mirror of
https://github.com/rustdesk/rustdesk.git
synced 2026-06-22 10:02:20 +00:00
Fix capitalization in Portuguese translations
This commit is contained in:
parent
7a200eb1b7
commit
cddef6a90e
1 changed files with 8 additions and 8 deletions
|
|
@ -464,7 +464,7 @@ pub static ref T: std::collections::HashMap<&'static str, &'static str> =
|
|||
("Me", "Eu"),
|
||||
("identical_file_tip", "Este arquivo é idêntico ao do parceiro."),
|
||||
("show_monitors_tip", "Mostrar monitores na barra de ferramentas"),
|
||||
("View Mode", "Modo de Visualização"),
|
||||
("View Mode", "Modo de visualização"),
|
||||
("login_linux_tip", "Você precisa fazer login na conta Linux remota para habilitar uma sessão de desktop X"),
|
||||
("verify_rustdesk_password_tip", "Verifique a senha do RustDesk"),
|
||||
("remember_account_tip", "Lembrar desta conta"),
|
||||
|
|
@ -492,7 +492,7 @@ pub static ref T: std::collections::HashMap<&'static str, &'static str> =
|
|||
("Disable", "Desabilitar"),
|
||||
("Options", "Opções"),
|
||||
("resolution_original_tip", "Resolução original"),
|
||||
("resolution_fit_local_tip", "Adequar a resolução local"),
|
||||
("resolution_fit_local_tip", "Adequar à resolução local"),
|
||||
("resolution_custom_tip", "Customizar resolução"),
|
||||
("Collapse toolbar", "Ocultar barra de ferramentas"),
|
||||
("Accept and Elevate", "Aceitar e elevar"),
|
||||
|
|
@ -549,7 +549,7 @@ pub static ref T: std::collections::HashMap<&'static str, &'static str> =
|
|||
("No displays", "Nenhum display encontrado"),
|
||||
("Open in new window", "Abrir em uma nova janela"),
|
||||
("Show displays as individual windows", "Mostrar as telas como janelas individuais"),
|
||||
("Use all my displays for the remote session", "Usar todas as minhas telas para a sessão remota"),
|
||||
("Use all my displays for the remote session", "Usar todas as minhas telas na sessão remota"),
|
||||
("selinux_tip", "O SELinux está ativado em seu dispositivo, o que pode impedir que o RustDesk funcione corretamente como dispositivo controlado."),
|
||||
("Change view", "Alterar visualização"),
|
||||
("Big tiles", "Ícones grandes"),
|
||||
|
|
@ -730,12 +730,12 @@ pub static ref T: std::collections::HashMap<&'static str, &'static str> =
|
|||
("input note here", "Insira uma nota aqui"),
|
||||
("note-at-conn-end-tip", "Solicitar nota ao final da conexão"),
|
||||
("Show terminal extra keys", "Mostrar teclas extras do terminal"),
|
||||
("Relative mouse mode", "Modo de Mouse Relativo"),
|
||||
("rel-mouse-not-supported-peer-tip", "O Modo de Mouse Relativo não é suportado pelo parceiro conectado."),
|
||||
("rel-mouse-not-ready-tip", "O Modo de Mouse Relativo ainda não está pronto. Por favor, tente novamente."),
|
||||
("rel-mouse-lock-failed-tip", "Falha ao bloquear o cursor. O Modo de Mouse Relativo foi desabilitado."),
|
||||
("Relative mouse mode", "Modo de mouse relativo"),
|
||||
("rel-mouse-not-supported-peer-tip", "O modo de mouse relativo não é suportado pelo parceiro conectado."),
|
||||
("rel-mouse-not-ready-tip", "O modo de mouse relativo ainda não está pronto. Por favor, tente novamente."),
|
||||
("rel-mouse-lock-failed-tip", "Falha ao bloquear o cursor. O modo de mouse relativo foi desabilitado."),
|
||||
("rel-mouse-exit-{}-tip", "Pressione {} para sair."),
|
||||
("rel-mouse-permission-lost-tip", "Permissão de teclado revogada. O Modo Mouse Relativo foi desabilitado."),
|
||||
("rel-mouse-permission-lost-tip", "Permissão do teclado foi revogada. O modo de mouse relativo foi desabilitado."),
|
||||
("Changelog", "Registro de alterações"),
|
||||
("keep-awake-during-outgoing-sessions-label", "Manter tela ativa durante sessões de saída"),
|
||||
("keep-awake-during-incoming-sessions-label", "Manter tela ativa durante sessões de entrada"),
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue