mirror of
https://github.com/doublecmd/doublecmd.git
synced 2026-06-21 09:58:13 +00:00
UPD: Language files
This commit is contained in:
parent
a667e0a20d
commit
aa393fc965
12 changed files with 6068 additions and 5632 deletions
|
|
@ -577,6 +577,38 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Insert separator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: TFRMCONNECTIONMANAGER.BTNADD.CAPTION
|
||||
msgctxt "TFRMCONNECTIONMANAGER.BTNADD.CAPTION"
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr "Добавяне"
|
||||
|
||||
#: TFRMCONNECTIONMANAGER.BTNCANCEL.CAPTION
|
||||
msgctxt "TFRMCONNECTIONMANAGER.BTNCANCEL.CAPTION"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Отказ"
|
||||
|
||||
#: TFRMCONNECTIONMANAGER.BTNCONNECT.CAPTION
|
||||
msgid "Connect"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: TFRMCONNECTIONMANAGER.BTNDELETE.CAPTION
|
||||
msgctxt "TFRMCONNECTIONMANAGER.BTNDELETE.CAPTION"
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Изтриване"
|
||||
|
||||
#: TFRMCONNECTIONMANAGER.BTNEDIT.CAPTION
|
||||
msgctxt "TFRMCONNECTIONMANAGER.BTNEDIT.CAPTION"
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "Обработка"
|
||||
|
||||
#: TFRMCONNECTIONMANAGER.CAPTION
|
||||
msgid "Connection manager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: TFRMCONNECTIONMANAGER.GBCONNECTTO.CAPTION
|
||||
msgid "Connect to:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: TFRMCOPYDLG.BTNCANCEL.CAPTION
|
||||
msgctxt "TFRMCOPYDLG.BTNCANCEL.CAPTION"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
|
|
@ -4838,6 +4870,10 @@ msgstr "Грешка CRC в данните на сбивката"
|
|||
msgid "Data is bad"
|
||||
msgstr "Данните са лоши"
|
||||
|
||||
#: ulng.rsmsgerrcannotconnect
|
||||
msgid "Can not connect to server: \"%s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ulng.rsmsgerrcannotcopyfile
|
||||
msgid "Cannot copy file %s to %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -579,6 +579,38 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Insert separator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: TFRMCONNECTIONMANAGER.BTNADD.CAPTION
|
||||
msgctxt "TFRMCONNECTIONMANAGER.BTNADD.CAPTION"
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr "添加"
|
||||
|
||||
#: TFRMCONNECTIONMANAGER.BTNCANCEL.CAPTION
|
||||
msgctxt "TFRMCONNECTIONMANAGER.BTNCANCEL.CAPTION"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "取消"
|
||||
|
||||
#: TFRMCONNECTIONMANAGER.BTNCONNECT.CAPTION
|
||||
msgid "Connect"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: TFRMCONNECTIONMANAGER.BTNDELETE.CAPTION
|
||||
msgctxt "TFRMCONNECTIONMANAGER.BTNDELETE.CAPTION"
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "删除"
|
||||
|
||||
#: TFRMCONNECTIONMANAGER.BTNEDIT.CAPTION
|
||||
msgctxt "TFRMCONNECTIONMANAGER.BTNEDIT.CAPTION"
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "编辑"
|
||||
|
||||
#: TFRMCONNECTIONMANAGER.CAPTION
|
||||
msgid "Connection manager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: TFRMCONNECTIONMANAGER.GBCONNECTTO.CAPTION
|
||||
msgid "Connect to:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: TFRMCOPYDLG.BTNCANCEL.CAPTION
|
||||
msgctxt "TFRMCOPYDLG.BTNCANCEL.CAPTION"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
|
|
@ -4848,6 +4880,10 @@ msgstr "压缩文件CRC错误"
|
|||
msgid "Data is bad"
|
||||
msgstr "数据损坏"
|
||||
|
||||
#: ulng.rsmsgerrcannotconnect
|
||||
msgid "Can not connect to server: \"%s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ulng.rsmsgerrcannotcopyfile
|
||||
msgid "Cannot copy file %s to %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -590,6 +590,38 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Insert separator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: TFRMCONNECTIONMANAGER.BTNADD.CAPTION
|
||||
msgctxt "TFRMCONNECTIONMANAGER.BTNADD.CAPTION"
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr "Přidat"
|
||||
|
||||
#: TFRMCONNECTIONMANAGER.BTNCANCEL.CAPTION
|
||||
msgctxt "TFRMCONNECTIONMANAGER.BTNCANCEL.CAPTION"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Zrušit"
|
||||
|
||||
#: TFRMCONNECTIONMANAGER.BTNCONNECT.CAPTION
|
||||
msgid "Connect"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: TFRMCONNECTIONMANAGER.BTNDELETE.CAPTION
|
||||
msgctxt "TFRMCONNECTIONMANAGER.BTNDELETE.CAPTION"
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Vymazat"
|
||||
|
||||
#: TFRMCONNECTIONMANAGER.BTNEDIT.CAPTION
|
||||
msgctxt "TFRMCONNECTIONMANAGER.BTNEDIT.CAPTION"
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "Upravit"
|
||||
|
||||
#: TFRMCONNECTIONMANAGER.CAPTION
|
||||
msgid "Connection manager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: TFRMCONNECTIONMANAGER.GBCONNECTTO.CAPTION
|
||||
msgid "Connect to:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: TFRMCOPYDLG.BTNCANCEL.CAPTION
|
||||
msgctxt "TFRMCOPYDLG.BTNCANCEL.CAPTION"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
|
|
@ -4876,6 +4908,10 @@ msgstr "CRC chyba (kontrolní součet nesouhlasí)"
|
|||
msgid "Data is bad"
|
||||
msgstr "Data jsou špatná"
|
||||
|
||||
#: ulng.rsmsgerrcannotconnect
|
||||
msgid "Can not connect to server: \"%s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ulng.rsmsgerrcannotcopyfile
|
||||
msgid "Cannot copy file %s to %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -581,6 +581,38 @@ msgstr "Untermenü hinzufügen"
|
|||
msgid "Insert separator"
|
||||
msgstr "Trennlinie einfügen"
|
||||
|
||||
#: TFRMCONNECTIONMANAGER.BTNADD.CAPTION
|
||||
msgctxt "TFRMCONNECTIONMANAGER.BTNADD.CAPTION"
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr "Hinzufügen"
|
||||
|
||||
#: TFRMCONNECTIONMANAGER.BTNCANCEL.CAPTION
|
||||
msgctxt "TFRMCONNECTIONMANAGER.BTNCANCEL.CAPTION"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Abbruch"
|
||||
|
||||
#: TFRMCONNECTIONMANAGER.BTNCONNECT.CAPTION
|
||||
msgid "Connect"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: TFRMCONNECTIONMANAGER.BTNDELETE.CAPTION
|
||||
msgctxt "TFRMCONNECTIONMANAGER.BTNDELETE.CAPTION"
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "&Löschen"
|
||||
|
||||
#: TFRMCONNECTIONMANAGER.BTNEDIT.CAPTION
|
||||
msgctxt "TFRMCONNECTIONMANAGER.BTNEDIT.CAPTION"
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "Bea&rbeiten"
|
||||
|
||||
#: TFRMCONNECTIONMANAGER.CAPTION
|
||||
msgid "Connection manager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: TFRMCONNECTIONMANAGER.GBCONNECTTO.CAPTION
|
||||
msgid "Connect to:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: TFRMCOPYDLG.BTNCANCEL.CAPTION
|
||||
msgctxt "TFRMCOPYDLG.BTNCANCEL.CAPTION"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
|
|
@ -4267,11 +4299,15 @@ msgstr "Neu laden"
|
|||
|
||||
#: TFRMVIEWER.BTNRESIZE.CAPTION
|
||||
msgid "Resize"
|
||||
msgstr "Grösse\nändern"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Grösse\n"
|
||||
"ändern\n"
|
||||
|
||||
#: TFRMVIEWER.BTNSCREENSHOT.CAPTION
|
||||
msgid "Screenshot"
|
||||
msgstr "Anzeige als\nBild kopieren"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Anzeige als\n"
|
||||
"Bild kopieren\n"
|
||||
|
||||
#: TFRMVIEWER.BTNUNDO.HINT
|
||||
msgctxt "TFRMVIEWER.BTNUNDO.HINT"
|
||||
|
|
@ -4846,6 +4882,10 @@ msgstr "CRC-Fehler in der Archivdatei"
|
|||
msgid "Data is bad"
|
||||
msgstr "Datenfehler"
|
||||
|
||||
#: ulng.rsmsgerrcannotconnect
|
||||
msgid "Can not connect to server: \"%s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ulng.rsmsgerrcannotcopyfile
|
||||
msgid "Cannot copy file %s to %s"
|
||||
msgstr "Kann die Datei %s nicht zu %s kopieren"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -577,6 +577,38 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Insert separator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: TFRMCONNECTIONMANAGER.BTNADD.CAPTION
|
||||
msgctxt "TFRMCONNECTIONMANAGER.BTNADD.CAPTION"
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: TFRMCONNECTIONMANAGER.BTNCANCEL.CAPTION
|
||||
msgctxt "TFRMCONNECTIONMANAGER.BTNCANCEL.CAPTION"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Cancelar"
|
||||
|
||||
#: TFRMCONNECTIONMANAGER.BTNCONNECT.CAPTION
|
||||
msgid "Connect"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: TFRMCONNECTIONMANAGER.BTNDELETE.CAPTION
|
||||
msgctxt "TFRMCONNECTIONMANAGER.BTNDELETE.CAPTION"
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Borrar"
|
||||
|
||||
#: TFRMCONNECTIONMANAGER.BTNEDIT.CAPTION
|
||||
msgctxt "TFRMCONNECTIONMANAGER.BTNEDIT.CAPTION"
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "Editar"
|
||||
|
||||
#: TFRMCONNECTIONMANAGER.CAPTION
|
||||
msgid "Connection manager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: TFRMCONNECTIONMANAGER.GBCONNECTTO.CAPTION
|
||||
msgid "Connect to:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: TFRMCOPYDLG.BTNCANCEL.CAPTION
|
||||
msgctxt "TFRMCOPYDLG.BTNCANCEL.CAPTION"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
|
|
@ -4812,6 +4844,10 @@ msgstr "Error de CRC en los datos"
|
|||
msgid "Data is bad"
|
||||
msgstr "Datos corrompidos"
|
||||
|
||||
#: ulng.rsmsgerrcannotconnect
|
||||
msgid "Can not connect to server: \"%s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ulng.rsmsgerrcannotcopyfile
|
||||
msgid "Cannot copy file %s to %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -577,6 +577,38 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Insert separator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: TFRMCONNECTIONMANAGER.BTNADD.CAPTION
|
||||
msgctxt "TFRMCONNECTIONMANAGER.BTNADD.CAPTION"
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr "Hozzáadás"
|
||||
|
||||
#: TFRMCONNECTIONMANAGER.BTNCANCEL.CAPTION
|
||||
msgctxt "TFRMCONNECTIONMANAGER.BTNCANCEL.CAPTION"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Mégsem"
|
||||
|
||||
#: TFRMCONNECTIONMANAGER.BTNCONNECT.CAPTION
|
||||
msgid "Connect"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: TFRMCONNECTIONMANAGER.BTNDELETE.CAPTION
|
||||
msgctxt "TFRMCONNECTIONMANAGER.BTNDELETE.CAPTION"
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Töröl"
|
||||
|
||||
#: TFRMCONNECTIONMANAGER.BTNEDIT.CAPTION
|
||||
msgctxt "TFRMCONNECTIONMANAGER.BTNEDIT.CAPTION"
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "Szerkesztés"
|
||||
|
||||
#: TFRMCONNECTIONMANAGER.CAPTION
|
||||
msgid "Connection manager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: TFRMCONNECTIONMANAGER.GBCONNECTTO.CAPTION
|
||||
msgid "Connect to:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: TFRMCOPYDLG.BTNCANCEL.CAPTION
|
||||
msgctxt "TFRMCOPYDLG.BTNCANCEL.CAPTION"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
|
|
@ -4849,6 +4881,10 @@ msgstr "CRC hiba az archívumban"
|
|||
msgid "Data is bad"
|
||||
msgstr "Hibás adat"
|
||||
|
||||
#: ulng.rsmsgerrcannotconnect
|
||||
msgid "Can not connect to server: \"%s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ulng.rsmsgerrcannotcopyfile
|
||||
msgid "Cannot copy file %s to %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -582,6 +582,38 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Insert separator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: TFRMCONNECTIONMANAGER.BTNADD.CAPTION
|
||||
msgctxt "TFRMCONNECTIONMANAGER.BTNADD.CAPTION"
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr "추가"
|
||||
|
||||
#: TFRMCONNECTIONMANAGER.BTNCANCEL.CAPTION
|
||||
msgctxt "TFRMCONNECTIONMANAGER.BTNCANCEL.CAPTION"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "취소"
|
||||
|
||||
#: TFRMCONNECTIONMANAGER.BTNCONNECT.CAPTION
|
||||
msgid "Connect"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: TFRMCONNECTIONMANAGER.BTNDELETE.CAPTION
|
||||
msgctxt "TFRMCONNECTIONMANAGER.BTNDELETE.CAPTION"
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "지우기"
|
||||
|
||||
#: TFRMCONNECTIONMANAGER.BTNEDIT.CAPTION
|
||||
msgctxt "TFRMCONNECTIONMANAGER.BTNEDIT.CAPTION"
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "편집"
|
||||
|
||||
#: TFRMCONNECTIONMANAGER.CAPTION
|
||||
msgid "Connection manager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: TFRMCONNECTIONMANAGER.GBCONNECTTO.CAPTION
|
||||
msgid "Connect to:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: TFRMCOPYDLG.BTNCANCEL.CAPTION
|
||||
msgctxt "TFRMCOPYDLG.BTNCANCEL.CAPTION"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
|
|
@ -4849,6 +4881,10 @@ msgstr "압축된 데이터에서 CRC 오류 발생"
|
|||
msgid "Data is bad"
|
||||
msgstr "데이터가 틀립니다"
|
||||
|
||||
#: ulng.rsmsgerrcannotconnect
|
||||
msgid "Can not connect to server: \"%s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ulng.rsmsgerrcannotcopyfile
|
||||
msgid "Cannot copy file %s to %s"
|
||||
msgstr "파일을 복사할 수 없습니다. (%s -> %s)"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -577,6 +577,38 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Insert separator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: TFRMCONNECTIONMANAGER.BTNADD.CAPTION
|
||||
msgctxt "TFRMCONNECTIONMANAGER.BTNADD.CAPTION"
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr "Toevoegen"
|
||||
|
||||
#: TFRMCONNECTIONMANAGER.BTNCANCEL.CAPTION
|
||||
msgctxt "TFRMCONNECTIONMANAGER.BTNCANCEL.CAPTION"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Afbreken"
|
||||
|
||||
#: TFRMCONNECTIONMANAGER.BTNCONNECT.CAPTION
|
||||
msgid "Connect"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: TFRMCONNECTIONMANAGER.BTNDELETE.CAPTION
|
||||
msgctxt "TFRMCONNECTIONMANAGER.BTNDELETE.CAPTION"
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Verwijder"
|
||||
|
||||
#: TFRMCONNECTIONMANAGER.BTNEDIT.CAPTION
|
||||
msgctxt "TFRMCONNECTIONMANAGER.BTNEDIT.CAPTION"
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "Bewerk"
|
||||
|
||||
#: TFRMCONNECTIONMANAGER.CAPTION
|
||||
msgid "Connection manager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: TFRMCONNECTIONMANAGER.GBCONNECTTO.CAPTION
|
||||
msgid "Connect to:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: TFRMCOPYDLG.BTNCANCEL.CAPTION
|
||||
msgctxt "TFRMCOPYDLG.BTNCANCEL.CAPTION"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
|
|
@ -4838,6 +4870,10 @@ msgstr "CRC fout in archief gegevens"
|
|||
msgid "Data is bad"
|
||||
msgstr "Gegevens zijn niet goed"
|
||||
|
||||
#: ulng.rsmsgerrcannotconnect
|
||||
msgid "Can not connect to server: \"%s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ulng.rsmsgerrcannotcopyfile
|
||||
msgid "Cannot copy file %s to %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -578,6 +578,38 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Insert separator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: TFRMCONNECTIONMANAGER.BTNADD.CAPTION
|
||||
msgctxt "TFRMCONNECTIONMANAGER.BTNADD.CAPTION"
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr "Dodaj"
|
||||
|
||||
#: TFRMCONNECTIONMANAGER.BTNCANCEL.CAPTION
|
||||
msgctxt "TFRMCONNECTIONMANAGER.BTNCANCEL.CAPTION"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Anuluj"
|
||||
|
||||
#: TFRMCONNECTIONMANAGER.BTNCONNECT.CAPTION
|
||||
msgid "Connect"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: TFRMCONNECTIONMANAGER.BTNDELETE.CAPTION
|
||||
msgctxt "TFRMCONNECTIONMANAGER.BTNDELETE.CAPTION"
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Kasuj"
|
||||
|
||||
#: TFRMCONNECTIONMANAGER.BTNEDIT.CAPTION
|
||||
msgctxt "TFRMCONNECTIONMANAGER.BTNEDIT.CAPTION"
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "Edytuj"
|
||||
|
||||
#: TFRMCONNECTIONMANAGER.CAPTION
|
||||
msgid "Connection manager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: TFRMCONNECTIONMANAGER.GBCONNECTTO.CAPTION
|
||||
msgid "Connect to:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: TFRMCOPYDLG.BTNCANCEL.CAPTION
|
||||
msgctxt "TFRMCOPYDLG.BTNCANCEL.CAPTION"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
|
|
@ -4837,6 +4869,10 @@ msgstr "Błąd w archiwum. Niezgodna suma kontrolna (CRC)."
|
|||
msgid "Data is bad"
|
||||
msgstr "Błąd w danych"
|
||||
|
||||
#: ulng.rsmsgerrcannotconnect
|
||||
msgid "Can not connect to server: \"%s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ulng.rsmsgerrcannotcopyfile
|
||||
msgid "Cannot copy file %s to %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -577,6 +577,38 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Insert separator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: TFRMCONNECTIONMANAGER.BTNADD.CAPTION
|
||||
msgctxt "TFRMCONNECTIONMANAGER.BTNADD.CAPTION"
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: TFRMCONNECTIONMANAGER.BTNCANCEL.CAPTION
|
||||
msgctxt "TFRMCONNECTIONMANAGER.BTNCANCEL.CAPTION"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: TFRMCONNECTIONMANAGER.BTNCONNECT.CAPTION
|
||||
msgid "Connect"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: TFRMCONNECTIONMANAGER.BTNDELETE.CAPTION
|
||||
msgctxt "TFRMCONNECTIONMANAGER.BTNDELETE.CAPTION"
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: TFRMCONNECTIONMANAGER.BTNEDIT.CAPTION
|
||||
msgctxt "TFRMCONNECTIONMANAGER.BTNEDIT.CAPTION"
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: TFRMCONNECTIONMANAGER.CAPTION
|
||||
msgid "Connection manager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: TFRMCONNECTIONMANAGER.GBCONNECTTO.CAPTION
|
||||
msgid "Connect to:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: TFRMCOPYDLG.BTNCANCEL.CAPTION
|
||||
msgctxt "TFRMCOPYDLG.BTNCANCEL.CAPTION"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
|
|
@ -4777,6 +4809,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Data is bad"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ulng.rsmsgerrcannotconnect
|
||||
msgid "Can not connect to server: \"%s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ulng.rsmsgerrcannotcopyfile
|
||||
msgid "Cannot copy file %s to %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
|||
11296
language/doublecmd.ru.po
11296
language/doublecmd.ru.po
File diff suppressed because it is too large
Load diff
|
|
@ -579,6 +579,38 @@ msgstr "Додати підмен&ю"
|
|||
msgid "Insert separator"
|
||||
msgstr "Вставити роздільник"
|
||||
|
||||
#: TFRMCONNECTIONMANAGER.BTNADD.CAPTION
|
||||
msgctxt "TFRMCONNECTIONMANAGER.BTNADD.CAPTION"
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr "Додати"
|
||||
|
||||
#: TFRMCONNECTIONMANAGER.BTNCANCEL.CAPTION
|
||||
msgctxt "TFRMCONNECTIONMANAGER.BTNCANCEL.CAPTION"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Відміна"
|
||||
|
||||
#: TFRMCONNECTIONMANAGER.BTNCONNECT.CAPTION
|
||||
msgid "Connect"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: TFRMCONNECTIONMANAGER.BTNDELETE.CAPTION
|
||||
msgctxt "TFRMCONNECTIONMANAGER.BTNDELETE.CAPTION"
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Видалити"
|
||||
|
||||
#: TFRMCONNECTIONMANAGER.BTNEDIT.CAPTION
|
||||
msgctxt "TFRMCONNECTIONMANAGER.BTNEDIT.CAPTION"
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "Редагувати"
|
||||
|
||||
#: TFRMCONNECTIONMANAGER.CAPTION
|
||||
msgid "Connection manager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: TFRMCONNECTIONMANAGER.GBCONNECTTO.CAPTION
|
||||
msgid "Connect to:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: TFRMCOPYDLG.BTNCANCEL.CAPTION
|
||||
msgctxt "TFRMCOPYDLG.BTNCANCEL.CAPTION"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
|
|
@ -4838,6 +4870,10 @@ msgstr "Контрольна сума не співпадає, архів пош
|
|||
msgid "Data is bad"
|
||||
msgstr "Данні пошкоджено"
|
||||
|
||||
#: ulng.rsmsgerrcannotconnect
|
||||
msgid "Can not connect to server: \"%s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ulng.rsmsgerrcannotcopyfile
|
||||
msgid "Cannot copy file %s to %s"
|
||||
msgstr "Помилка при копіюванні файлу %s в %s"
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue