Fix capitalization in Portuguese translations

This commit is contained in:
Maison da Silva 2026-05-24 12:44:28 -03:00 committed by GitHub
commit cddef6a90e
No known key found for this signature in database
GPG key ID: B5690EEEBB952194

View file

@ -464,7 +464,7 @@ pub static ref T: std::collections::HashMap<&'static str, &'static str> =
("Me", "Eu"),
("identical_file_tip", "Este arquivo é idêntico ao do parceiro."),
("show_monitors_tip", "Mostrar monitores na barra de ferramentas"),
("View Mode", "Modo de Visualização"),
("View Mode", "Modo de visualização"),
("login_linux_tip", "Você precisa fazer login na conta Linux remota para habilitar uma sessão de desktop X"),
("verify_rustdesk_password_tip", "Verifique a senha do RustDesk"),
("remember_account_tip", "Lembrar desta conta"),
@ -492,7 +492,7 @@ pub static ref T: std::collections::HashMap<&'static str, &'static str> =
("Disable", "Desabilitar"),
("Options", "Opções"),
("resolution_original_tip", "Resolução original"),
("resolution_fit_local_tip", "Adequar a resolução local"),
("resolution_fit_local_tip", "Adequar à resolução local"),
("resolution_custom_tip", "Customizar resolução"),
("Collapse toolbar", "Ocultar barra de ferramentas"),
("Accept and Elevate", "Aceitar e elevar"),
@ -549,7 +549,7 @@ pub static ref T: std::collections::HashMap<&'static str, &'static str> =
("No displays", "Nenhum display encontrado"),
("Open in new window", "Abrir em uma nova janela"),
("Show displays as individual windows", "Mostrar as telas como janelas individuais"),
("Use all my displays for the remote session", "Usar todas as minhas telas para a sessão remota"),
("Use all my displays for the remote session", "Usar todas as minhas telas na sessão remota"),
("selinux_tip", "O SELinux está ativado em seu dispositivo, o que pode impedir que o RustDesk funcione corretamente como dispositivo controlado."),
("Change view", "Alterar visualização"),
("Big tiles", "Ícones grandes"),
@ -730,12 +730,12 @@ pub static ref T: std::collections::HashMap<&'static str, &'static str> =
("input note here", "Insira uma nota aqui"),
("note-at-conn-end-tip", "Solicitar nota ao final da conexão"),
("Show terminal extra keys", "Mostrar teclas extras do terminal"),
("Relative mouse mode", "Modo de Mouse Relativo"),
("rel-mouse-not-supported-peer-tip", "O Modo de Mouse Relativo não é suportado pelo parceiro conectado."),
("rel-mouse-not-ready-tip", "O Modo de Mouse Relativo ainda não está pronto. Por favor, tente novamente."),
("rel-mouse-lock-failed-tip", "Falha ao bloquear o cursor. O Modo de Mouse Relativo foi desabilitado."),
("Relative mouse mode", "Modo de mouse relativo"),
("rel-mouse-not-supported-peer-tip", "O modo de mouse relativo não é suportado pelo parceiro conectado."),
("rel-mouse-not-ready-tip", "O modo de mouse relativo ainda não está pronto. Por favor, tente novamente."),
("rel-mouse-lock-failed-tip", "Falha ao bloquear o cursor. O modo de mouse relativo foi desabilitado."),
("rel-mouse-exit-{}-tip", "Pressione {} para sair."),
("rel-mouse-permission-lost-tip", "Permissão de teclado revogada. O Modo Mouse Relativo foi desabilitado."),
("rel-mouse-permission-lost-tip", "Permissão do teclado foi revogada. O modo de mouse relativo foi desabilitado."),
("Changelog", "Registro de alterações"),
("keep-awake-during-outgoing-sessions-label", "Manter tela ativa durante sessões de saída"),
("keep-awake-during-incoming-sessions-label", "Manter tela ativa durante sessões de entrada"),