mirror of
https://github.com/doublecmd/doublecmd.git
synced 2026-06-21 09:58:13 +00:00
UPD: German language file
This commit is contained in:
parent
55ec158a2d
commit
d9d4d08db1
1 changed files with 23 additions and 37 deletions
|
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Double Commander 1.0.0 alpha\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-12-20 12:40+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-03-27 12:34+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-05-22 11:21+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: ㋡ <braass@mail.de>\n"
|
||||
"Language-Team: Deutsch <braass@mail.de>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
|
@ -279,7 +279,7 @@ msgstr "Besitzer"
|
|||
#: tfrmattributesedit.lblexec.caption
|
||||
msgctxt "TFRMATTRIBUTESEDIT.LBLEXEC.CAPTION"
|
||||
msgid "Execute"
|
||||
msgstr " Ausführen"
|
||||
msgstr " Ausführen"
|
||||
|
||||
#: tfrmattributesedit.lblread.caption
|
||||
msgctxt "TFRMATTRIBUTESEDIT.LBLREAD.CAPTION"
|
||||
|
|
@ -527,7 +527,6 @@ msgid "Redo"
|
|||
msgstr "Wiederholen"
|
||||
|
||||
#: tfrmdiffer.acteditredo.hint
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "tfrmdiffer.acteditredo.hint"
|
||||
msgid "Redo"
|
||||
msgstr "Wiederholen"
|
||||
|
|
@ -542,7 +541,6 @@ msgid "Undo"
|
|||
msgstr "Rückgängig machen"
|
||||
|
||||
#: tfrmdiffer.acteditundo.hint
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "tfrmdiffer.acteditundo.hint"
|
||||
msgid "Undo"
|
||||
msgstr "Rückgängig machen"
|
||||
|
|
@ -553,49 +551,41 @@ msgid "E&xit"
|
|||
msgstr "&Beenden"
|
||||
|
||||
#: tfrmdiffer.actfind.caption
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "tfrmdiffer.actfind.caption"
|
||||
msgid "&Find"
|
||||
msgstr "&Suchen"
|
||||
|
||||
#: tfrmdiffer.actfind.hint
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "tfrmdiffer.actfind.hint"
|
||||
msgid "Find"
|
||||
msgstr "Suchen"
|
||||
|
||||
#: tfrmdiffer.actfindnext.caption
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "tfrmdiffer.actfindnext.caption"
|
||||
msgid "Find next"
|
||||
msgstr "Nächste suchen"
|
||||
msgstr "Nächstes suchen"
|
||||
|
||||
#: tfrmdiffer.actfindnext.hint
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "tfrmdiffer.actfindnext.hint"
|
||||
msgid "Find next"
|
||||
msgstr "Nächste suchen"
|
||||
msgstr "Nächstes suchen"
|
||||
|
||||
#: tfrmdiffer.actfindprev.caption
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "tfrmdiffer.actfindprev.caption"
|
||||
msgid "Find previous"
|
||||
msgstr "Vorige suchen"
|
||||
msgstr "Voriges suchen"
|
||||
|
||||
#: tfrmdiffer.actfindprev.hint
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "tfrmdiffer.actfindprev.hint"
|
||||
msgid "Find previous"
|
||||
msgstr "Vorige suchen"
|
||||
msgstr "Voriges suchen"
|
||||
|
||||
#: tfrmdiffer.actfindreplace.caption
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "tfrmdiffer.actfindreplace.caption"
|
||||
msgid "&Replace"
|
||||
msgstr "E&rsetzen"
|
||||
|
||||
#: tfrmdiffer.actfindreplace.hint
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "tfrmdiffer.actfindreplace.hint"
|
||||
msgid "Replace"
|
||||
msgstr "Ersetzen"
|
||||
|
|
@ -611,13 +601,11 @@ msgid "First Difference"
|
|||
msgstr "Erster Unterschied"
|
||||
|
||||
#: tfrmdiffer.actgotoline.caption
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "tfrmdiffer.actgotoline.caption"
|
||||
msgid "Goto Line..."
|
||||
msgstr "Gehe zu Zeile ..."
|
||||
|
||||
#: tfrmdiffer.actgotoline.hint
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "tfrmdiffer.actgotoline.hint"
|
||||
msgid "Goto Line"
|
||||
msgstr "Gehe zu Zeile"
|
||||
|
|
@ -902,17 +890,17 @@ msgstr "Suchen"
|
|||
#: tfrmeditor.acteditfindnext.caption
|
||||
msgctxt "tfrmeditor.acteditfindnext.caption"
|
||||
msgid "Find next"
|
||||
msgstr "Nächste suchen"
|
||||
msgstr "Nächstes suchen"
|
||||
|
||||
#: tfrmeditor.acteditfindnext.hint
|
||||
msgctxt "tfrmeditor.acteditfindnext.hint"
|
||||
msgid "Find next"
|
||||
msgstr "Nächste suchen"
|
||||
msgstr "Nächstes suchen"
|
||||
|
||||
#: tfrmeditor.acteditfindprevious.caption
|
||||
msgctxt "tfrmeditor.acteditfindprevious.caption"
|
||||
msgid "Find previous"
|
||||
msgstr "Vorige suchen"
|
||||
msgstr "Voriges suchen"
|
||||
|
||||
#: tfrmeditor.acteditgotoline.caption
|
||||
msgctxt "tfrmeditor.acteditgotoline.caption"
|
||||
|
|
@ -1122,7 +1110,7 @@ msgstr "&OK"
|
|||
|
||||
#: tfrmeditsearchreplace.cbmultiline.caption
|
||||
msgid "&Multiline pattern"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "&Mehrzeiliges Schema"
|
||||
|
||||
#: tfrmeditsearchreplace.cbsearchcasesensitive.caption
|
||||
msgid "C&ase sensitivity"
|
||||
|
|
@ -1331,7 +1319,7 @@ msgstr "Enthält:"
|
|||
#: tfrmfileproperties.lblexec.caption
|
||||
msgctxt "TFRMFILEPROPERTIES.LBLEXEC.CAPTION"
|
||||
msgid "Execute"
|
||||
msgstr " Ausführen"
|
||||
msgstr " Ausführen"
|
||||
|
||||
#: tfrmfileproperties.lblexecutable.caption
|
||||
msgid "Execute:"
|
||||
|
|
@ -3337,7 +3325,7 @@ msgstr "Neues Verzeichnis erstellen"
|
|||
|
||||
#: tfrmmkdir.cbextended.caption
|
||||
msgid "&Extended syntax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "&Erweiterte Schreibweise"
|
||||
|
||||
#: tfrmmkdir.lblmakedir.caption
|
||||
msgid "&Input new directory name:"
|
||||
|
|
@ -3651,10 +3639,9 @@ msgstr "Mehrfaches Umbenennen"
|
|||
|
||||
#: tfrmmultirename.cbcasesens.caption
|
||||
msgid "A≠a"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "A≠a"
|
||||
|
||||
#: tfrmmultirename.cbcasesens.hint
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "tfrmmultirename.cbcasesens.hint"
|
||||
msgid "Case sensitive"
|
||||
msgstr "Abhängig von Groß-/Kleinschreibung"
|
||||
|
|
@ -3670,11 +3657,11 @@ msgstr "Anhängen"
|
|||
|
||||
#: tfrmmultirename.cbonlyfirst.caption
|
||||
msgid "1x"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "1x"
|
||||
|
||||
#: tfrmmultirename.cbonlyfirst.hint
|
||||
msgid "Replace only once per file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nur einmal pro Datei ersetzen"
|
||||
|
||||
#: tfrmmultirename.cbregexp.caption
|
||||
msgctxt "TFRMMULTIRENAME.CBREGEXP.CAPTION"
|
||||
|
|
@ -4175,7 +4162,7 @@ msgstr "Feste Spaltenweite"
|
|||
|
||||
#: tfrmoptionscolors.rgdarkmode.caption
|
||||
msgid "Dark mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dark Mode"
|
||||
|
||||
#: tfrmoptionscolumnsview.cbcuttexttocolwidth.caption
|
||||
msgid "Cut &text to column width"
|
||||
|
|
@ -8818,7 +8805,7 @@ msgstr "Text:"
|
|||
#: tfrmsetfileproperties.lblexec.caption
|
||||
msgctxt "TFRMSETFILEPROPERTIES.LBLEXEC.CAPTION"
|
||||
msgid "Execute"
|
||||
msgstr " Ausführen"
|
||||
msgstr " Ausführen"
|
||||
|
||||
#: tfrmsetfileproperties.lblmodeinfo.caption
|
||||
msgctxt "tfrmsetfileproperties.lblmodeinfo.caption"
|
||||
|
|
@ -9425,12 +9412,12 @@ msgstr "Suchen"
|
|||
#: tfrmviewer.actfindnext.caption
|
||||
msgctxt "tfrmviewer.actfindnext.caption"
|
||||
msgid "Find next"
|
||||
msgstr "Nächste suchen"
|
||||
msgstr "Nächstes suchen"
|
||||
|
||||
#: tfrmviewer.actfindprev.caption
|
||||
msgctxt "tfrmviewer.actfindprev.caption"
|
||||
msgid "Find previous"
|
||||
msgstr "Vorige suchen"
|
||||
msgstr "Voriges suchen"
|
||||
|
||||
#: tfrmviewer.actfullscreen.caption
|
||||
msgctxt "tfrmviewer.actfullscreen.caption"
|
||||
|
|
@ -9445,7 +9432,7 @@ msgstr "Zentrieren"
|
|||
#: tfrmviewer.actloadnextfile.caption
|
||||
msgctxt "TFRMVIEWER.ACTLOADNEXTFILE.CAPTION"
|
||||
msgid "&Next"
|
||||
msgstr "&Nächste"
|
||||
msgstr "&Nächstes"
|
||||
|
||||
#: tfrmviewer.actloadnextfile.hint
|
||||
msgid "Load Next File"
|
||||
|
|
@ -9454,7 +9441,7 @@ msgstr "Nächste Datei laden"
|
|||
#: tfrmviewer.actloadprevfile.caption
|
||||
msgctxt "TFRMVIEWER.ACTLOADPREVFILE.CAPTION"
|
||||
msgid "&Previous"
|
||||
msgstr "&Vorige"
|
||||
msgstr "&Voriges"
|
||||
|
||||
#: tfrmviewer.actloadprevfile.hint
|
||||
msgid "Load Previous File"
|
||||
|
|
@ -9616,7 +9603,7 @@ msgstr "Plugins"
|
|||
|
||||
#: tfrmviewer.actshowtransparency.caption
|
||||
msgid "Show transparenc&y"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Transparenz anzeigen"
|
||||
|
||||
#: tfrmviewer.actstretchimage.caption
|
||||
msgctxt "TFRMVIEWER.ACTSTRETCHIMAGE.CAPTION"
|
||||
|
|
@ -11042,7 +11029,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ulng.rsmsgcanceloperation
|
||||
msgid "Are you sure that you want to cancel this operation?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sicher, dass Sie die Operation Abbrechen wollen?"
|
||||
|
||||
#: ulng.rsmsgcannotcopymoveitself
|
||||
msgid "You can not copy/move a file \"%s\" to itself!"
|
||||
|
|
@ -13998,4 +13985,3 @@ msgstr "Eine Ersetzung hat nicht stattgefunden."
|
|||
#: umaincommands.rsfavoritetabs_setupnotexist
|
||||
msgid "No setup named \"%s\""
|
||||
msgstr "Keine Einstellung namens »%s«"
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue