mirror of
https://github.com/doublecmd/doublecmd.git
synced 2026-06-21 09:58:13 +00:00
UPD: Language files
This commit is contained in:
parent
1bd9457800
commit
b9632469e4
13 changed files with 18835 additions and 18786 deletions
|
|
@ -5598,6 +5598,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "File %s is marked as read-only. Delete it?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ulng.rsmsgfilesizetoobig
|
||||
msgid "The file size of \"%s\" is too big for destination file system!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ulng.rsmsgfolderexistsrwrt
|
||||
msgid "Folder %s exists, overwrite?"
|
||||
msgstr "Вече съществува %s, замяна?"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -5643,6 +5643,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "File %s is marked as read-only. Delete it?"
|
||||
msgstr "文件 %s 只读. 删除吗?"
|
||||
|
||||
#: ulng.rsmsgfilesizetoobig
|
||||
msgid "The file size of \"%s\" is too big for destination file system!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ulng.rsmsgfolderexistsrwrt
|
||||
msgid "Folder %s exists, overwrite?"
|
||||
msgstr "文件夹%s已存在, 覆盖吗?"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -5629,6 +5629,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "File %s is marked as read-only. Delete it?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ulng.rsmsgfilesizetoobig
|
||||
msgid "The file size of \"%s\" is too big for destination file system!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ulng.rsmsgfolderexistsrwrt
|
||||
msgid "Folder %s exists, overwrite?"
|
||||
msgstr "檔案夾%s已存在, 覆蓋嗎?"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -5672,6 +5672,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "File %s is marked as read-only. Delete it?"
|
||||
msgstr "Soubor %s je pouze ke čtení! Přesto vymazat?"
|
||||
|
||||
#: ulng.rsmsgfilesizetoobig
|
||||
msgid "The file size of \"%s\" is too big for destination file system!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ulng.rsmsgfolderexistsrwrt
|
||||
msgid "Folder %s exists, overwrite?"
|
||||
msgstr "Složka %s existuje, přepsat?"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -5467,7 +5467,7 @@ msgstr "Zugang:"
|
|||
|
||||
#: ulng.rsmsgcannotcopymoveitself
|
||||
msgid "You can not copy/move a file \"%s\" to itself!"
|
||||
msgstr "Die Datei \"%s\ kann nicht über sich selbst kopiert / verschoben werden!"
|
||||
msgstr "Die Datei \"%s kann nicht über sich selbst kopiert / verschoben werden!"
|
||||
|
||||
#: ulng.rsmsgchdirfailed
|
||||
msgid "ChDir to [%s] failed!"
|
||||
|
|
@ -5649,6 +5649,10 @@ msgstr "Es gibt Datei-Operationen, die noch nicht beendet sind. Das Schliessen v
|
|||
msgid "File %s is marked as read-only. Delete it?"
|
||||
msgstr "Datei %s ist als schreibgeschützt markiert. Soll sie gelöscht werden?"
|
||||
|
||||
#: ulng.rsmsgfilesizetoobig
|
||||
msgid "The file size of \"%s\" is too big for destination file system!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ulng.rsmsgfolderexistsrwrt
|
||||
msgid "Folder %s exists, overwrite?"
|
||||
msgstr "Verzeichnis besteht bereits. Soll es überschrieben werden"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -5603,6 +5603,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "File %s is marked as read-only. Delete it?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ulng.rsmsgfilesizetoobig
|
||||
msgid "The file size of \"%s\" is too big for destination file system!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ulng.rsmsgfolderexistsrwrt
|
||||
msgid "Folder %s exists, overwrite?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -5638,6 +5638,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "File %s is marked as read-only. Delete it?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ulng.rsmsgfilesizetoobig
|
||||
msgid "The file size of \"%s\" is too big for destination file system!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ulng.rsmsgfolderexistsrwrt
|
||||
msgid "Folder %s exists, overwrite?"
|
||||
msgstr "A %s mappa már létezik, felülírja?"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -5641,6 +5641,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "File %s is marked as read-only. Delete it?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ulng.rsmsgfilesizetoobig
|
||||
msgid "The file size of \"%s\" is too big for destination file system!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ulng.rsmsgfolderexistsrwrt
|
||||
msgid "Folder %s exists, overwrite?"
|
||||
msgstr "%s 폴더가 존재합니다. 덮어쓸까요?"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -5633,6 +5633,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "File %s is marked as read-only. Delete it?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ulng.rsmsgfilesizetoobig
|
||||
msgid "The file size of \"%s\" is too big for destination file system!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ulng.rsmsgfolderexistsrwrt
|
||||
msgid "Folder %s exists, overwrite?"
|
||||
msgstr "Map %s bestaat, overshrijven?"
|
||||
|
|
|
|||
12479
language/doublecmd.pl.po
12479
language/doublecmd.pl.po
File diff suppressed because it is too large
Load diff
12498
language/doublecmd.po
12498
language/doublecmd.po
File diff suppressed because it is too large
Load diff
12600
language/doublecmd.ru.po
12600
language/doublecmd.ru.po
File diff suppressed because it is too large
Load diff
|
|
@ -3239,7 +3239,6 @@ msgstr "..."
|
|||
|
||||
#: TFRMOPTIONS.BTNSELMAINFNT.CAPTION
|
||||
msgctxt "TFRMOPTIONS.BTNSELMAINFNT.CAPTION"
|
||||
|
||||
msgid "..."
|
||||
msgstr "..."
|
||||
|
||||
|
|
@ -4547,7 +4546,6 @@ msgstr "Підтримує стиснення в пам'яті"
|
|||
msgid "Can modify exisiting archives"
|
||||
msgstr "Може змінювати існуючі архіви"
|
||||
|
||||
|
||||
#: TFRMTWEAKPLUGIN.CBPK_CAPS_MULTIPLE.CAPTION
|
||||
msgid "Archive can contain multiple files"
|
||||
msgstr "Архів може містити декілька файлів"
|
||||
|
|
@ -5596,6 +5594,10 @@ msgstr "Деякі операції з файлами, ще не заверше
|
|||
msgid "File %s is marked as read-only. Delete it?"
|
||||
msgstr "Файл %s помічений як доступний тільки для читання. Видалити?"
|
||||
|
||||
#: ulng.rsmsgfilesizetoobig
|
||||
msgid "The file size of \"%s\" is too big for destination file system!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ulng.rsmsgfolderexistsrwrt
|
||||
msgid "Folder %s exists, overwrite?"
|
||||
msgstr "Каталог %s існує, перезаписати?"
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue