mirror of
https://github.com/doublecmd/doublecmd.git
synced 2026-06-21 09:58:13 +00:00
UPD: Language files
This commit is contained in:
parent
2d042240b9
commit
cd2325f5ce
29 changed files with 117 additions and 142 deletions
|
|
@ -6411,10 +6411,6 @@ msgstr "&Плоскія кнопкі"
|
|||
msgid "Flat i&nterface"
|
||||
msgstr "Плоскі ін&тэрфейс"
|
||||
|
||||
#: tfrmoptionslayout.cbflattoolbar.caption
|
||||
msgid "Flat b&uttons"
|
||||
msgstr "Плоскія кно&пкі"
|
||||
|
||||
#: tfrmoptionslayout.cbfreespaceind.caption
|
||||
msgid "Show fr&ee space indicator on drive label"
|
||||
msgstr "Паказваць індыкатар воль&нага месца на адмецінах дыскаў"
|
||||
|
|
@ -6487,6 +6483,10 @@ msgstr "Паказваць акно тэр&мінала"
|
|||
msgid "Show two drive button bars (fi&xed width, above file windows)"
|
||||
msgstr "Дзве панэлі кнопак дыскаў (па-над файлавымі панэлямі)"
|
||||
|
||||
#: tfrmoptionslayout.chkshowmiddletoolbar.caption
|
||||
msgid "Show middle toolbar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tfrmoptionslayout.gbscreenlayout.caption
|
||||
msgid " Screen layout "
|
||||
msgstr " Элементы асноўнага акна "
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -6688,11 +6688,6 @@ msgctxt "TFRMOPTIONSLAYOUT.CBFLATINTERFACE.CAPTION"
|
|||
msgid "Flat i&nterface"
|
||||
msgstr "&Плосък облик"
|
||||
|
||||
#: tfrmoptionslayout.cbflattoolbar.caption
|
||||
msgctxt "TFRMOPTIONSLAYOUT.CBFLATTOOLBAR.CAPTION"
|
||||
msgid "Flat b&uttons"
|
||||
msgstr "&Плоски бутони"
|
||||
|
||||
#: tfrmoptionslayout.cbfreespaceind.caption
|
||||
msgctxt "TFRMOPTIONSLAYOUT.CBFREESPACEIND.CAPTION"
|
||||
msgid "Show fr&ee space indicator on drive label"
|
||||
|
|
@ -6781,6 +6776,10 @@ msgctxt "TFRMOPTIONSLAYOUT.CBTWODISKPANELS.CAPTION"
|
|||
msgid "Show two drive button bars (fi&xed width, above file windows)"
|
||||
msgstr "Показване на &две ленти с устройствата (неизменна ширина, над файловите прозорци)"
|
||||
|
||||
#: tfrmoptionslayout.chkshowmiddletoolbar.caption
|
||||
msgid "Show middle toolbar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tfrmoptionslayout.gbscreenlayout.caption
|
||||
msgctxt "TFRMOPTIONSLAYOUT.GBSCREENLAYOUT.CAPTION"
|
||||
msgid " Screen layout "
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -7073,13 +7073,6 @@ msgctxt "tfrmoptionslayout.cbflatinterface.caption"
|
|||
msgid "Flat i&nterface"
|
||||
msgstr "Interfície plana"
|
||||
|
||||
#: tfrmoptionslayout.cbflattoolbar.caption
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Flat buttons"
|
||||
msgctxt "tfrmoptionslayout.cbflattoolbar.caption"
|
||||
msgid "Flat b&uttons"
|
||||
msgstr "Botons plans"
|
||||
|
||||
#: tfrmoptionslayout.cbfreespaceind.caption
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Show free space indicator on drive label"
|
||||
|
|
@ -7190,6 +7183,10 @@ msgctxt "tfrmoptionslayout.cbtwodiskpanels.caption"
|
|||
msgid "Show two drive button bars (fi&xed width, above file windows)"
|
||||
msgstr "Barra de &botons d'unitats (amplada fixa, sobre llista de fitxers)"
|
||||
|
||||
#: tfrmoptionslayout.chkshowmiddletoolbar.caption
|
||||
msgid "Show middle toolbar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tfrmoptionslayout.gbscreenlayout.caption
|
||||
msgctxt "tfrmoptionslayout.gbscreenlayout.caption"
|
||||
msgid " Screen layout "
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -6408,10 +6408,6 @@ msgstr "&Plochá tlačítka"
|
|||
msgid "Flat i&nterface"
|
||||
msgstr "Ploché &rozhraní"
|
||||
|
||||
#: tfrmoptionslayout.cbflattoolbar.caption
|
||||
msgid "Flat b&uttons"
|
||||
msgstr "Plochá t&lačítka"
|
||||
|
||||
#: tfrmoptionslayout.cbfreespaceind.caption
|
||||
msgid "Show fr&ee space indicator on drive label"
|
||||
msgstr "Zobrazit ukazatel volného místa"
|
||||
|
|
@ -6484,6 +6480,10 @@ msgstr "Zobrazit okno te&rminálu"
|
|||
msgid "Show two drive button bars (fi&xed width, above file windows)"
|
||||
msgstr "Zobrazit 2 seznamy disků (pe&vná šířka, nad souborovými okny)"
|
||||
|
||||
#: tfrmoptionslayout.chkshowmiddletoolbar.caption
|
||||
msgid "Show middle toolbar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tfrmoptionslayout.gbscreenlayout.caption
|
||||
msgid " Screen layout "
|
||||
msgstr " Vzhled obrazovky "
|
||||
|
|
@ -13022,3 +13022,4 @@ msgstr "Počet nahrazených: %d"
|
|||
#: ulng.rszeroreplacement
|
||||
msgid "No replacement took place."
|
||||
msgstr "Žádné nahrazení se nekonalo."
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -6711,11 +6711,6 @@ msgctxt "TFRMOPTIONSLAYOUT.CBFLATINTERFACE.CAPTION"
|
|||
msgid "Flat i&nterface"
|
||||
msgstr "Flad &brugerflade"
|
||||
|
||||
#: tfrmoptionslayout.cbflattoolbar.caption
|
||||
msgctxt "tfrmoptionslayout.cbflattoolbar.caption"
|
||||
msgid "Flat b&uttons"
|
||||
msgstr "Flade iko&ner"
|
||||
|
||||
#: tfrmoptionslayout.cbfreespaceind.caption
|
||||
msgctxt "TFRMOPTIONSLAYOUT.CBFREESPACEIND.CAPTION"
|
||||
msgid "Show fr&ee space indicator on drive label"
|
||||
|
|
@ -6806,6 +6801,10 @@ msgctxt "TFRMOPTIONSLAYOUT.CBTWODISKPANELS.CAPTION"
|
|||
msgid "Show two drive button bars (fi&xed width, above file windows)"
|
||||
msgstr "V&is to knappaneler for drev (fast bredde, over filvindue)"
|
||||
|
||||
#: tfrmoptionslayout.chkshowmiddletoolbar.caption
|
||||
msgid "Show middle toolbar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tfrmoptionslayout.gbscreenlayout.caption
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "tfrmoptionslayout.gbscreenlayout.caption"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -6548,10 +6548,6 @@ msgstr "&Flache Buttons"
|
|||
msgid "Flat i&nterface"
|
||||
msgstr "Flaches Erschei&nungsbild"
|
||||
|
||||
#: tfrmoptionslayout.cbflattoolbar.caption
|
||||
msgid "Flat b&uttons"
|
||||
msgstr "Fla&che Buttons"
|
||||
|
||||
#: tfrmoptionslayout.cbfreespaceind.caption
|
||||
msgid "Show fr&ee space indicator on drive label"
|
||||
msgstr "Z&eige den 'Freien Speicher'-Indikator über den Panels"
|
||||
|
|
@ -6635,6 +6631,10 @@ msgctxt "TFRMOPTIONSLAYOUT.CBTWODISKPANELS.CAPTION"
|
|||
msgid "Show two drive button bars (fi&xed width, above file windows)"
|
||||
msgstr "Zeige zwei &Laufwerksleisten (feste Breite, über den Dateifenstern)"
|
||||
|
||||
#: tfrmoptionslayout.chkshowmiddletoolbar.caption
|
||||
msgid "Show middle toolbar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tfrmoptionslayout.gbscreenlayout.caption
|
||||
msgctxt "TFRMOPTIONSLAYOUT.GBSCREENLAYOUT.CAPTION"
|
||||
msgid " Screen layout "
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -6550,11 +6550,6 @@ msgctxt "TFRMOPTIONSLAYOUT.CBFLATINTERFACE.CAPTION"
|
|||
msgid "Flat i&nterface"
|
||||
msgstr "Επίπεδο Περιβάλλον"
|
||||
|
||||
#: tfrmoptionslayout.cbflattoolbar.caption
|
||||
msgctxt "TFRMOPTIONSLAYOUT.CBFLATTOOLBAR.CAPTION"
|
||||
msgid "Flat b&uttons"
|
||||
msgstr "Επίπεδα Κουμπιά"
|
||||
|
||||
#: tfrmoptionslayout.cbfreespaceind.caption
|
||||
msgctxt "TFRMOPTIONSLAYOUT.CBFREESPACEIND.CAPTION"
|
||||
msgid "Show fr&ee space indicator on drive label"
|
||||
|
|
@ -6643,6 +6638,10 @@ msgctxt "TFRMOPTIONSLAYOUT.CBTWODISKPANELS.CAPTION"
|
|||
msgid "Show two drive button bars (fi&xed width, above file windows)"
|
||||
msgstr "Εμφάνιση δύο σειρών κουμπιών οδηγών (σταθερό πλάτος, πάνω από το παράθυρο αρχείων)"
|
||||
|
||||
#: tfrmoptionslayout.chkshowmiddletoolbar.caption
|
||||
msgid "Show middle toolbar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tfrmoptionslayout.gbscreenlayout.caption
|
||||
msgctxt "TFRMOPTIONSLAYOUT.GBSCREENLAYOUT.CAPTION"
|
||||
msgid " Screen layout "
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -6420,10 +6420,6 @@ msgstr "&Botones planos"
|
|||
msgid "Flat i&nterface"
|
||||
msgstr "&Interfaz plana"
|
||||
|
||||
#: tfrmoptionslayout.cbflattoolbar.caption
|
||||
msgid "Flat b&uttons"
|
||||
msgstr "Bo&tones planos"
|
||||
|
||||
#: tfrmoptionslayout.cbfreespaceind.caption
|
||||
msgid "Show fr&ee space indicator on drive label"
|
||||
msgstr "Mostrar i&ndicador de espacio libre en la etiqueta de unidad"
|
||||
|
|
@ -6496,6 +6492,10 @@ msgstr "Mostrar la &ventana de terminal"
|
|||
msgid "Show two drive button bars (fi&xed width, above file windows)"
|
||||
msgstr "Mostrar &dos barras de botones de unidad (ancho fijo, sobre la lista de archivos)"
|
||||
|
||||
#: tfrmoptionslayout.chkshowmiddletoolbar.caption
|
||||
msgid "Show middle toolbar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tfrmoptionslayout.gbscreenlayout.caption
|
||||
msgid " Screen layout "
|
||||
msgstr " Apariencia de pantalla "
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -6572,11 +6572,6 @@ msgctxt "TFRMOPTIONSLAYOUT.CBFLATINTERFACE.CAPTION"
|
|||
msgid "Flat i&nterface"
|
||||
msgstr "Interface simple"
|
||||
|
||||
#: tfrmoptionslayout.cbflattoolbar.caption
|
||||
msgctxt "TFRMOPTIONSLAYOUT.CBFLATTOOLBAR.CAPTION"
|
||||
msgid "Flat b&uttons"
|
||||
msgstr "Boutons plats"
|
||||
|
||||
#: tfrmoptionslayout.cbfreespaceind.caption
|
||||
msgctxt "TFRMOPTIONSLAYOUT.CBFREESPACEIND.CAPTION"
|
||||
msgid "Show fr&ee space indicator on drive label"
|
||||
|
|
@ -6665,6 +6660,10 @@ msgctxt "TFRMOPTIONSLAYOUT.CBTWODISKPANELS.CAPTION"
|
|||
msgid "Show two drive button bars (fi&xed width, above file windows)"
|
||||
msgstr "Afficher deux barres de boutons avec les volumes/disques (largeur fixe, au dessus de la fenêtre des fichiers)"
|
||||
|
||||
#: tfrmoptionslayout.chkshowmiddletoolbar.caption
|
||||
msgid "Show middle toolbar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tfrmoptionslayout.gbscreenlayout.caption
|
||||
msgctxt "TFRMOPTIONSLAYOUT.GBSCREENLAYOUT.CAPTION"
|
||||
msgid " Screen layout "
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -6905,11 +6905,6 @@ msgctxt "TFRMOPTIONSLAYOUT.CBFLATINTERFACE.CAPTION"
|
|||
msgid "Flat i&nterface"
|
||||
msgstr "Ravno &sučelje"
|
||||
|
||||
#: tfrmoptionslayout.cbflattoolbar.caption
|
||||
msgctxt "TFRMOPTIONSLAYOUT.CBFLATTOOLBAR.CAPTION"
|
||||
msgid "Flat b&uttons"
|
||||
msgstr "Ravna dugmad&"
|
||||
|
||||
#: tfrmoptionslayout.cbfreespaceind.caption
|
||||
msgctxt "TFRMOPTIONSLAYOUT.CBFREESPACEIND.CAPTION"
|
||||
msgid "Show fr&ee space indicator on drive label"
|
||||
|
|
@ -7000,6 +6995,10 @@ msgctxt "TFRMOPTIONSLAYOUT.CBTWODISKPANELS.CAPTION"
|
|||
msgid "Show two drive button bars (fi&xed width, above file windows)"
|
||||
msgstr "Prikaži dvije trake dugmadi uređaja (stalne širine, iznad prozora)"
|
||||
|
||||
#: tfrmoptionslayout.chkshowmiddletoolbar.caption
|
||||
msgid "Show middle toolbar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tfrmoptionslayout.gbscreenlayout.caption
|
||||
msgctxt "TFRMOPTIONSLAYOUT.GBSCREENLAYOUT.CAPTION"
|
||||
msgid " Screen layout "
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -6593,11 +6593,6 @@ msgctxt "TFRMOPTIONSLAYOUT.CBFLATINTERFACE.CAPTION"
|
|||
msgid "Flat i&nterface"
|
||||
msgstr "Lapos felület"
|
||||
|
||||
#: tfrmoptionslayout.cbflattoolbar.caption
|
||||
msgctxt "TFRMOPTIONSLAYOUT.CBFLATTOOLBAR.CAPTION"
|
||||
msgid "Flat b&uttons"
|
||||
msgstr "Lapos gombok"
|
||||
|
||||
#: tfrmoptionslayout.cbfreespaceind.caption
|
||||
msgctxt "TFRMOPTIONSLAYOUT.CBFREESPACEIND.CAPTION"
|
||||
msgid "Show fr&ee space indicator on drive label"
|
||||
|
|
@ -6686,6 +6681,10 @@ msgctxt "TFRMOPTIONSLAYOUT.CBTWODISKPANELS.CAPTION"
|
|||
msgid "Show two drive button bars (fi&xed width, above file windows)"
|
||||
msgstr "Két meghajtó gombsor megjelenítése (rögzített szélességben, az ablakok felett)"
|
||||
|
||||
#: tfrmoptionslayout.chkshowmiddletoolbar.caption
|
||||
msgid "Show middle toolbar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tfrmoptionslayout.gbscreenlayout.caption
|
||||
msgctxt "TFRMOPTIONSLAYOUT.GBSCREENLAYOUT.CAPTION"
|
||||
msgid " Screen layout "
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -6660,11 +6660,6 @@ msgctxt "TFRMOPTIONSLAYOUT.CBFLATINTERFACE.CAPTION"
|
|||
msgid "Flat i&nterface"
|
||||
msgstr "I&nterfaccia piatta"
|
||||
|
||||
#: tfrmoptionslayout.cbflattoolbar.caption
|
||||
msgctxt "TFRMOPTIONSLAYOUT.CBFLATTOOLBAR.CAPTION"
|
||||
msgid "Flat b&uttons"
|
||||
msgstr "P&ulsanti piatti"
|
||||
|
||||
#: tfrmoptionslayout.cbfreespaceind.caption
|
||||
msgctxt "TFRMOPTIONSLAYOUT.CBFREESPACEIND.CAPTION"
|
||||
msgid "Show fr&ee space indicator on drive label"
|
||||
|
|
@ -6755,6 +6750,10 @@ msgctxt "TFRMOPTIONSLAYOUT.CBTWODISKPANELS.CAPTION"
|
|||
msgid "Show two drive button bars (fi&xed width, above file windows)"
|
||||
msgstr "Mostra due barre pulsanti di unità (larghezza fi&ssa, sopra le finestre file)"
|
||||
|
||||
#: tfrmoptionslayout.chkshowmiddletoolbar.caption
|
||||
msgid "Show middle toolbar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tfrmoptionslayout.gbscreenlayout.caption
|
||||
msgctxt "TFRMOPTIONSLAYOUT.GBSCREENLAYOUT.CAPTION"
|
||||
msgid " Screen layout "
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -6554,11 +6554,6 @@ msgctxt "TFRMOPTIONSLAYOUT.CBFLATINTERFACE.CAPTION"
|
|||
msgid "Flat i&nterface"
|
||||
msgstr "平らなインターフェース(&n)"
|
||||
|
||||
#: tfrmoptionslayout.cbflattoolbar.caption
|
||||
msgctxt "TFRMOPTIONSLAYOUT.CBFLATTOOLBAR.CAPTION"
|
||||
msgid "Flat b&uttons"
|
||||
msgstr "平らなボタン(&u)"
|
||||
|
||||
#: tfrmoptionslayout.cbfreespaceind.caption
|
||||
msgctxt "TFRMOPTIONSLAYOUT.CBFREESPACEIND.CAPTION"
|
||||
msgid "Show fr&ee space indicator on drive label"
|
||||
|
|
@ -6647,6 +6642,10 @@ msgctxt "TFRMOPTIONSLAYOUT.CBTWODISKPANELS.CAPTION"
|
|||
msgid "Show two drive button bars (fi&xed width, above file windows)"
|
||||
msgstr "ドライブボタンバーを2つ表示(等幅でファイルウィンドウの上)(&x)"
|
||||
|
||||
#: tfrmoptionslayout.chkshowmiddletoolbar.caption
|
||||
msgid "Show middle toolbar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tfrmoptionslayout.gbscreenlayout.caption
|
||||
msgctxt "TFRMOPTIONSLAYOUT.GBSCREENLAYOUT.CAPTION"
|
||||
msgid " Screen layout "
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -6678,11 +6678,6 @@ msgctxt "TFRMOPTIONSLAYOUT.CBFLATINTERFACE.CAPTION"
|
|||
msgid "Flat i&nterface"
|
||||
msgstr "단순 인터페이스(&N)"
|
||||
|
||||
#: tfrmoptionslayout.cbflattoolbar.caption
|
||||
msgctxt "TFRMOPTIONSLAYOUT.CBFLATTOOLBAR.CAPTION"
|
||||
msgid "Flat b&uttons"
|
||||
msgstr "단순 버튼(&U)"
|
||||
|
||||
#: tfrmoptionslayout.cbfreespaceind.caption
|
||||
msgctxt "TFRMOPTIONSLAYOUT.CBFREESPACEIND.CAPTION"
|
||||
msgid "Show fr&ee space indicator on drive label"
|
||||
|
|
@ -6773,6 +6768,10 @@ msgctxt "TFRMOPTIONSLAYOUT.CBTWODISKPANELS.CAPTION"
|
|||
msgid "Show two drive button bars (fi&xed width, above file windows)"
|
||||
msgstr "(파일창위에 고정폭으로)두 개의 버튼 바 표시(&X)"
|
||||
|
||||
#: tfrmoptionslayout.chkshowmiddletoolbar.caption
|
||||
msgid "Show middle toolbar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tfrmoptionslayout.gbscreenlayout.caption
|
||||
msgctxt "TFRMOPTIONSLAYOUT.GBSCREENLAYOUT.CAPTION"
|
||||
msgid " Screen layout "
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -6414,10 +6414,6 @@ msgstr "Platte knoppen"
|
|||
msgid "Flat i&nterface"
|
||||
msgstr "Platte gebruikersschil"
|
||||
|
||||
#: tfrmoptionslayout.cbflattoolbar.caption
|
||||
msgid "Flat b&uttons"
|
||||
msgstr "Platte knoppen"
|
||||
|
||||
#: tfrmoptionslayout.cbfreespaceind.caption
|
||||
msgid "Show fr&ee space indicator on drive label"
|
||||
msgstr "Toon vrije ruimte-indicator op schijfetiket"
|
||||
|
|
@ -6490,6 +6486,10 @@ msgstr "Toon terminalvenster"
|
|||
msgid "Show two drive button bars (fi&xed width, above file windows)"
|
||||
msgstr "Toon twee schijfknoppenbalken (vaste breedte, boven bestandenvensters)"
|
||||
|
||||
#: tfrmoptionslayout.chkshowmiddletoolbar.caption
|
||||
msgid "Show middle toolbar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tfrmoptionslayout.gbscreenlayout.caption
|
||||
msgid " Screen layout "
|
||||
msgstr " Schermvormgeving "
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -6393,10 +6393,6 @@ msgstr "&Płaskie przyciski"
|
|||
msgid "Flat i&nterface"
|
||||
msgstr "Płaski interfe&js"
|
||||
|
||||
#: tfrmoptionslayout.cbflattoolbar.caption
|
||||
msgid "Flat b&uttons"
|
||||
msgstr "Płaskie p&rzyciski"
|
||||
|
||||
#: tfrmoptionslayout.cbfreespaceind.caption
|
||||
msgid "Show fr&ee space indicator on drive label"
|
||||
msgstr "Pokaż wskaźnik wolneg&o miejsca na etykiecie dysku"
|
||||
|
|
@ -6469,6 +6465,10 @@ msgstr "Pokaż okno &terminalu"
|
|||
msgid "Show two drive button bars (fi&xed width, above file windows)"
|
||||
msgstr "Pokaż dwa paski napędów (st&ałej szerokości, powyżej okien z plikami)"
|
||||
|
||||
#: tfrmoptionslayout.chkshowmiddletoolbar.caption
|
||||
msgid "Show middle toolbar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tfrmoptionslayout.gbscreenlayout.caption
|
||||
msgid " Screen layout "
|
||||
msgstr "Układ ekranu"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -6379,10 +6379,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Flat i&nterface"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tfrmoptionslayout.cbflattoolbar.caption
|
||||
msgid "Flat b&uttons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tfrmoptionslayout.cbfreespaceind.caption
|
||||
msgid "Show fr&ee space indicator on drive label"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -6455,6 +6451,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Show two drive button bars (fi&xed width, above file windows)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tfrmoptionslayout.chkshowmiddletoolbar.caption
|
||||
msgid "Show middle toolbar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tfrmoptionslayout.gbscreenlayout.caption
|
||||
msgid " Screen layout "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -6560,11 +6560,6 @@ msgctxt "TFRMOPTIONSLAYOUT.CBFLATINTERFACE.CAPTION"
|
|||
msgid "Flat i&nterface"
|
||||
msgstr "Ambiente pla&no"
|
||||
|
||||
#: tfrmoptionslayout.cbflattoolbar.caption
|
||||
msgctxt "TFRMOPTIONSLAYOUT.CBFLATTOOLBAR.CAPTION"
|
||||
msgid "Flat b&uttons"
|
||||
msgstr "B&otões planos"
|
||||
|
||||
#: tfrmoptionslayout.cbfreespaceind.caption
|
||||
msgctxt "TFRMOPTIONSLAYOUT.CBFREESPACEIND.CAPTION"
|
||||
msgid "Show fr&ee space indicator on drive label"
|
||||
|
|
@ -6653,6 +6648,10 @@ msgctxt "TFRMOPTIONSLAYOUT.CBTWODISKPANELS.CAPTION"
|
|||
msgid "Show two drive button bars (fi&xed width, above file windows)"
|
||||
msgstr "Mostrar duas barras de botões de unidade (largura fi&xa, acima das janelas de ficheiros)"
|
||||
|
||||
#: tfrmoptionslayout.chkshowmiddletoolbar.caption
|
||||
msgid "Show middle toolbar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tfrmoptionslayout.gbscreenlayout.caption
|
||||
msgctxt "TFRMOPTIONSLAYOUT.GBSCREENLAYOUT.CAPTION"
|
||||
msgid " Screen layout "
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -6625,11 +6625,6 @@ msgctxt "TFRMOPTIONSLAYOUT.CBFLATINTERFACE.CAPTION"
|
|||
msgid "Flat i&nterface"
|
||||
msgstr "Ambiente pla&no."
|
||||
|
||||
#: tfrmoptionslayout.cbflattoolbar.caption
|
||||
msgctxt "TFRMOPTIONSLAYOUT.CBFLATTOOLBAR.CAPTION"
|
||||
msgid "Flat b&uttons"
|
||||
msgstr "B&otões planos."
|
||||
|
||||
#: tfrmoptionslayout.cbfreespaceind.caption
|
||||
msgctxt "TFRMOPTIONSLAYOUT.CBFREESPACEIND.CAPTION"
|
||||
msgid "Show fr&ee space indicator on drive label"
|
||||
|
|
@ -6720,6 +6715,10 @@ msgctxt "TFRMOPTIONSLAYOUT.CBTWODISKPANELS.CAPTION"
|
|||
msgid "Show two drive button bars (fi&xed width, above file windows)"
|
||||
msgstr "Mostrar duas barras de botões de unidade (largura fi&xa, acima das janelas de arquivos)."
|
||||
|
||||
#: tfrmoptionslayout.chkshowmiddletoolbar.caption
|
||||
msgid "Show middle toolbar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tfrmoptionslayout.gbscreenlayout.caption
|
||||
msgctxt "TFRMOPTIONSLAYOUT.GBSCREENLAYOUT.CAPTION"
|
||||
msgid " Screen layout "
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -6551,11 +6551,6 @@ msgctxt "TFRMOPTIONSLAYOUT.CBFLATINTERFACE.CAPTION"
|
|||
msgid "Flat i&nterface"
|
||||
msgstr "I&nterfață plată"
|
||||
|
||||
#: tfrmoptionslayout.cbflattoolbar.caption
|
||||
msgctxt "TFRMOPTIONSLAYOUT.CBFLATTOOLBAR.CAPTION"
|
||||
msgid "Flat b&uttons"
|
||||
msgstr "B&utoane plate"
|
||||
|
||||
#: tfrmoptionslayout.cbfreespaceind.caption
|
||||
msgctxt "TFRMOPTIONSLAYOUT.CBFREESPACEIND.CAPTION"
|
||||
msgid "Show fr&ee space indicator on drive label"
|
||||
|
|
@ -6644,6 +6639,10 @@ msgctxt "TFRMOPTIONSLAYOUT.CBTWODISKPANELS.CAPTION"
|
|||
msgid "Show two drive button bars (fi&xed width, above file windows)"
|
||||
msgstr "Arată barele cu butoane de două discuri (lățime fi&xă, deasupra ferestrelor de fișiere)"
|
||||
|
||||
#: tfrmoptionslayout.chkshowmiddletoolbar.caption
|
||||
msgid "Show middle toolbar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tfrmoptionslayout.gbscreenlayout.caption
|
||||
msgctxt "TFRMOPTIONSLAYOUT.GBSCREENLAYOUT.CAPTION"
|
||||
msgid " Screen layout "
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -6555,11 +6555,6 @@ msgctxt "TFRMOPTIONSLAYOUT.CBFLATINTERFACE.CAPTION"
|
|||
msgid "Flat i&nterface"
|
||||
msgstr "Плоский инт&ерфейс"
|
||||
|
||||
#: tfrmoptionslayout.cbflattoolbar.caption
|
||||
msgctxt "TFRMOPTIONSLAYOUT.CBFLATTOOLBAR.CAPTION"
|
||||
msgid "Flat b&uttons"
|
||||
msgstr "Пло&ские кнопки"
|
||||
|
||||
#: tfrmoptionslayout.cbfreespaceind.caption
|
||||
msgctxt "TFRMOPTIONSLAYOUT.CBFREESPACEIND.CAPTION"
|
||||
msgid "Show fr&ee space indicator on drive label"
|
||||
|
|
@ -6648,6 +6643,10 @@ msgctxt "TFRMOPTIONSLAYOUT.CBTWODISKPANELS.CAPTION"
|
|||
msgid "Show two drive button bars (fi&xed width, above file windows)"
|
||||
msgstr "Д&ве панели кнопок дисков (над файловыми панелями)"
|
||||
|
||||
#: tfrmoptionslayout.chkshowmiddletoolbar.caption
|
||||
msgid "Show middle toolbar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tfrmoptionslayout.gbscreenlayout.caption
|
||||
msgctxt "TFRMOPTIONSLAYOUT.GBSCREENLAYOUT.CAPTION"
|
||||
msgid " Screen layout "
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -7122,13 +7122,6 @@ msgctxt "tfrmoptionslayout.cbflatinterface.caption"
|
|||
msgid "Flat i&nterface"
|
||||
msgstr "Ploché rozhranie"
|
||||
|
||||
#: tfrmoptionslayout.cbflattoolbar.caption
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Flat buttons"
|
||||
msgctxt "tfrmoptionslayout.cbflattoolbar.caption"
|
||||
msgid "Flat b&uttons"
|
||||
msgstr "Ploché tlačítka"
|
||||
|
||||
#: tfrmoptionslayout.cbfreespaceind.caption
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Show free space indicator on drive label"
|
||||
|
|
@ -7239,6 +7232,10 @@ msgctxt "tfrmoptionslayout.cbtwodiskpanels.caption"
|
|||
msgid "Show two drive button bars (fi&xed width, above file windows)"
|
||||
msgstr "Zobraziť 2 zoznamy diskov (pevná šírka, nad oknami so súbormi)"
|
||||
|
||||
#: tfrmoptionslayout.chkshowmiddletoolbar.caption
|
||||
msgid "Show middle toolbar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tfrmoptionslayout.gbscreenlayout.caption
|
||||
msgctxt "tfrmoptionslayout.gbscreenlayout.caption"
|
||||
msgid " Screen layout "
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -6421,10 +6421,6 @@ msgstr "&Ploski gumbi"
|
|||
msgid "Flat i&nterface"
|
||||
msgstr "&Ploski vmesnik"
|
||||
|
||||
#: tfrmoptionslayout.cbflattoolbar.caption
|
||||
msgid "Flat b&uttons"
|
||||
msgstr "Ploski &gumbi"
|
||||
|
||||
#: tfrmoptionslayout.cbfreespaceind.caption
|
||||
msgid "Show fr&ee space indicator on drive label"
|
||||
msgstr "Pokaži vrstico &zasedenosti prostora"
|
||||
|
|
@ -6497,6 +6493,10 @@ msgstr "Pokaži okno &terminala"
|
|||
msgid "Show two drive button bars (fi&xed width, above file windows)"
|
||||
msgstr "Pokaži dve orodni vrstici gumbov pogonov (&določene širine nad okni)"
|
||||
|
||||
#: tfrmoptionslayout.chkshowmiddletoolbar.caption
|
||||
msgid "Show middle toolbar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tfrmoptionslayout.gbscreenlayout.caption
|
||||
msgid " Screen layout "
|
||||
msgstr "Zaslonska razporeditev"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -6692,11 +6692,6 @@ msgctxt "TFRMOPTIONSLAYOUT.CBFLATINTERFACE.CAPTION"
|
|||
msgid "Flat i&nterface"
|
||||
msgstr "Равно &сучеље"
|
||||
|
||||
#: tfrmoptionslayout.cbflattoolbar.caption
|
||||
msgctxt "TFRMOPTIONSLAYOUT.CBFLATTOOLBAR.CAPTION"
|
||||
msgid "Flat b&uttons"
|
||||
msgstr "Равна дугмад&"
|
||||
|
||||
#: tfrmoptionslayout.cbfreespaceind.caption
|
||||
msgctxt "TFRMOPTIONSLAYOUT.CBFREESPACEIND.CAPTION"
|
||||
msgid "Show fr&ee space indicator on drive label"
|
||||
|
|
@ -6787,6 +6782,10 @@ msgctxt "TFRMOPTIONSLAYOUT.CBTWODISKPANELS.CAPTION"
|
|||
msgid "Show two drive button bars (fi&xed width, above file windows)"
|
||||
msgstr "Приказуј две траке дугмади уређаја (сталне ширине, изнад прозора)"
|
||||
|
||||
#: tfrmoptionslayout.chkshowmiddletoolbar.caption
|
||||
msgid "Show middle toolbar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tfrmoptionslayout.gbscreenlayout.caption
|
||||
msgctxt "TFRMOPTIONSLAYOUT.GBSCREENLAYOUT.CAPTION"
|
||||
msgid " Screen layout "
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -6691,11 +6691,6 @@ msgctxt "TFRMOPTIONSLAYOUT.CBFLATINTERFACE.CAPTION"
|
|||
msgid "Flat i&nterface"
|
||||
msgstr "Ravno &sučelje"
|
||||
|
||||
#: tfrmoptionslayout.cbflattoolbar.caption
|
||||
msgctxt "TFRMOPTIONSLAYOUT.CBFLATTOOLBAR.CAPTION"
|
||||
msgid "Flat b&uttons"
|
||||
msgstr "Ravna dugmad&"
|
||||
|
||||
#: tfrmoptionslayout.cbfreespaceind.caption
|
||||
msgctxt "TFRMOPTIONSLAYOUT.CBFREESPACEIND.CAPTION"
|
||||
msgid "Show fr&ee space indicator on drive label"
|
||||
|
|
@ -6786,6 +6781,10 @@ msgctxt "TFRMOPTIONSLAYOUT.CBTWODISKPANELS.CAPTION"
|
|||
msgid "Show two drive button bars (fi&xed width, above file windows)"
|
||||
msgstr "Prikazuj dve trake dugmadi uređaja (stalne širine, iznad prozora)"
|
||||
|
||||
#: tfrmoptionslayout.chkshowmiddletoolbar.caption
|
||||
msgid "Show middle toolbar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tfrmoptionslayout.gbscreenlayout.caption
|
||||
msgctxt "TFRMOPTIONSLAYOUT.GBSCREENLAYOUT.CAPTION"
|
||||
msgid " Screen layout "
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -6796,11 +6796,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Flat i&nterface"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tfrmoptionslayout.cbflattoolbar.caption
|
||||
msgctxt "tfrmoptionslayout.cbflattoolbar.caption"
|
||||
msgid "Flat b&uttons"
|
||||
msgstr "Yassı düğmeler"
|
||||
|
||||
#: tfrmoptionslayout.cbfreespaceind.caption
|
||||
msgid "Show fr&ee space indicator on drive label"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -6881,6 +6876,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Show two drive button bars (fi&xed width, above file windows)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tfrmoptionslayout.chkshowmiddletoolbar.caption
|
||||
msgid "Show middle toolbar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tfrmoptionslayout.gbscreenlayout.caption
|
||||
msgctxt "tfrmoptionslayout.gbscreenlayout.caption"
|
||||
msgid " Screen layout "
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -6573,11 +6573,6 @@ msgctxt "TFRMOPTIONSLAYOUT.CBFLATINTERFACE.CAPTION"
|
|||
msgid "Flat i&nterface"
|
||||
msgstr "Плоский і&нтерфейс"
|
||||
|
||||
#: tfrmoptionslayout.cbflattoolbar.caption
|
||||
msgctxt "TFRMOPTIONSLAYOUT.CBFLATTOOLBAR.CAPTION"
|
||||
msgid "Flat b&uttons"
|
||||
msgstr "Пл&оскі кнопки"
|
||||
|
||||
#: tfrmoptionslayout.cbfreespaceind.caption
|
||||
msgctxt "TFRMOPTIONSLAYOUT.CBFREESPACEIND.CAPTION"
|
||||
msgid "Show fr&ee space indicator on drive label"
|
||||
|
|
@ -6666,6 +6661,10 @@ msgctxt "TFRMOPTIONSLAYOUT.CBTWODISKPANELS.CAPTION"
|
|||
msgid "Show two drive button bars (fi&xed width, above file windows)"
|
||||
msgstr "Показувати д&ві панелі кнопок дисків (фіксована довжина, над файловими панелями)"
|
||||
|
||||
#: tfrmoptionslayout.chkshowmiddletoolbar.caption
|
||||
msgid "Show middle toolbar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tfrmoptionslayout.gbscreenlayout.caption
|
||||
msgctxt "TFRMOPTIONSLAYOUT.GBSCREENLAYOUT.CAPTION"
|
||||
msgid " Screen layout "
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -6397,10 +6397,6 @@ msgstr "扁平按钮(&F)"
|
|||
msgid "Flat i&nterface"
|
||||
msgstr "扁平界面(&N)"
|
||||
|
||||
#: tfrmoptionslayout.cbflattoolbar.caption
|
||||
msgid "Flat b&uttons"
|
||||
msgstr "扁平按钮(&U)"
|
||||
|
||||
#: tfrmoptionslayout.cbfreespaceind.caption
|
||||
msgid "Show fr&ee space indicator on drive label"
|
||||
msgstr "在驱动器标签上显示可用空间指示器(&E)"
|
||||
|
|
@ -6473,6 +6469,10 @@ msgstr "显示终端窗口(&R)"
|
|||
msgid "Show two drive button bars (fi&xed width, above file windows)"
|
||||
msgstr "显示两个驱动按钮栏"
|
||||
|
||||
#: tfrmoptionslayout.chkshowmiddletoolbar.caption
|
||||
msgid "Show middle toolbar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tfrmoptionslayout.gbscreenlayout.caption
|
||||
msgid " Screen layout "
|
||||
msgstr " 屏幕布局 "
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -7041,13 +7041,6 @@ msgctxt "TFRMOPTIONSLAYOUT.CBFLATINTERFACE.CAPTION"
|
|||
msgid "Flat i&nterface"
|
||||
msgstr "平面介面 (&N)"
|
||||
|
||||
#: tfrmoptionslayout.cbflattoolbar.caption
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Flat buttons"
|
||||
msgctxt "TFRMOPTIONSLAYOUT.CBFLATTOOLBAR.CAPTION"
|
||||
msgid "Flat b&uttons"
|
||||
msgstr "平面按鈕 (&U)"
|
||||
|
||||
#: tfrmoptionslayout.cbfreespaceind.caption
|
||||
msgctxt "TFRMOPTIONSLAYOUT.CBFREESPACEIND.CAPTION"
|
||||
msgid "Show fr&ee space indicator on drive label"
|
||||
|
|
@ -7158,6 +7151,10 @@ msgctxt "TFRMOPTIONSLAYOUT.CBTWODISKPANELS.CAPTION"
|
|||
msgid "Show two drive button bars (fi&xed width, above file windows)"
|
||||
msgstr "顯示兩個磁碟按鈕列 (&X)"
|
||||
|
||||
#: tfrmoptionslayout.chkshowmiddletoolbar.caption
|
||||
msgid "Show middle toolbar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tfrmoptionslayout.gbscreenlayout.caption
|
||||
msgctxt "TFRMOPTIONSLAYOUT.GBSCREENLAYOUT.CAPTION"
|
||||
msgid " Screen layout "
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue