mirror of
https://github.com/doublecmd/doublecmd.git
synced 2026-06-21 09:58:13 +00:00
UPD: Slovak language (fixes #2092)
This commit is contained in:
parent
e682a876de
commit
af46d2f076
1 changed files with 19 additions and 21 deletions
|
|
@ -1,9 +1,9 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Double Commander 1.1.18g\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Double Commander 1.1.22g\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-11-15 11:15+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-09-24 18:53+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-01-18 15:45+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Jozef Gaal <preklady@mayday.sk>\n"
|
||||
"Language-Team: Jozef Gaál <preklady@mayday.sk>\n"
|
||||
"Language: sk\n"
|
||||
|
|
@ -335,7 +335,7 @@ msgstr "Vytvoriť samostatný kontrolný súčet pre každý súbor"
|
|||
|
||||
#: tfrmchecksumcalc.cbseparatefolder.caption
|
||||
msgid "Create separate checksum file for each &directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vytvoriť samostatný kontrolný súčet pre &priečinok"
|
||||
|
||||
#: tfrmchecksumcalc.lblfileformat.caption
|
||||
msgid "File &format"
|
||||
|
|
@ -3130,7 +3130,7 @@ msgstr "Kon&figurácia"
|
|||
|
||||
#: tfrmmain.mnufavoritetabs.caption
|
||||
msgid "F&avorites"
|
||||
msgstr "Obľúbené"
|
||||
msgstr "O&bľúbené"
|
||||
|
||||
#: tfrmmain.mnufiles.caption
|
||||
msgid "&Files"
|
||||
|
|
@ -3920,7 +3920,7 @@ msgstr "Použiť názov archívu bez prípony ako zoznam"
|
|||
|
||||
#: tfrmoptionsarchivers.chkhide.caption
|
||||
msgid "Show as normal files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zobraziť ako normálne súbory"
|
||||
|
||||
#: tfrmoptionsarchivers.ckbarchiverunixfileattributes.caption
|
||||
msgid "Uni&x file attributes"
|
||||
|
|
@ -7836,7 +7836,7 @@ msgstr "hneď pred aktuálny výber"
|
|||
|
||||
#: tfrmoptionstoolbarbase.rblinebreak.caption
|
||||
msgid "Line break"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zalomenie riadku"
|
||||
|
||||
#: tfrmoptionstoolbarbase.rbseparator.caption
|
||||
msgid "Separator"
|
||||
|
|
@ -10791,21 +10791,21 @@ msgstr "Zadajte názov nového vlastného stĺpca"
|
|||
#: ulng.rsmenumacosaddfindertag
|
||||
#, object-pascal-format
|
||||
msgid "Add \"%s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pridať \"%s\""
|
||||
|
||||
#: ulng.rsmenumacoseditfindertags
|
||||
msgctxt "ulng.rsmenumacoseditfindertags"
|
||||
msgid "Edit Finder Tags..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Upraviť Finder štítky..."
|
||||
|
||||
#: ulng.rsmenumacosgrantpermissiontosupportfindertags
|
||||
msgid "Grant \"Full Disk Access\" permission to support Finder Tags..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Udeliť oprávnenie „Plný prístup k disku“ na podporu štítkov aplikácie Finder..."
|
||||
|
||||
#: ulng.rsmenumacosremovefindertag
|
||||
#, object-pascal-format
|
||||
msgid "Remove \"%s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Odstrániť \"%s\""
|
||||
|
||||
#: ulng.rsmenumacosshare
|
||||
msgid "Share..."
|
||||
|
|
@ -10842,10 +10842,9 @@ msgstr "Príkaz"
|
|||
|
||||
#: ulng.rsmfstbicomparetips
|
||||
msgid "Compare by Contents..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Porovnať podľa obsahu..."
|
||||
|
||||
#: ulng.rsmfstbicomparetitle
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "ulng.rsmfstbicomparetitle"
|
||||
msgid "Compare"
|
||||
msgstr "Porovnať"
|
||||
|
|
@ -10853,18 +10852,17 @@ msgstr "Porovnať"
|
|||
#: ulng.rsmfstbieditfindertagtips
|
||||
msgctxt "ulng.rsmfstbieditfindertagtips"
|
||||
msgid "Edit Finder Tags..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Upraviť Finder štítky..."
|
||||
|
||||
#: ulng.rsmfstbieditfindertagtitle
|
||||
msgid "EditTag"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Upraviť štítok"
|
||||
|
||||
#: ulng.rsmfstbiedittips
|
||||
msgid "Edit..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Upraviť..."
|
||||
|
||||
#: ulng.rsmfstbiedittitle
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "ulng.rsmfstbiedittitle"
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "Upraviť"
|
||||
|
|
@ -10897,11 +10895,11 @@ msgstr "Horizontálne rozdelenie"
|
|||
|
||||
#: ulng.rsmfstbiprivilegetips
|
||||
msgid "As a file manager, Double Command requires full disk access permissions. Clicking this button will pop up the macOS system settings page. Please add \"Double Commander.app\" to the \"Full Disk Access\" list to complete the authorization."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Double Commander ako správca súborov vyžaduje plné oprávnenie na prístup k disku. Kliknutím na toto tlačidlo sa zobrazí stránka systémových nastavení MacOS. Do zoznamu „Plný prístup na disk“ prosím pridajte „Double Commander.app“, aby ste dokončili autorizáciu."
|
||||
|
||||
#: ulng.rsmfstbiprivilegetitle
|
||||
msgid "Privilege"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Privilégiá"
|
||||
|
||||
#: ulng.rsmfstbiquicklooktips
|
||||
msgid "macOS Quick Look Panel"
|
||||
|
|
@ -10921,7 +10919,7 @@ msgstr "Obnoviť"
|
|||
|
||||
#: ulng.rsmfstbisearchcombinedtags
|
||||
msgid "Search for combined tags..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vyhľadať kombinované štítky..."
|
||||
|
||||
#: ulng.rsmfstbisearchtips
|
||||
msgid "Search Files..."
|
||||
|
|
@ -10974,11 +10972,11 @@ msgstr "Zameniť panely"
|
|||
|
||||
#: ulng.rsmfstbisynctips
|
||||
msgid "Synchronize Dirs..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Synchronizovať priečinky..."
|
||||
|
||||
#: ulng.rsmfstbisynctitle
|
||||
msgid "Sync"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Synchronizovať"
|
||||
|
||||
#: ulng.rsmfstbiterminaltips
|
||||
msgid "Open in Terminal"
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue