mirror of
https://github.com/doublecmd/doublecmd.git
synced 2026-06-21 09:58:13 +00:00
UPD: Language files
This commit is contained in:
parent
e8d2b2e651
commit
e7615f60ae
15 changed files with 61 additions and 1 deletions
|
|
@ -6200,6 +6200,10 @@ msgctxt "ulng.rscfgtoolbarinsertbutton"
|
|||
msgid "&Insert new button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ulng.rsclipboardcontainsinvalidtoolbardata
|
||||
msgid "Clipboard doesn't contain any valid toolbar data."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ulng.rscolattr
|
||||
msgid "Attr"
|
||||
msgstr "Принад"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -6201,6 +6201,10 @@ msgctxt "ulng.rscfgtoolbarinsertbutton"
|
|||
msgid "&Insert new button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ulng.rsclipboardcontainsinvalidtoolbardata
|
||||
msgid "Clipboard doesn't contain any valid toolbar data."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ulng.rscolattr
|
||||
msgid "Attr"
|
||||
msgstr "属性"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -6136,6 +6136,10 @@ msgctxt "ulng.rscfgtoolbarinsertbutton"
|
|||
msgid "&Insert new button"
|
||||
msgstr "插入新按鈕 &I"
|
||||
|
||||
#: ulng.rsclipboardcontainsinvalidtoolbardata
|
||||
msgid "Clipboard doesn't contain any valid toolbar data."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ulng.rscolattr
|
||||
msgid "Attr"
|
||||
msgstr "屬性"
|
||||
|
|
@ -7098,7 +7102,7 @@ msgstr "合併"
|
|||
|
||||
#: ulng.rsopercombiningfromto
|
||||
msgid "Joining files in \"%s\" to \"%s\""
|
||||
msgstr "合併檔案 \"%s\" 到 \"%s\"
|
||||
msgstr "合併檔案 \"%s\" 到 \"%s\""
|
||||
|
||||
#: ulng.rsopercopying
|
||||
msgid "Copying"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -6104,6 +6104,10 @@ msgctxt "ulng.rscfgtoolbarinsertbutton"
|
|||
msgid "&Insert new button"
|
||||
msgstr "&Vložit nové tlačítko"
|
||||
|
||||
#: ulng.rsclipboardcontainsinvalidtoolbardata
|
||||
msgid "Clipboard doesn't contain any valid toolbar data."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ulng.rscolattr
|
||||
msgid "Attr"
|
||||
msgstr "Atr."
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -6234,6 +6234,10 @@ msgctxt "ulng.rscfgtoolbarinsertbutton"
|
|||
msgid "&Insert new button"
|
||||
msgstr "Neuen Schalter e&infügen"
|
||||
|
||||
#: ulng.rsclipboardcontainsinvalidtoolbardata
|
||||
msgid "Clipboard doesn't contain any valid toolbar data."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ulng.rscolattr
|
||||
msgid "Attr"
|
||||
msgstr "Attribut"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -6156,6 +6156,10 @@ msgctxt "ulng.rscfgtoolbarinsertbutton"
|
|||
msgid "&Insert new button"
|
||||
msgstr "&Insertar nuevo botón"
|
||||
|
||||
#: ulng.rsclipboardcontainsinvalidtoolbardata
|
||||
msgid "Clipboard doesn't contain any valid toolbar data."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ulng.rscolattr
|
||||
msgid "Attr"
|
||||
msgstr "Atributos"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -6160,6 +6160,10 @@ msgctxt "ulng.rscfgtoolbarinsertbutton"
|
|||
msgid "&Insert new button"
|
||||
msgstr "&Insérer un nouveau bouton"
|
||||
|
||||
#: ulng.rsclipboardcontainsinvalidtoolbardata
|
||||
msgid "Clipboard doesn't contain any valid toolbar data."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ulng.rscolattr
|
||||
msgid "Attr"
|
||||
msgstr "Attr"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -6192,6 +6192,10 @@ msgctxt "ulng.rscfgtoolbarinsertbutton"
|
|||
msgid "&Insert new button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ulng.rsclipboardcontainsinvalidtoolbardata
|
||||
msgid "Clipboard doesn't contain any valid toolbar data."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ulng.rscolattr
|
||||
msgid "Attr"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -5956,6 +5956,10 @@ msgctxt "ulng.rscfgtoolbarinsertbutton"
|
|||
msgid "&Insert new button"
|
||||
msgstr "&Inserisci nuovo tasto"
|
||||
|
||||
#: ulng.rsclipboardcontainsinvalidtoolbardata
|
||||
msgid "Clipboard doesn't contain any valid toolbar data."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ulng.rscolattr
|
||||
msgid "Attr"
|
||||
msgstr "Attr"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -6302,6 +6302,10 @@ msgctxt "ulng.rscfgtoolbarinsertbutton"
|
|||
msgid "&Insert new button"
|
||||
msgstr "새 버튼 삽입(&I)"
|
||||
|
||||
#: ulng.rsclipboardcontainsinvalidtoolbardata
|
||||
msgid "Clipboard doesn't contain any valid toolbar data."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ulng.rscolattr
|
||||
msgid "Attr"
|
||||
msgstr "속성"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -6183,6 +6183,10 @@ msgctxt "ulng.rscfgtoolbarinsertbutton"
|
|||
msgid "&Insert new button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ulng.rsclipboardcontainsinvalidtoolbardata
|
||||
msgid "Clipboard doesn't contain any valid toolbar data."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ulng.rscolattr
|
||||
msgid "Attr"
|
||||
msgstr "Attr"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -6005,6 +6005,10 @@ msgctxt "ulng.rscfgtoolbarinsertbutton"
|
|||
msgid "&Insert new button"
|
||||
msgstr "Dodaj nowy przycisk"
|
||||
|
||||
#: ulng.rsclipboardcontainsinvalidtoolbardata
|
||||
msgid "Clipboard doesn't contain any valid toolbar data."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ulng.rscolattr
|
||||
msgid "Attr"
|
||||
msgstr "Atr."
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -5948,6 +5948,10 @@ msgctxt "ulng.rscfgtoolbarinsertbutton"
|
|||
msgid "&Insert new button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ulng.rsclipboardcontainsinvalidtoolbardata
|
||||
msgid "Clipboard doesn't contain any valid toolbar data."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ulng.rscolattr
|
||||
msgid "Attr"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -5953,6 +5953,10 @@ msgctxt "ulng.rscfgtoolbarinsertbutton"
|
|||
msgid "&Insert new button"
|
||||
msgstr "Vstavi &nov gumb"
|
||||
|
||||
#: ulng.rsclipboardcontainsinvalidtoolbardata
|
||||
msgid "Clipboard doesn't contain any valid toolbar data."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ulng.rscolattr
|
||||
msgid "Attr"
|
||||
msgstr "Atrib"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -6087,6 +6087,10 @@ msgctxt "ulng.rscfgtoolbarinsertbutton"
|
|||
msgid "&Insert new button"
|
||||
msgstr "В&ставити нову кнопку"
|
||||
|
||||
#: ulng.rsclipboardcontainsinvalidtoolbardata
|
||||
msgid "Clipboard doesn't contain any valid toolbar data."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ulng.rscolattr
|
||||
msgid "Attr"
|
||||
msgstr "Атриб"
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue