mirror of
https://github.com/doublecmd/doublecmd.git
synced 2026-06-21 09:58:13 +00:00
UPD: Language files
This commit is contained in:
parent
0ed05b4c59
commit
cffdbf49a6
24 changed files with 312 additions and 0 deletions
|
|
@ -7260,11 +7260,20 @@ msgctxt "TFRMSPLITTER.BTNOK.CAPTION"
|
|||
msgid "&OK"
|
||||
msgstr "Добре"
|
||||
|
||||
#: tfrmsplitter.btnrelativeftchoice.hint
|
||||
msgctxt "tfrmsplitter.btnrelativeftchoice.hint"
|
||||
msgid "Some functions to select appropriate path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tfrmsplitter.caption
|
||||
msgctxt "TFRMSPLITTER.CAPTION"
|
||||
msgid "Splitter"
|
||||
msgstr "Разделител"
|
||||
|
||||
#: tfrmsplitter.cbrequireacrc32verificationfile.caption
|
||||
msgid "Require a CRC32 verification file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tfrmsplitter.cmbxsize.text
|
||||
msgid "1457664B - 3.5\""
|
||||
msgstr "1457664B - 3.5\""
|
||||
|
|
@ -7296,6 +7305,10 @@ msgstr "Файлов източник"
|
|||
msgid "&Number of parts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tfrmsplitter.rbtnbyte.caption
|
||||
msgid "&Bytes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tfrmsplitter.rbtngigab.caption
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Gigabytes"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -7265,11 +7265,20 @@ msgctxt "TFRMSPLITTER.BTNOK.CAPTION"
|
|||
msgid "&OK"
|
||||
msgstr "&Accepta"
|
||||
|
||||
#: tfrmsplitter.btnrelativeftchoice.hint
|
||||
msgctxt "tfrmsplitter.btnrelativeftchoice.hint"
|
||||
msgid "Some functions to select appropriate path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tfrmsplitter.caption
|
||||
msgctxt "tfrmsplitter.caption"
|
||||
msgid "Splitter"
|
||||
msgstr "Separador"
|
||||
|
||||
#: tfrmsplitter.cbrequireacrc32verificationfile.caption
|
||||
msgid "Require a CRC32 verification file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tfrmsplitter.cmbxsize.text
|
||||
msgid "1457664B - 3.5\""
|
||||
msgstr "1457664B - 3.5\""
|
||||
|
|
@ -7303,6 +7312,10 @@ msgstr "Fitxer orígen"
|
|||
msgid "&Number of parts"
|
||||
msgstr "Número de parts"
|
||||
|
||||
#: tfrmsplitter.rbtnbyte.caption
|
||||
msgid "&Bytes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tfrmsplitter.rbtngigab.caption
|
||||
msgctxt "TFRMSPLITTER.RBTNGIGAB.CAPTION"
|
||||
msgid "&Gigabytes"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -6986,11 +6986,20 @@ msgctxt "TFRMSPLITTER.BTNOK.CAPTION"
|
|||
msgid "&OK"
|
||||
msgstr "&OK"
|
||||
|
||||
#: tfrmsplitter.btnrelativeftchoice.hint
|
||||
msgctxt "tfrmsplitter.btnrelativeftchoice.hint"
|
||||
msgid "Some functions to select appropriate path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tfrmsplitter.caption
|
||||
msgctxt "TFRMSPLITTER.CAPTION"
|
||||
msgid "Splitter"
|
||||
msgstr "Dělení souborů"
|
||||
|
||||
#: tfrmsplitter.cbrequireacrc32verificationfile.caption
|
||||
msgid "Require a CRC32 verification file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tfrmsplitter.cmbxsize.text
|
||||
msgid "1457664B - 3.5\""
|
||||
msgstr "1457664B - 3.5\""
|
||||
|
|
@ -7020,6 +7029,10 @@ msgstr "Zdroj &souboru"
|
|||
msgid "&Number of parts"
|
||||
msgstr "&Počet částí"
|
||||
|
||||
#: tfrmsplitter.rbtnbyte.caption
|
||||
msgid "&Bytes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tfrmsplitter.rbtngigab.caption
|
||||
#| msgid "Gigabytes"
|
||||
msgctxt "TFRMSPLITTER.RBTNGIGAB.CAPTION"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -6798,11 +6798,20 @@ msgctxt "TFRMSPLITTER.BTNOK.CAPTION"
|
|||
msgid "&OK"
|
||||
msgstr "&OK"
|
||||
|
||||
#: tfrmsplitter.btnrelativeftchoice.hint
|
||||
msgctxt "tfrmsplitter.btnrelativeftchoice.hint"
|
||||
msgid "Some functions to select appropriate path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tfrmsplitter.caption
|
||||
msgctxt "tfrmsplitter.caption"
|
||||
msgid "Splitter"
|
||||
msgstr "Opdel fil"
|
||||
|
||||
#: tfrmsplitter.cbrequireacrc32verificationfile.caption
|
||||
msgid "Require a CRC32 verification file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tfrmsplitter.cmbxsize.text
|
||||
msgid "1457664B - 3.5\""
|
||||
msgstr "1457664b - 3,5\""
|
||||
|
|
@ -6834,6 +6843,10 @@ msgstr "Kildefil:"
|
|||
msgid "&Number of parts"
|
||||
msgstr "Antal dele:"
|
||||
|
||||
#: tfrmsplitter.rbtnbyte.caption
|
||||
msgid "&Bytes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tfrmsplitter.rbtngigab.caption
|
||||
msgctxt "TFRMSPLITTER.RBTNGIGAB.CAPTION"
|
||||
msgid "&Gigabytes"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -7500,11 +7500,20 @@ msgctxt "TFRMSPLITTER.BTNOK.CAPTION"
|
|||
msgid "&OK"
|
||||
msgstr "&OK"
|
||||
|
||||
#: tfrmsplitter.btnrelativeftchoice.hint
|
||||
msgctxt "tfrmsplitter.btnrelativeftchoice.hint"
|
||||
msgid "Some functions to select appropriate path"
|
||||
msgstr "Einige Funktionen um angemessene Pfade zu wählen"
|
||||
|
||||
#: tfrmsplitter.caption
|
||||
msgctxt "TFRMSPLITTER.CAPTION"
|
||||
msgid "Splitter"
|
||||
msgstr "Teiler"
|
||||
|
||||
#: tfrmsplitter.cbrequireacrc32verificationfile.caption
|
||||
msgid "Require a CRC32 verification file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tfrmsplitter.cmbxsize.text
|
||||
msgid "1457664B - 3.5\""
|
||||
msgstr "1457664B - 3.5\""
|
||||
|
|
@ -7538,6 +7547,10 @@ msgstr "Datei&quelle"
|
|||
msgid "&Number of parts"
|
||||
msgstr "A&nzahl der Teile"
|
||||
|
||||
#: tfrmsplitter.rbtnbyte.caption
|
||||
msgid "&Bytes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tfrmsplitter.rbtngigab.caption
|
||||
msgctxt "TFRMSPLITTER.RBTNGIGAB.CAPTION"
|
||||
msgid "&Gigabytes"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -7404,11 +7404,20 @@ msgctxt "TFRMSPLITTER.BTNOK.CAPTION"
|
|||
msgid "&OK"
|
||||
msgstr "Aceptar"
|
||||
|
||||
#: tfrmsplitter.btnrelativeftchoice.hint
|
||||
msgctxt "tfrmsplitter.btnrelativeftchoice.hint"
|
||||
msgid "Some functions to select appropriate path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tfrmsplitter.caption
|
||||
msgctxt "TFRMSPLITTER.CAPTION"
|
||||
msgid "Splitter"
|
||||
msgstr "Divisor"
|
||||
|
||||
#: tfrmsplitter.cbrequireacrc32verificationfile.caption
|
||||
msgid "Require a CRC32 verification file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tfrmsplitter.cmbxsize.text
|
||||
msgid "1457664B - 3.5\""
|
||||
msgstr "1457664B - 3.5\""
|
||||
|
|
@ -7442,6 +7451,10 @@ msgstr "Archivo fuente"
|
|||
msgid "&Number of parts"
|
||||
msgstr "Número de partes"
|
||||
|
||||
#: tfrmsplitter.rbtnbyte.caption
|
||||
msgid "&Bytes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tfrmsplitter.rbtngigab.caption
|
||||
msgctxt "TFRMSPLITTER.RBTNGIGAB.CAPTION"
|
||||
msgid "&Gigabytes"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -7261,11 +7261,20 @@ msgctxt "TFRMSPLITTER.BTNOK.CAPTION"
|
|||
msgid "&OK"
|
||||
msgstr "OK"
|
||||
|
||||
#: tfrmsplitter.btnrelativeftchoice.hint
|
||||
msgctxt "tfrmsplitter.btnrelativeftchoice.hint"
|
||||
msgid "Some functions to select appropriate path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tfrmsplitter.caption
|
||||
msgctxt "TFRMSPLITTER.CAPTION"
|
||||
msgid "Splitter"
|
||||
msgstr "Découper le fichier"
|
||||
|
||||
#: tfrmsplitter.cbrequireacrc32verificationfile.caption
|
||||
msgid "Require a CRC32 verification file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tfrmsplitter.cmbxsize.text
|
||||
msgid "1457664B - 3.5\""
|
||||
msgstr "1457664B - 3.5\""
|
||||
|
|
@ -7297,6 +7306,10 @@ msgstr "Fichier source"
|
|||
msgid "&Number of parts"
|
||||
msgstr "Nombre de parts"
|
||||
|
||||
#: tfrmsplitter.rbtnbyte.caption
|
||||
msgid "&Bytes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tfrmsplitter.rbtngigab.caption
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Gigabytes"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -6880,11 +6880,20 @@ msgctxt "TFRMSPLITTER.BTNOK.CAPTION"
|
|||
msgid "&OK"
|
||||
msgstr "&OK"
|
||||
|
||||
#: tfrmsplitter.btnrelativeftchoice.hint
|
||||
msgctxt "tfrmsplitter.btnrelativeftchoice.hint"
|
||||
msgid "Some functions to select appropriate path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tfrmsplitter.caption
|
||||
msgctxt "TFRMSPLITTER.CAPTION"
|
||||
msgid "Splitter"
|
||||
msgstr "Vágó"
|
||||
|
||||
#: tfrmsplitter.cbrequireacrc32verificationfile.caption
|
||||
msgid "Require a CRC32 verification file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tfrmsplitter.cmbxsize.text
|
||||
msgid "1457664B - 3.5\""
|
||||
msgstr "1457664B - 3.5\""
|
||||
|
|
@ -6913,6 +6922,10 @@ msgstr "Fájlforrá&s"
|
|||
msgid "&Number of parts"
|
||||
msgstr "&Darabszám"
|
||||
|
||||
#: tfrmsplitter.rbtnbyte.caption
|
||||
msgid "&Bytes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tfrmsplitter.rbtngigab.caption
|
||||
msgctxt "TFRMSPLITTER.RBTNGIGAB.CAPTION"
|
||||
msgid "&Gigabytes"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -6566,11 +6566,20 @@ msgctxt "TFRMSPLITTER.BTNOK.CAPTION"
|
|||
msgid "&OK"
|
||||
msgstr "&OK"
|
||||
|
||||
#: tfrmsplitter.btnrelativeftchoice.hint
|
||||
msgctxt "tfrmsplitter.btnrelativeftchoice.hint"
|
||||
msgid "Some functions to select appropriate path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tfrmsplitter.caption
|
||||
msgctxt "TFRMSPLITTER.CAPTION"
|
||||
msgid "Splitter"
|
||||
msgstr "Divisore"
|
||||
|
||||
#: tfrmsplitter.cbrequireacrc32verificationfile.caption
|
||||
msgid "Require a CRC32 verification file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tfrmsplitter.cmbxsize.text
|
||||
msgid "1457664B - 3.5\""
|
||||
msgstr "1457664B - 3.5\""
|
||||
|
|
@ -6596,6 +6605,10 @@ msgstr "File &sorgente"
|
|||
msgid "&Number of parts"
|
||||
msgstr "&Numero parti"
|
||||
|
||||
#: tfrmsplitter.rbtnbyte.caption
|
||||
msgid "&Bytes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tfrmsplitter.rbtngigab.caption
|
||||
msgctxt "TFRMSPLITTER.RBTNGIGAB.CAPTION"
|
||||
msgid "&Gigabytes"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -7436,12 +7436,21 @@ msgctxt "TFRMSPLITTER.BTNOK.CAPTION"
|
|||
msgid "&OK"
|
||||
msgstr "확인"
|
||||
|
||||
#: tfrmsplitter.btnrelativeftchoice.hint
|
||||
msgctxt "tfrmsplitter.btnrelativeftchoice.hint"
|
||||
msgid "Some functions to select appropriate path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tfrmsplitter.caption
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "TFRMSPLITTER.CAPTION"
|
||||
msgid "Splitter"
|
||||
msgstr "분할하기"
|
||||
|
||||
#: tfrmsplitter.cbrequireacrc32verificationfile.caption
|
||||
msgid "Require a CRC32 verification file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tfrmsplitter.cmbxsize.text
|
||||
msgid "1457664B - 3.5\""
|
||||
msgstr "1457664 바이트 - 3.5인치"
|
||||
|
|
@ -7474,6 +7483,10 @@ msgstr "파일 소스"
|
|||
msgid "&Number of parts"
|
||||
msgstr "분할 개수"
|
||||
|
||||
#: tfrmsplitter.rbtnbyte.caption
|
||||
msgid "&Bytes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tfrmsplitter.rbtngigab.caption
|
||||
msgctxt "TFRMSPLITTER.RBTNGIGAB.CAPTION"
|
||||
msgid "&Gigabytes"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -7128,11 +7128,20 @@ msgctxt "TFRMSPLITTER.BTNOK.CAPTION"
|
|||
msgid "&OK"
|
||||
msgstr "OK"
|
||||
|
||||
#: tfrmsplitter.btnrelativeftchoice.hint
|
||||
msgctxt "tfrmsplitter.btnrelativeftchoice.hint"
|
||||
msgid "Some functions to select appropriate path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tfrmsplitter.caption
|
||||
msgctxt "TFRMSPLITTER.CAPTION"
|
||||
msgid "Splitter"
|
||||
msgstr "Splitsen"
|
||||
|
||||
#: tfrmsplitter.cbrequireacrc32verificationfile.caption
|
||||
msgid "Require a CRC32 verification file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tfrmsplitter.cmbxsize.text
|
||||
msgid "1457664B - 3.5\""
|
||||
msgstr "1457664B - 3.5\""
|
||||
|
|
@ -7164,6 +7173,10 @@ msgstr "Bestandsbron"
|
|||
msgid "&Number of parts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tfrmsplitter.rbtnbyte.caption
|
||||
msgid "&Bytes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tfrmsplitter.rbtngigab.caption
|
||||
msgctxt "TFRMSPLITTER.RBTNGIGAB.CAPTION"
|
||||
msgid "&Gigabytes"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -6565,11 +6565,20 @@ msgctxt "TFRMSPLITTER.BTNOK.CAPTION"
|
|||
msgid "&OK"
|
||||
msgstr "OK"
|
||||
|
||||
#: tfrmsplitter.btnrelativeftchoice.hint
|
||||
msgctxt "tfrmsplitter.btnrelativeftchoice.hint"
|
||||
msgid "Some functions to select appropriate path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tfrmsplitter.caption
|
||||
msgctxt "TFRMSPLITTER.CAPTION"
|
||||
msgid "Splitter"
|
||||
msgstr "Dzielenie"
|
||||
|
||||
#: tfrmsplitter.cbrequireacrc32verificationfile.caption
|
||||
msgid "Require a CRC32 verification file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tfrmsplitter.cmbxsize.text
|
||||
msgid "1457664B - 3.5\""
|
||||
msgstr "1457664B - 3.5\""
|
||||
|
|
@ -6595,6 +6604,10 @@ msgstr "Plik źródłowy"
|
|||
msgid "&Number of parts"
|
||||
msgstr "Liczba części"
|
||||
|
||||
#: tfrmsplitter.rbtnbyte.caption
|
||||
msgid "&Bytes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tfrmsplitter.rbtngigab.caption
|
||||
msgctxt "TFRMSPLITTER.RBTNGIGAB.CAPTION"
|
||||
msgid "&Gigabytes"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -6557,11 +6557,20 @@ msgctxt "TFRMSPLITTER.BTNOK.CAPTION"
|
|||
msgid "&OK"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tfrmsplitter.btnrelativeftchoice.hint
|
||||
msgctxt "TFRMSPLITTER.BTNRELATIVEFTCHOICE.HINT"
|
||||
msgid "Some functions to select appropriate path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tfrmsplitter.caption
|
||||
msgctxt "TFRMSPLITTER.CAPTION"
|
||||
msgid "Splitter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tfrmsplitter.cbrequireacrc32verificationfile.caption
|
||||
msgid "Require a CRC32 verification file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tfrmsplitter.cmbxsize.text
|
||||
msgid "1457664B - 3.5\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -6587,6 +6596,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "&Number of parts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tfrmsplitter.rbtnbyte.caption
|
||||
msgid "&Bytes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tfrmsplitter.rbtngigab.caption
|
||||
msgctxt "TFRMSPLITTER.RBTNGIGAB.CAPTION"
|
||||
msgid "&Gigabytes"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -6567,11 +6567,20 @@ msgctxt "TFRMSPLITTER.BTNOK.CAPTION"
|
|||
msgid "&OK"
|
||||
msgstr "&Aceitar"
|
||||
|
||||
#: tfrmsplitter.btnrelativeftchoice.hint
|
||||
msgctxt "tfrmsplitter.btnrelativeftchoice.hint"
|
||||
msgid "Some functions to select appropriate path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tfrmsplitter.caption
|
||||
msgctxt "TFRMSPLITTER.CAPTION"
|
||||
msgid "Splitter"
|
||||
msgstr "Divisor"
|
||||
|
||||
#: tfrmsplitter.cbrequireacrc32verificationfile.caption
|
||||
msgid "Require a CRC32 verification file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tfrmsplitter.cmbxsize.text
|
||||
msgid "1457664B - 3.5\""
|
||||
msgstr "1457664B - 3.5\""
|
||||
|
|
@ -6597,6 +6606,10 @@ msgstr "Ficheiro &origem"
|
|||
msgid "&Number of parts"
|
||||
msgstr "&Número de partes"
|
||||
|
||||
#: tfrmsplitter.rbtnbyte.caption
|
||||
msgid "&Bytes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tfrmsplitter.rbtngigab.caption
|
||||
msgctxt "TFRMSPLITTER.RBTNGIGAB.CAPTION"
|
||||
msgid "&Gigabytes"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -6568,11 +6568,20 @@ msgctxt "TFRMSPLITTER.BTNOK.CAPTION"
|
|||
msgid "&OK"
|
||||
msgstr "&OK"
|
||||
|
||||
#: tfrmsplitter.btnrelativeftchoice.hint
|
||||
msgctxt "tfrmsplitter.btnrelativeftchoice.hint"
|
||||
msgid "Some functions to select appropriate path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tfrmsplitter.caption
|
||||
msgctxt "TFRMSPLITTER.CAPTION"
|
||||
msgid "Splitter"
|
||||
msgstr "Separator"
|
||||
|
||||
#: tfrmsplitter.cbrequireacrc32verificationfile.caption
|
||||
msgid "Require a CRC32 verification file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tfrmsplitter.cmbxsize.text
|
||||
msgid "1457664B - 3.5\""
|
||||
msgstr "1457664B - 3.5\""
|
||||
|
|
@ -6598,6 +6607,10 @@ msgstr "&Sursă fișier"
|
|||
msgid "&Number of parts"
|
||||
msgstr "&Număr de părți"
|
||||
|
||||
#: tfrmsplitter.rbtnbyte.caption
|
||||
msgid "&Bytes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tfrmsplitter.rbtngigab.caption
|
||||
msgctxt "TFRMSPLITTER.RBTNGIGAB.CAPTION"
|
||||
msgid "&Gigabytes"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -6633,11 +6633,20 @@ msgctxt "TFRMSPLITTER.BTNOK.CAPTION"
|
|||
msgid "&OK"
|
||||
msgstr "&ОК"
|
||||
|
||||
#: tfrmsplitter.btnrelativeftchoice.hint
|
||||
msgctxt "tfrmsplitter.btnrelativeftchoice.hint"
|
||||
msgid "Some functions to select appropriate path"
|
||||
msgstr "Некоторые функции для выбора подходящего пути"
|
||||
|
||||
#: tfrmsplitter.caption
|
||||
msgctxt "TFRMSPLITTER.CAPTION"
|
||||
msgid "Splitter"
|
||||
msgstr "Разбиение"
|
||||
|
||||
#: tfrmsplitter.cbrequireacrc32verificationfile.caption
|
||||
msgid "Require a CRC32 verification file"
|
||||
msgstr "Создать файл контрольной суммы"
|
||||
|
||||
#: tfrmsplitter.cmbxsize.text
|
||||
msgid "1457664B - 3.5\""
|
||||
msgstr "1457664B - 3.5\""
|
||||
|
|
@ -6663,6 +6672,10 @@ msgstr "&Исходный файл"
|
|||
msgid "&Number of parts"
|
||||
msgstr "Ко&л-во частей"
|
||||
|
||||
#: tfrmsplitter.rbtnbyte.caption
|
||||
msgid "&Bytes"
|
||||
msgstr "Байт"
|
||||
|
||||
#: tfrmsplitter.rbtngigab.caption
|
||||
msgctxt "TFRMSPLITTER.RBTNGIGAB.CAPTION"
|
||||
msgid "&Gigabytes"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -7322,11 +7322,20 @@ msgctxt "TFRMSPLITTER.BTNOK.CAPTION"
|
|||
msgid "&OK"
|
||||
msgstr "OK"
|
||||
|
||||
#: tfrmsplitter.btnrelativeftchoice.hint
|
||||
msgctxt "tfrmsplitter.btnrelativeftchoice.hint"
|
||||
msgid "Some functions to select appropriate path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tfrmsplitter.caption
|
||||
msgctxt "tfrmsplitter.caption"
|
||||
msgid "Splitter"
|
||||
msgstr "Delenie súborov"
|
||||
|
||||
#: tfrmsplitter.cbrequireacrc32verificationfile.caption
|
||||
msgid "Require a CRC32 verification file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tfrmsplitter.cmbxsize.text
|
||||
msgid "1457664B - 3.5\""
|
||||
msgstr "1457664B - 3.5\""
|
||||
|
|
@ -7360,6 +7369,10 @@ msgstr "Zdroj súboru"
|
|||
msgid "&Number of parts"
|
||||
msgstr "Počet častí"
|
||||
|
||||
#: tfrmsplitter.rbtnbyte.caption
|
||||
msgid "&Bytes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tfrmsplitter.rbtngigab.caption
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Gigabytes"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -6567,11 +6567,20 @@ msgctxt "TFRMSPLITTER.BTNOK.CAPTION"
|
|||
msgid "&OK"
|
||||
msgstr "V &redu"
|
||||
|
||||
#: tfrmsplitter.btnrelativeftchoice.hint
|
||||
msgctxt "tfrmsplitter.btnrelativeftchoice.hint"
|
||||
msgid "Some functions to select appropriate path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tfrmsplitter.caption
|
||||
msgctxt "TFRMSPLITTER.CAPTION"
|
||||
msgid "Splitter"
|
||||
msgstr "Razdelilnik"
|
||||
|
||||
#: tfrmsplitter.cbrequireacrc32verificationfile.caption
|
||||
msgid "Require a CRC32 verification file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tfrmsplitter.cmbxsize.text
|
||||
msgid "1457664B - 3.5\""
|
||||
msgstr "1457664B - 3.5\""
|
||||
|
|
@ -6597,6 +6606,10 @@ msgstr "&Vir datoteke"
|
|||
msgid "&Number of parts"
|
||||
msgstr "&Število delov"
|
||||
|
||||
#: tfrmsplitter.rbtnbyte.caption
|
||||
msgid "&Bytes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tfrmsplitter.rbtngigab.caption
|
||||
msgctxt "TFRMSPLITTER.RBTNGIGAB.CAPTION"
|
||||
msgid "&Gigabytes"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -6568,11 +6568,20 @@ msgctxt "TFRMSPLITTER.BTNOK.CAPTION"
|
|||
msgid "&OK"
|
||||
msgstr "&У реду"
|
||||
|
||||
#: tfrmsplitter.btnrelativeftchoice.hint
|
||||
msgctxt "tfrmsplitter.btnrelativeftchoice.hint"
|
||||
msgid "Some functions to select appropriate path"
|
||||
msgstr "Неке радње за одабир одговарајуће путање"
|
||||
|
||||
#: tfrmsplitter.caption
|
||||
msgctxt "TFRMSPLITTER.CAPTION"
|
||||
msgid "Splitter"
|
||||
msgstr "Делилац"
|
||||
|
||||
#: tfrmsplitter.cbrequireacrc32verificationfile.caption
|
||||
msgid "Require a CRC32 verification file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tfrmsplitter.cmbxsize.text
|
||||
msgid "1457664B - 3.5\""
|
||||
msgstr "1457664B - 3.5\""
|
||||
|
|
@ -6598,6 +6607,10 @@ msgstr "Изворна& фасцикла"
|
|||
msgid "&Number of parts"
|
||||
msgstr "&Броје делова"
|
||||
|
||||
#: tfrmsplitter.rbtnbyte.caption
|
||||
msgid "&Bytes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tfrmsplitter.rbtngigab.caption
|
||||
msgctxt "TFRMSPLITTER.RBTNGIGAB.CAPTION"
|
||||
msgid "&Gigabytes"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -6567,11 +6567,20 @@ msgctxt "TFRMSPLITTER.BTNOK.CAPTION"
|
|||
msgid "&OK"
|
||||
msgstr "&U redu"
|
||||
|
||||
#: tfrmsplitter.btnrelativeftchoice.hint
|
||||
msgctxt "tfrmsplitter.btnrelativeftchoice.hint"
|
||||
msgid "Some functions to select appropriate path"
|
||||
msgstr "Neke radnje za odabir odgovarajuće putanje"
|
||||
|
||||
#: tfrmsplitter.caption
|
||||
msgctxt "TFRMSPLITTER.CAPTION"
|
||||
msgid "Splitter"
|
||||
msgstr "Delilac"
|
||||
|
||||
#: tfrmsplitter.cbrequireacrc32verificationfile.caption
|
||||
msgid "Require a CRC32 verification file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tfrmsplitter.cmbxsize.text
|
||||
msgid "1457664B - 3.5\""
|
||||
msgstr "1457664B - 3.5\""
|
||||
|
|
@ -6597,6 +6606,10 @@ msgstr "Izvorna& fascikla"
|
|||
msgid "&Number of parts"
|
||||
msgstr "&Broje delova"
|
||||
|
||||
#: tfrmsplitter.rbtnbyte.caption
|
||||
msgid "&Bytes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tfrmsplitter.rbtngigab.caption
|
||||
msgctxt "TFRMSPLITTER.RBTNGIGAB.CAPTION"
|
||||
msgid "&Gigabytes"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -6787,11 +6787,20 @@ msgctxt "TFRMSPLITTER.BTNOK.CAPTION"
|
|||
msgid "&OK"
|
||||
msgstr "TAMAM"
|
||||
|
||||
#: tfrmsplitter.btnrelativeftchoice.hint
|
||||
msgctxt "tfrmsplitter.btnrelativeftchoice.hint"
|
||||
msgid "Some functions to select appropriate path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tfrmsplitter.caption
|
||||
msgctxt "tfrmsplitter.caption"
|
||||
msgid "Splitter"
|
||||
msgstr "Ayırıcı"
|
||||
|
||||
#: tfrmsplitter.cbrequireacrc32verificationfile.caption
|
||||
msgid "Require a CRC32 verification file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tfrmsplitter.cmbxsize.text
|
||||
msgid "1457664B - 3.5\""
|
||||
msgstr "1457664B - 3.5\""
|
||||
|
|
@ -6823,6 +6832,10 @@ msgstr "Dosya kaynağı"
|
|||
msgid "&Number of parts"
|
||||
msgstr "Parça sayısı"
|
||||
|
||||
#: tfrmsplitter.rbtnbyte.caption
|
||||
msgid "&Bytes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tfrmsplitter.rbtngigab.caption
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Gigabytes"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -7037,11 +7037,20 @@ msgctxt "TFRMSPLITTER.BTNOK.CAPTION"
|
|||
msgid "&OK"
|
||||
msgstr "&Так"
|
||||
|
||||
#: tfrmsplitter.btnrelativeftchoice.hint
|
||||
msgctxt "tfrmsplitter.btnrelativeftchoice.hint"
|
||||
msgid "Some functions to select appropriate path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tfrmsplitter.caption
|
||||
msgctxt "TFRMSPLITTER.CAPTION"
|
||||
msgid "Splitter"
|
||||
msgstr "Розбивка"
|
||||
|
||||
#: tfrmsplitter.cbrequireacrc32verificationfile.caption
|
||||
msgid "Require a CRC32 verification file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tfrmsplitter.cmbxsize.text
|
||||
msgid "1457664B - 3.5\""
|
||||
msgstr "1457664B - 3.5\""
|
||||
|
|
@ -7070,6 +7079,10 @@ msgstr "Вхідний фай&л"
|
|||
msgid "&Number of parts"
|
||||
msgstr "Кількіст&ь частин"
|
||||
|
||||
#: tfrmsplitter.rbtnbyte.caption
|
||||
msgid "&Bytes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tfrmsplitter.rbtngigab.caption
|
||||
#| msgid "Gigabytes"
|
||||
msgctxt "TFRMSPLITTER.RBTNGIGAB.CAPTION"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -7174,11 +7174,20 @@ msgctxt "TFRMSPLITTER.BTNOK.CAPTION"
|
|||
msgid "&OK"
|
||||
msgstr "确定"
|
||||
|
||||
#: tfrmsplitter.btnrelativeftchoice.hint
|
||||
msgctxt "tfrmsplitter.btnrelativeftchoice.hint"
|
||||
msgid "Some functions to select appropriate path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tfrmsplitter.caption
|
||||
msgctxt "TFRMSPLITTER.CAPTION"
|
||||
msgid "Splitter"
|
||||
msgstr "分割"
|
||||
|
||||
#: tfrmsplitter.cbrequireacrc32verificationfile.caption
|
||||
msgid "Require a CRC32 verification file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tfrmsplitter.cmbxsize.text
|
||||
msgid "1457664B - 3.5\""
|
||||
msgstr "1457664B - 3.5\""
|
||||
|
|
@ -7210,6 +7219,10 @@ msgstr "源文件"
|
|||
msgid "&Number of parts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tfrmsplitter.rbtnbyte.caption
|
||||
msgid "&Bytes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tfrmsplitter.rbtngigab.caption
|
||||
msgctxt "TFRMSPLITTER.RBTNGIGAB.CAPTION"
|
||||
msgid "&Gigabytes"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -7317,11 +7317,20 @@ msgctxt "TFRMSPLITTER.BTNOK.CAPTION"
|
|||
msgid "&OK"
|
||||
msgstr "確定 (&O)"
|
||||
|
||||
#: tfrmsplitter.btnrelativeftchoice.hint
|
||||
msgctxt "tfrmsplitter.btnrelativeftchoice.hint"
|
||||
msgid "Some functions to select appropriate path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tfrmsplitter.caption
|
||||
msgctxt "TFRMSPLITTER.CAPTION"
|
||||
msgid "Splitter"
|
||||
msgstr "分割"
|
||||
|
||||
#: tfrmsplitter.cbrequireacrc32verificationfile.caption
|
||||
msgid "Require a CRC32 verification file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tfrmsplitter.cmbxsize.text
|
||||
msgid "1457664B - 3.5\""
|
||||
msgstr "1457664B - 3.5\""
|
||||
|
|
@ -7352,6 +7361,10 @@ msgstr "來源檔案 (&S)"
|
|||
msgid "&Number of parts"
|
||||
msgstr "分割檔數量 (&N)"
|
||||
|
||||
#: tfrmsplitter.rbtnbyte.caption
|
||||
msgid "&Bytes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tfrmsplitter.rbtngigab.caption
|
||||
msgctxt "TFRMSPLITTER.RBTNGIGAB.CAPTION"
|
||||
msgid "&Gigabytes"
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue