mirror of
https://github.com/doublecmd/doublecmd.git
synced 2026-06-28 10:02:14 +00:00
UPD: German language file by Vacon
This commit is contained in:
parent
cf432c7300
commit
daf964e8de
1 changed files with 56 additions and 56 deletions
|
|
@ -268,7 +268,7 @@ msgstr "OK"
|
|||
|
||||
#: TFRMATTRIBUTESEDIT.BTNCANCEL.CAPTION
|
||||
msgid "&Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "&Abbruch"
|
||||
|
||||
#: TFRMATTRIBUTESEDIT.BTNOK.CAPTION
|
||||
msgctxt "TFRMATTRIBUTESEDIT.BTNOK.CAPTION"
|
||||
|
|
@ -277,11 +277,11 @@ msgstr "&Ok"
|
|||
|
||||
#: TFRMATTRIBUTESEDIT.BTNRESET.CAPTION
|
||||
msgid "&Reset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "&Zurücksetzen"
|
||||
|
||||
#: TFRMATTRIBUTESEDIT.CAPTION
|
||||
msgid "Choose attributes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Attribute wählen"
|
||||
|
||||
#: TFRMATTRIBUTESEDIT.CBARCHIVE.CAPTION
|
||||
msgctxt "TFRMATTRIBUTESEDIT.CBARCHIVE.CAPTION"
|
||||
|
|
@ -290,7 +290,7 @@ msgstr "Archiv"
|
|||
|
||||
#: TFRMATTRIBUTESEDIT.CBCOMPRESSED.CAPTION
|
||||
msgid "Compressed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Komprimiert"
|
||||
|
||||
#: TFRMATTRIBUTESEDIT.CBDIRECTORY.CAPTION
|
||||
msgctxt "TFRMATTRIBUTESEDIT.CBDIRECTORY.CAPTION"
|
||||
|
|
@ -299,7 +299,7 @@ msgstr "Verzeichnis"
|
|||
|
||||
#: TFRMATTRIBUTESEDIT.CBENCRYPTED.CAPTION
|
||||
msgid "Encrypted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Verschlüsselt"
|
||||
|
||||
#: TFRMATTRIBUTESEDIT.CBHIDDEN.CAPTION
|
||||
msgctxt "TFRMATTRIBUTESEDIT.CBHIDDEN.CAPTION"
|
||||
|
|
@ -318,7 +318,7 @@ msgstr "SGID"
|
|||
|
||||
#: TFRMATTRIBUTESEDIT.CBSPARSE.CAPTION
|
||||
msgid "Sparse"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kaum"
|
||||
|
||||
#: TFRMATTRIBUTESEDIT.CBSTICKY.CAPTION
|
||||
msgctxt "TFRMATTRIBUTESEDIT.CBSTICKY.CAPTION"
|
||||
|
|
@ -341,7 +341,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: TFRMATTRIBUTESEDIT.CBTEMPORARY.CAPTION
|
||||
msgid "Temporary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Temporär"
|
||||
|
||||
#: TFRMATTRIBUTESEDIT.GBNTFSATTRIBUTES.CAPTION
|
||||
msgid "NTFS attributes"
|
||||
|
|
@ -349,7 +349,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: TFRMATTRIBUTESEDIT.GBWINGENERAL.CAPTION
|
||||
msgid "General attributes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Allgemeine Attribute"
|
||||
|
||||
#: TFRMATTRIBUTESEDIT.LBLATTRBITSSTR.CAPTION
|
||||
msgctxt "TFRMATTRIBUTESEDIT.LBLATTRBITSSTR.CAPTION"
|
||||
|
|
@ -383,7 +383,7 @@ msgstr "Lesen"
|
|||
|
||||
#: TFRMATTRIBUTESEDIT.LBLTEXTATTRS.CAPTION
|
||||
msgid "As text:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Als Text:"
|
||||
|
||||
#: TFRMATTRIBUTESEDIT.LBLWRITE.CAPTION
|
||||
msgctxt "TFRMATTRIBUTESEDIT.LBLWRITE.CAPTION"
|
||||
|
|
@ -392,7 +392,7 @@ msgstr "Schreiben"
|
|||
|
||||
#: TFRMCALENDAR.CAPTION
|
||||
msgid "Calendar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kalender"
|
||||
|
||||
#: TFRMCHECKSUMCALC.BTNCANCEL.CAPTION
|
||||
msgctxt "TFRMCHECKSUMCALC.BTNCANCEL.CAPTION"
|
||||
|
|
@ -1086,7 +1086,7 @@ msgstr "In Betrachter öffnen"
|
|||
|
||||
#: TFRMFILEOP.BTHOPEND.CAPTION
|
||||
msgid "End"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ende"
|
||||
|
||||
#: TFRMFILEOP.BTNCANCEL.CAPTION
|
||||
msgctxt "TFRMFILEOP.BTNCANCEL.CAPTION"
|
||||
|
|
@ -1095,11 +1095,11 @@ msgstr "Abbruch"
|
|||
|
||||
#: TFRMFILEOP.BTNOPHOME.CAPTION
|
||||
msgid "Home"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nutzer-Verzeichnis (Home)"
|
||||
|
||||
#: TFRMFILEOP.BTNTOQUEUE.CAPTION
|
||||
msgid "To Queue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "In die Warteschlange"
|
||||
|
||||
#: TFRMFILEOP.BTNWORKINBACKGROUND.CAPTION
|
||||
msgid "Work in &background"
|
||||
|
|
@ -1333,7 +1333,7 @@ msgstr "Eigenschaften"
|
|||
|
||||
#: TFRMFINDDLG.BTNADDATTRIBUTE.CAPTION
|
||||
msgid "&Add"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "&Hinzufügen"
|
||||
|
||||
#: TFRMFINDDLG.BTNATTRSHELP.CAPTION
|
||||
msgctxt "TFRMFINDDLG.BTNATTRSHELP.CAPTION"
|
||||
|
|
@ -1453,11 +1453,11 @@ msgstr "*"
|
|||
#: TFRMFINDDLG.CMBFOLLOWSYMLINKS.CAPTION
|
||||
msgctxt "TFRMFINDDLG.CMBFOLLOWSYMLINKS.CAPTION"
|
||||
msgid "Follow symlinks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Symlinks folgen"
|
||||
|
||||
#: TFRMFINDDLG.GBATTRIBUTES.CAPTION
|
||||
msgid "&Attributes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "&Attribute"
|
||||
|
||||
#: TFRMFINDDLG.GBFINDDATA.CAPTION
|
||||
msgid "Find Data"
|
||||
|
|
@ -1533,7 +1533,7 @@ msgstr "Suchen"
|
|||
|
||||
#: TFRMFINDVIEW.CBCASESENS.CAPTION
|
||||
msgid "Case sensitive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Schreibweise beachten"
|
||||
|
||||
#: TFRMHARDLINK.BTNCANCEL.CAPTION
|
||||
msgctxt "TFRMHARDLINK.BTNCANCEL.CAPTION"
|
||||
|
|
@ -2154,7 +2154,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: TFRMMAIN.BTNF10.CAPTION
|
||||
msgid "Exit F10"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Beenden F10"
|
||||
|
||||
#: TFRMMAIN.BTNF9.CAPTION
|
||||
msgid "Terminal F9"
|
||||
|
|
@ -2583,7 +2583,7 @@ msgstr "..."
|
|||
|
||||
#: TFRMMULTIRENAME.BTNLOADPRESET.CAPTION
|
||||
msgid "&Load"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "&Laden"
|
||||
|
||||
#: TFRMMULTIRENAME.BTNNAMEMENU.CAPTION
|
||||
msgctxt "TFRMMULTIRENAME.BTNNAMEMENU.CAPTION"
|
||||
|
|
@ -2592,7 +2592,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: TFRMMULTIRENAME.BTNRENAME.CAPTION
|
||||
msgid "&Rename"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "&Umbenennen"
|
||||
|
||||
#: TFRMMULTIRENAME.BTNRESTORE.CAPTION
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
|
@ -2663,7 +2663,7 @@ msgstr "Maske"
|
|||
|
||||
#: TFRMMULTIRENAME.GBPRESETS.CAPTION
|
||||
msgid "Presets"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vorgaben"
|
||||
|
||||
#: TFRMMULTIRENAME.LBEXT.CAPTION
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
|
@ -3709,7 +3709,7 @@ msgstr "Nutze Stream zur Textsuche in Dateien"
|
|||
#: TFRMOPTIONS.STGHOTKEYS.COLUMNS.TITLE.CAPTION
|
||||
msgctxt "TFRMOPTIONS.STGHOTKEYS.COLUMNS.TITLE.CAPTION"
|
||||
msgid "Parameters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Parameter"
|
||||
|
||||
#: TFRMOPTIONS.STGPLUGINS.COLUMNS.TITLE.CAPTION
|
||||
msgctxt "TFRMOPTIONS.STGPLUGINS.COLUMNS.TITLE.CAPTION"
|
||||
|
|
@ -4239,39 +4239,39 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: TFRMVIEWER.BTNCUTTUIMAGE.CAPTION
|
||||
msgid "Crop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Beschneiden"
|
||||
|
||||
#: TFRMVIEWER.BTNFULLSCREEN.HINT
|
||||
msgctxt "TFRMVIEWER.BTNFULLSCREEN.HINT"
|
||||
msgid "Full Screen"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ganzer Bildschirm"
|
||||
|
||||
#: TFRMVIEWER.BTNHIGHTLIGHT.HINT
|
||||
msgctxt "TFRMVIEWER.BTNHIGHTLIGHT.HINT"
|
||||
msgid "Highlight"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Markieren"
|
||||
|
||||
#: TFRMVIEWER.BTNMIRROR.HINT
|
||||
msgctxt "TFRMVIEWER.BTNMIRROR.HINT"
|
||||
msgid "Mirror"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Spiegeln"
|
||||
|
||||
#: TFRMVIEWER.BTNPAINT.HINT
|
||||
msgctxt "TFRMVIEWER.BTNPAINT.HINT"
|
||||
msgid "Paint"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Malen"
|
||||
|
||||
#: TFRMVIEWER.BTNRELOAD.HINT
|
||||
msgid "Reload"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Neu laden"
|
||||
|
||||
#: TFRMVIEWER.BTNRESIZE.CAPTION
|
||||
msgid "Resize"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Grösse\nändern"
|
||||
|
||||
#: TFRMVIEWER.BTNSCREENSHOT.CAPTION
|
||||
msgid "Screenshot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Anzeige als\nBild kopieren"
|
||||
|
||||
#: TFRMVIEWER.BTNUNDO.HINT
|
||||
msgctxt "TFRMVIEWER.BTNUNDO.HINT"
|
||||
|
|
@ -4281,12 +4281,12 @@ msgstr "Rückgängig machen"
|
|||
#: TFRMVIEWER.BTNZOOMIN.HINT
|
||||
msgctxt "TFRMVIEWER.BTNZOOMIN.HINT"
|
||||
msgid "Zoom In"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Grösser darstellen"
|
||||
|
||||
#: TFRMVIEWER.BTNZOOMOUT.HINT
|
||||
msgctxt "TFRMVIEWER.BTNZOOMOUT.HINT"
|
||||
msgid "Zoom Out"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kleiner darstellen"
|
||||
|
||||
#: TFRMVIEWER.CAPTION
|
||||
msgctxt "TFRMVIEWER.CAPTION"
|
||||
|
|
@ -4296,11 +4296,11 @@ msgstr "Betrachter"
|
|||
#: TFRMVIEWER.CBSLIDESHOW.CAPTION
|
||||
msgctxt "TFRMVIEWER.CBSLIDESHOW.CAPTION"
|
||||
msgid "Slide Show"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bilder automatisch nacheinander anzeigen (Slideshow)"
|
||||
|
||||
#: TFRMVIEWER.COMBOBOXPAINT.TEXT
|
||||
msgid "Pen"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Stift"
|
||||
|
||||
#: TFRMVIEWER.COMBOBOXWIDTH.TEXT
|
||||
msgctxt "TFRMVIEWER.COMBOBOXWIDTH.TEXT"
|
||||
|
|
@ -4310,17 +4310,17 @@ msgstr "1"
|
|||
#: TFRMVIEWER.GBOXHIGHTLIGHT.CAPTION
|
||||
msgctxt "TFRMVIEWER.GBOXHIGHTLIGHT.CAPTION"
|
||||
msgid "Highlight"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Markieren"
|
||||
|
||||
#: TFRMVIEWER.GBOXPAINT.CAPTION
|
||||
msgctxt "TFRMVIEWER.GBOXPAINT.CAPTION"
|
||||
msgid "Paint"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Malen"
|
||||
|
||||
#: TFRMVIEWER.GBOXSLIDESHOW.CAPTION
|
||||
msgctxt "TFRMVIEWER.GBOXSLIDESHOW.CAPTION"
|
||||
msgid "Slide Show"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bilder automatisch nacheinander anzeigen (Slideshow)"
|
||||
|
||||
#: TFRMVIEWER.GBOXVIEW.CAPTION
|
||||
msgctxt "TFRMVIEWER.GBOXVIEW.CAPTION"
|
||||
|
|
@ -4406,7 +4406,7 @@ msgstr "&Datei"
|
|||
#: TFRMVIEWER.MIFULLSCREEN.CAPTION
|
||||
msgctxt "TFRMVIEWER.MIFULLSCREEN.CAPTION"
|
||||
msgid "Full Screen"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ganzer Bildschirm"
|
||||
|
||||
#: TFRMVIEWER.MIGRAPHICS.CAPTION
|
||||
msgid "Graphics"
|
||||
|
|
@ -4423,7 +4423,7 @@ msgstr "B&ild"
|
|||
#: TFRMVIEWER.MIMIRROR.CAPTION
|
||||
msgctxt "TFRMVIEWER.MIMIRROR.CAPTION"
|
||||
msgid "Mirror"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Spiegeln"
|
||||
|
||||
#: TFRMVIEWER.MINEXT.CAPTION
|
||||
msgid "&Next"
|
||||
|
|
@ -4444,15 +4444,15 @@ msgstr "Drucken..."
|
|||
|
||||
#: TFRMVIEWER.MIROTATE.CAPTION
|
||||
msgid "Rotate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Drehen"
|
||||
|
||||
#: TFRMVIEWER.MISAVE.CAPTION
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Speichern"
|
||||
|
||||
#: TFRMVIEWER.MISAVEAS.CAPTION
|
||||
msgid "Save As..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Speichern als ..."
|
||||
|
||||
#: TFRMVIEWER.MISAVEASBMP.CAPTION
|
||||
msgid "Bmp"
|
||||
|
|
@ -4522,7 +4522,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: TFRMVIEWER.MIZOOMOUT.CAPTION
|
||||
msgctxt "TFRMVIEWER.MIZOOMOUT.CAPTION"
|
||||
msgid "Zoom Out"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kleiner darstellen"
|
||||
|
||||
#: TFRMVIEWER.PMICOPY.CAPTION
|
||||
msgctxt "TFRMVIEWER.PMICOPY.CAPTION"
|
||||
|
|
@ -5334,24 +5334,24 @@ msgstr "Tastaurkürzel"
|
|||
|
||||
#: ulng.rsopthotkeyscommands
|
||||
msgid "Commands"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Befehle"
|
||||
|
||||
#: ulng.rsopthotkeyscomments
|
||||
msgid "Comments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kommentare"
|
||||
|
||||
#: ulng.rsopthotkeyshotkey
|
||||
msgid "Hotkey"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tastaturkürzel"
|
||||
|
||||
#: ulng.rsopthotkeyshotkeys
|
||||
msgid "Hotkeys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tastaturkürzel"
|
||||
|
||||
#: ulng.rsopthotkeysparameters
|
||||
msgctxt "ulng.rsopthotkeysparameters"
|
||||
msgid "Parameters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Parameter"
|
||||
|
||||
#: ulng.rsopthotkeysshortcutused
|
||||
msgid "Shortcut in use"
|
||||
|
|
@ -5359,7 +5359,7 @@ msgstr "Verknüpfung in Gebrauch"
|
|||
|
||||
#: ulng.rsopthotkeysshortcutusedtext1
|
||||
msgid "Shortcut %s is already used for %s."
|
||||
msgstr "Verknüpfunf %s wird bereits für %s benutzt"
|
||||
msgstr "Verknüpfung %s wird bereits für %s benutzt"
|
||||
|
||||
#: ulng.rsopthotkeysshortcutusedtext2
|
||||
msgid "Change it to %s?"
|
||||
|
|
@ -5501,7 +5501,7 @@ msgstr "Finde:"
|
|||
|
||||
#: ulng.rssearchresult
|
||||
msgid "Search result"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Suchergebnis"
|
||||
|
||||
#: ulng.rsselectdir
|
||||
msgid "Select a directory"
|
||||
|
|
@ -5575,27 +5575,27 @@ msgstr "Tag(e)"
|
|||
|
||||
#: ulng.rstimeunithour
|
||||
msgid "Hour(s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Stunde(n)"
|
||||
|
||||
#: ulng.rstimeunitminute
|
||||
msgid "Minute(s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Minute(n)"
|
||||
|
||||
#: ulng.rstimeunitmonth
|
||||
msgid "Month(s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Monat(e)"
|
||||
|
||||
#: ulng.rstimeunitsecond
|
||||
msgid "Second(s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sekunde(n)"
|
||||
|
||||
#: ulng.rstimeunitweek
|
||||
msgid "Week(s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Woche(n)"
|
||||
|
||||
#: ulng.rstimeunityear
|
||||
msgid "Year(s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Jahr(e)"
|
||||
|
||||
#: ulng.rstooldiffer
|
||||
msgid "Differ"
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue