,17 @@ msgstr "Oversigt over \"Find filer\""
msgid "Assign tags to %d items"
msgstr ""
#: ulng.rsmacosconnectserverprompt
msgid ""
"URL:\n"
"(eg. smb://server/share; https://dav.server.com; nfs://server/path)\n"
" "
msgstr ""
#: ulng.rsmacosconnectservertitle
msgid "SMB / Samba / WebDAV / NFS ..."
msgstr ""
#: ulng.rsmarkminus
msgid "Unselect mask"
msgstr "Indskrænk valg"

View file

@ -10849,6 +10849,17 @@ msgstr "Liste der 'Dateisuche'-Fenster"
msgid "Assign tags to %d items"
msgstr "Tags %d Elementen zuordnen"
#: ulng.rsmacosconnectserverprompt
msgid ""
"URL:\n"
"(eg. smb://server/share; https://dav.server.com; nfs://server/path)\n"
" "
msgstr ""
#: ulng.rsmacosconnectservertitle
msgid "SMB / Samba / WebDAV / NFS ..."
msgstr ""
#: ulng.rsmarkminus
msgid "Unselect mask"
msgstr "Maske abwählen"

View file

@ -11075,6 +11075,17 @@ msgstr "Λίστα παραθύρων \"Αναζήτηση Αρχείων\""
msgid "Assign tags to %d items"
msgstr "Ανάθεση ετικετών σε %d αντικείμενα"
#: ulng.rsmacosconnectserverprompt
msgid ""
"URL:\n"
"(eg. smb://server/share; https://dav.server.com; nfs://server/path)\n"
" "
msgstr ""
#: ulng.rsmacosconnectservertitle
msgid "SMB / Samba / WebDAV / NFS ..."
msgstr ""
#: ulng.rsmarkminus
msgid "Unselect mask"
msgstr "Αποεπιλογή Μάσκας"

View file

@ -10980,6 +10980,17 @@ msgstr "Lista de ventanas de «Archivos encontrados»"
msgid "Assign tags to %d items"
msgstr ""
#: ulng.rsmacosconnectserverprompt
msgid ""
"URL:\n"
"(eg. smb://server/share; https://dav.server.com; nfs://server/path)\n"
" "
msgstr ""
#: ulng.rsmacosconnectservertitle
msgid "SMB / Samba / WebDAV / NFS ..."
msgstr ""
#: ulng.rsmarkminus
msgid "Unselect mask"
msgstr "Deseleccionar máscara"

View file

@ -11195,6 +11195,17 @@ msgstr "Liste des fenêtres de recherche de fichiers"
msgid "Assign tags to %d items"
msgstr ""
#: ulng.rsmacosconnectserverprompt
msgid ""
"URL:\n"
"(eg. smb://server/share; https://dav.server.com; nfs://server/path)\n"
" "
msgstr ""
#: ulng.rsmacosconnectservertitle
msgid "SMB / Samba / WebDAV / NFS ..."
msgstr ""
#: ulng.rsmarkminus
msgid "Unselect mask"
msgstr "Désélectionner le masque"

View file

@ -11548,6 +11548,17 @@ msgstr ""
msgid "Assign tags to %d items"
msgstr ""
#: ulng.rsmacosconnectserverprompt
msgid ""
"URL:\n"
"(eg. smb://server/share; https://dav.server.com; nfs://server/path)\n"
" "
msgstr ""
#: ulng.rsmacosconnectservertitle
msgid "SMB / Samba / WebDAV / NFS ..."
msgstr ""
#: ulng.rsmarkminus
msgid "Unselect mask"
msgstr "Odznači masku"

View file

@ -10850,6 +10850,17 @@ msgstr "\"Fájlkeresés\" ablakok listája"
msgid "Assign tags to %d items"
msgstr "Címkék hozzárendelése %d elemhez"
#: ulng.rsmacosconnectserverprompt
msgid ""
"URL:\n"
"(eg. smb://server/share; https://dav.server.com; nfs://server/path)\n"
" "
msgstr ""
#: ulng.rsmacosconnectservertitle
msgid "SMB / Samba / WebDAV / NFS ..."
msgstr ""
#: ulng.rsmarkminus
msgid "Unselect mask"
msgstr "Maszk kijelölésének megszüntetése"

View file

@ -10856,6 +10856,17 @@ msgstr "Elenco delle finestre \"Trova file\""
msgid "Assign tags to %d items"
msgstr ""
#: ulng.rsmacosconnectserverprompt
msgid ""
"URL:\n"
"(eg. smb://server/share; https://dav.server.com; nfs://server/path)\n"
" "
msgstr ""
#: ulng.rsmacosconnectservertitle
msgid "SMB / Samba / WebDAV / NFS ..."
msgstr ""
#: ulng.rsmarkminus
msgid "Unselect mask"
msgstr "Filtro di deselezione"

View file

@ -11112,6 +11112,17 @@ msgstr "”ファイル検索”ウィンドウのリスト"
msgid "Assign tags to %d items"
msgstr ""
#: ulng.rsmacosconnectserverprompt
msgid ""
"URL:\n"
"(eg. smb://server/share; https://dav.server.com; nfs://server/path)\n"
" "
msgstr ""
#: ulng.rsmacosconnectservertitle
msgid "SMB / Samba / WebDAV / NFS ..."
msgstr ""
#: ulng.rsmarkminus
msgid "Unselect mask"
msgstr "選択解除マスク"

View file

@ -10848,6 +10848,17 @@ msgstr "\"파일 찾기\" 창 목록"
msgid "Assign tags to %d items"
msgstr "%d 항목에 태그 할당"
#: ulng.rsmacosconnectserverprompt
msgid ""
"URL:\n"
"(eg. smb://server/share; https://dav.server.com; nfs://server/path)\n"
" "
msgstr ""
#: ulng.rsmacosconnectservertitle
msgid "SMB / Samba / WebDAV / NFS ..."
msgstr ""
#: ulng.rsmarkminus
msgid "Unselect mask"
msgstr "마스크 선택 취소"

View file

@ -11358,6 +11358,17 @@ msgstr "Liste med \"Søk...\" vinduer"
msgid "Assign tags to %d items"
msgstr ""
#: ulng.rsmacosconnectserverprompt
msgid ""
"URL:\n"
"(eg. smb://server/share; https://dav.server.com; nfs://server/path)\n"
" "
msgstr ""
#: ulng.rsmacosconnectservertitle
msgid "SMB / Samba / WebDAV / NFS ..."
msgstr ""
#: ulng.rsmarkminus
msgid "Unselect mask"
msgstr "Innskrenk valg"

View file

@ -10891,6 +10891,17 @@ msgstr "Lijst van vensters voor zoeken van bestanden"
msgid "Assign tags to %d items"
msgstr ""
#: ulng.rsmacosconnectserverprompt
msgid ""
"URL:\n"
"(eg. smb://server/share; https://dav.server.com; nfs://server/path)\n"
" "
msgstr ""
#: ulng.rsmacosconnectservertitle
msgid "SMB / Samba / WebDAV / NFS ..."
msgstr ""
#: ulng.rsmarkminus
msgid "Unselect mask"
msgstr "Deselectie masker"

View file

@ -11358,6 +11358,17 @@ msgstr "Liste med \"Søk...\"-vindauge"
msgid "Assign tags to %d items"
msgstr ""
#: ulng.rsmacosconnectserverprompt
msgid ""
"URL:\n"
"(eg. smb://server/share; https://dav.server.com; nfs://server/path)\n"
" "
msgstr ""
#: ulng.rsmacosconnectservertitle
msgid "SMB / Samba / WebDAV / NFS ..."
msgstr ""
#: ulng.rsmarkminus
msgid "Unselect mask"
msgstr "Innskrenk val"

View file

@ -10820,6 +10820,17 @@ msgstr "Lista okien \"Znajdź pliki\""
msgid "Assign tags to %d items"
msgstr ""
#: ulng.rsmacosconnectserverprompt
msgid ""
"URL:\n"
"(eg. smb://server/share; https://dav.server.com; nfs://server/path)\n"
" "
msgstr ""
#: ulng.rsmacosconnectservertitle
msgid "SMB / Samba / WebDAV / NFS ..."
msgstr ""
#: ulng.rsmarkminus
msgid "Unselect mask"
msgstr "Maska odznaczania"

View file

@ -10832,6 +10832,17 @@ msgstr ""
msgid "Assign tags to %d items"
msgstr ""
#: ulng.rsmacosconnectserverprompt
msgid ""
"URL:\n"
"(eg. smb://server/share; https://dav.server.com; nfs://server/path)\n"
" "
msgstr ""
#: ulng.rsmacosconnectservertitle
msgid "SMB / Samba / WebDAV / NFS ..."
msgstr ""
#: ulng.rsmarkminus
msgid "Unselect mask"
msgstr ""

View file

@ -11090,6 +11090,17 @@ msgstr "Lista de janelas \"Localizar ficheiros\""
msgid "Assign tags to %d items"
msgstr ""
#: ulng.rsmacosconnectserverprompt
msgid ""
"URL:\n"
"(eg. smb://server/share; https://dav.server.com; nfs://server/path)\n"
" "
msgstr ""
#: ulng.rsmacosconnectservertitle
msgid "SMB / Samba / WebDAV / NFS ..."
msgstr ""
#: ulng.rsmarkminus
msgid "Unselect mask"
msgstr "Desseleccionar máscara"

View file

@ -11300,6 +11300,17 @@ msgstr ""
msgid "Assign tags to %d items"
msgstr ""
#: ulng.rsmacosconnectserverprompt
msgid ""
"URL:\n"
"(eg. smb://server/share; https://dav.server.com; nfs://server/path)\n"
" "
msgstr ""
#: ulng.rsmacosconnectservertitle
msgid "SMB / Samba / WebDAV / NFS ..."
msgstr ""
#: ulng.rsmarkminus
msgid "Unselect mask"
msgstr "Remover seleção da máscara"

View file

@ -11172,6 +11172,17 @@ msgstr ""
msgid "Assign tags to %d items"
msgstr ""
#: ulng.rsmacosconnectserverprompt
msgid ""
"URL:\n"
"(eg. smb://server/share; https://dav.server.com; nfs://server/path)\n"
" "
msgstr ""
#: ulng.rsmacosconnectservertitle
msgid "SMB / Samba / WebDAV / NFS ..."
msgstr ""
#: ulng.rsmarkminus
msgid "Unselect mask"
msgstr "Deselectează masca"

View file

@ -11108,6 +11108,17 @@ msgstr "Список окон \"Поиск файлов\""
msgid "Assign tags to %d items"
msgstr "Добавить теги выделенному (%d)"
#: ulng.rsmacosconnectserverprompt
msgid ""
"URL:\n"
"(eg. smb://server/share; https://dav.server.com; nfs://server/path)\n"
" "
msgstr ""
#: ulng.rsmacosconnectservertitle
msgid "SMB / Samba / WebDAV / NFS ..."
msgstr ""
#: ulng.rsmarkminus
msgid "Unselect mask"
msgstr "Снять выделение по маске"

View file

@ -10848,6 +10848,17 @@ msgstr "Zoznam okien \"Nájsť súbory\""
msgid "Assign tags to %d items"
msgstr "Priradiť štítky k %d položkám"
#: ulng.rsmacosconnectserverprompt
msgid ""
"URL:\n"
"(eg. smb://server/share; https://dav.server.com; nfs://server/path)\n"
" "
msgstr ""
#: ulng.rsmacosconnectservertitle
msgid "SMB / Samba / WebDAV / NFS ..."
msgstr ""
#: ulng.rsmarkminus
msgid "Unselect mask"
msgstr "Maska zrušenia výberu"

View file

@ -10861,6 +10861,17 @@ msgstr "Seznam oken dejavnih iskanj"
msgid "Assign tags to %d items"
msgstr ""
#: ulng.rsmacosconnectserverprompt
msgid ""
"URL:\n"
"(eg. smb://server/share; https://dav.server.com; nfs://server/path)\n"
" "
msgstr ""
#: ulng.rsmacosconnectservertitle
msgid "SMB / Samba / WebDAV / NFS ..."
msgstr ""
#: ulng.rsmarkminus
msgid "Unselect mask"
msgstr "Maska odstranitve izbire"

View file

@ -11092,6 +11092,17 @@ msgstr "Списак прозора „пронађи датотеке“"
msgid "Assign tags to %d items"
msgstr ""
#: ulng.rsmacosconnectserverprompt
msgid ""
"URL:\n"
"(eg. smb://server/share; https://dav.server.com; nfs://server/path)\n"
" "
msgstr ""
#: ulng.rsmacosconnectservertitle
msgid "SMB / Samba / WebDAV / NFS ..."
msgstr ""
#: ulng.rsmarkminus
msgid "Unselect mask"
msgstr "Одзначи маску"

View file

@ -11368,6 +11368,17 @@ msgstr ""
msgid "Assign tags to %d items"
msgstr ""
#: ulng.rsmacosconnectserverprompt
msgid ""
"URL:\n"
"(eg. smb://server/share; https://dav.server.com; nfs://server/path)\n"
" "
msgstr ""
#: ulng.rsmacosconnectservertitle
msgid "SMB / Samba / WebDAV / NFS ..."
msgstr ""
#: ulng.rsmarkminus
msgid "Unselect mask"
msgstr "Odznači masku"

View file

@ -11514,6 +11514,17 @@ msgstr ""
msgid "Assign tags to %d items"
msgstr ""
#: ulng.rsmacosconnectserverprompt
msgid ""
"URL:\n"
"(eg. smb://server/share; https://dav.server.com; nfs://server/path)\n"
" "
msgstr ""
#: ulng.rsmacosconnectservertitle
msgid "SMB / Samba / WebDAV / NFS ..."
msgstr ""
#: ulng.rsmarkminus
msgid "Unselect mask"
msgstr "Maske seçimini kaldır"

View file

@ -11213,6 +11213,17 @@ msgstr "Список вікон \"Пошук файлів\""
msgid "Assign tags to %d items"
msgstr ""
#: ulng.rsmacosconnectserverprompt
msgid ""
"URL:\n"
"(eg. smb://server/share; https://dav.server.com; nfs://server/path)\n"
" "
msgstr ""
#: ulng.rsmacosconnectservertitle
msgid "SMB / Samba / WebDAV / NFS ..."
msgstr ""
#: ulng.rsmarkminus
msgid "Unselect mask"
msgstr "Маска зняття вибору"

View file

@ -10846,6 +10846,20 @@ msgstr "<查找文件> 窗口列表"
msgid "Assign tags to %d items"
msgstr "将标签分配给%d个项目"
#: ulng.rsmacosconnectserverprompt
msgid ""
"URL:\n"
"(eg. smb://server/share; https://dav.server.com; nfs://server/path)\n"
" "
msgstr ""
"URL:\n"
"(样例smb://server/share; https://dav.server.com; nfs://server/path)\n"
" "
#: ulng.rsmacosconnectservertitle
msgid "SMB / Samba / WebDAV / NFS ..."
msgstr ""
#: ulng.rsmarkminus
msgid "Unselect mask"
msgstr "不选择掩码"

View file

@ -11092,6 +11092,20 @@ msgstr ""
msgid "Assign tags to %d items"
msgstr "將標籤分配給%d個項目"
#: ulng.rsmacosconnectserverprompt
msgid ""
"URL:\n"
"(eg. smb://server/share; https://dav.server.com; nfs://server/path)\n"
" "
msgstr ""
"URL:\n"
"(範例smb://server/share; https://dav.server.com; nfs://server/path)\n"
" "
#: ulng.rsmacosconnectservertitle
msgid "SMB / Samba / WebDAV / NFS ..."
msgstr ""
#: ulng.rsmarkminus
msgid "Unselect mask"
msgstr "取消選擇遮罩"

View file

@ -1068,7 +1068,7 @@ end;
var
Address: String = '';
begin
if ShowInputQuery(Application.Title, rsMsgURL, False, Address) then
if ShowInputQuery(rsMacOSConnectServerTitle, rsMacOSConnectServerPrompt, False, Address) then
begin
{$IF DEFINED(DARWIN)}
TDarwinFileUtil.mount(Address);

View file

@ -1089,6 +1089,8 @@ resourcestring
rsiCloudDriveCopySeedFileConfirmDlgTitle = 'The operation may contain files that were not downloaded, continue anyway?';
rsiCloudDriveCopySeedFileConfirmDlgMessage = 'It is recommended to download the files first. Otherwise, what is copied is not the content of the files, but the corresponding placeholder files, which will result in hidden files with the .iCloud extension.';
rsMacOSAssignFinderTagsToMultiItems = 'Assign tags to %d items';
rsMacOSConnectServerTitle = 'SMB / Samba / WebDAV / NFS ...';
rsMacOSConnectServerPrompt = 'URL:'#10'(eg. smb://server/share; https://dav.server.com; nfs://server/path)'#10' ';
//Columns Menu
rsMenuConfigureCustomColumns= 'Configure custom columns';