UPD: update zh_TW

This commit is contained in:
rich2014 2026-06-02 13:12:09 +08:00
commit e864d3458a

View file

@ -1093,7 +1093,7 @@ msgstr "另存新檔"
#: tfrmeditor.actwordwrap.caption
msgid "&Word wrap"
msgstr ""
msgstr "自動換行 (&W)"
#: tfrmeditor.actzoomin.caption
msgctxt "tfrmeditor.actzoomin.caption"
@ -1148,7 +1148,6 @@ msgid "End Of Line"
msgstr "換行符號"
#: tfrmeditor.miview.caption
#, fuzzy
msgctxt "tfrmeditor.miview.caption"
msgid "&View"
msgstr "檢視 (&V)"
@ -5855,7 +5854,6 @@ msgid "C&lone"
msgstr ""
#: tfrmoptionsfileassoc.btncommands.hint
#, fuzzy
msgctxt "tfrmoptionsfileassoc.btncommands.hint"
msgid "Select your internal command"
msgstr "選擇內部指令"
@ -6308,7 +6306,6 @@ msgid "&Mark Color:"
msgstr "標記顏色 (&M):"
#: tfrmoptionsfilepanelscolors.lblpathactiveback.caption
#, fuzzy
msgctxt "tfrmoptionsfilepanelscolors.lblpathactiveback.caption"
msgid "Background:"
msgstr "背景顏色:"
@ -7780,7 +7777,6 @@ msgid "Parameter&s:"
msgstr "參數 (&S):"
#: tfrmoptionstoolbarbase.lblhelponinternalcommand.caption
#, fuzzy
msgctxt "tfrmoptionstoolbarbase.lblhelponinternalcommand.caption"
msgid "Help"
msgstr "說明"
@ -9757,7 +9753,7 @@ msgstr "顯示為文字 (&T)"
#: tfrmviewer.actshowaswraptext.caption
msgctxt "tfrmviewer.actshowaswraptext.caption"
msgid "Show as &Wrap text"
msgstr "顯示為自動換行文字 (&W)"
msgstr "自動換行 (&W)"
#: tfrmviewer.actshowcaret.caption
msgid "Show text c&ursor"
@ -9811,7 +9807,7 @@ msgstr "復原"
#: tfrmviewer.actwraptext.caption
msgid "&Wrap text"
msgstr ""
msgstr "自動換行 (&W)"
#: tfrmviewer.actzoom.caption
msgctxt "tfrmviewer.actzoom.caption"
@ -10230,7 +10226,6 @@ msgid "Read error:"
msgstr ""
#: ulng.rschecksumverifysuccess
#, fuzzy
msgctxt "ulng.rschecksumverifysuccess"
msgid "Success:"
msgstr "成功:"
@ -11344,11 +11339,11 @@ msgstr "Double Command作為档案管理器需要獲得完全磁盤訪問特
#: ulng.rsmfstbiprivilegetips2
msgid "If you can see me, it means DC has not been authorized yet. DC will hide me once it is complete."
msgstr ""
msgstr "如果你能看到我說明DC仍未獲得授權。DC會在成功授權後隱藏我。"
#: ulng.rsmfstbiprivilegetips3
msgid "You must re-authorize every time you install a new version. In this case you need to remove DC from the list first and then add DC back again. Because the new version has different fingerprints, simply enabling the checkboxes will not work."
msgstr ""
msgstr "每次安裝DC的新版本你都必須重新進行授權。這種情況你需要先將DC從列表中移除再重新將DC加入到列表中。因為新版本有不同的指紋單純啓用復選框是無效的。"
#: ulng.rsmfstbiprivilegetitle
msgid "Privilege"
@ -14193,7 +14188,6 @@ msgid "All"
msgstr "全部"
#: ulng.rssimplewordcategory
#, fuzzy
msgctxt "ulng.rssimplewordcategory"
msgid "Category"
msgstr "類別"