forgejo/options/locale_next/locale_ga.json
0ko f05ff7ec5b chore(i18n): move 89 strings to JSON (#12280)
Previous similar PR: https://codeberg.org/forgejo/forgejo/pulls/11879.

Moved strings from INI to JSON. Some directly, some with keys updated to be consistent. The latter was done carefully, making sure all usages are updated, and was tested locally.

There are more deletions than insertions because some languages also had some extra empty lines removed.

Reviewed-on: https://codeberg.org/forgejo/forgejo/pulls/12280
Reviewed-by: Robert Wolff <mahlzahn@posteo.de>
2026-04-27 16:07:51 +02:00

811 lines
60 KiB
JSON
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

{
"admin.monitor.queue.settings.remove_all_items.success": "Baineadh na míreanna go léir sa scuaine.",
"admin.monitor.queue.settings.remove_all_items": "Bain gach",
"admin.monitor.queue.settings.changed": "Socruithe Nuashonraithe",
"admin.monitor.queue.settings.submit": "Nuashonrú Socruithe",
"admin.monitor.queue.settings.maxnumberworkers.error": "Caithfidh uaslíon na n-oibrithe a bheith ina uimhir",
"admin.monitor.queue.settings.maxnumberworkers.placeholder": "Faoi láthair %[1]d",
"admin.monitor.queue.settings.maxnumberworkers": "Uaslíon na n-oibrithe",
"admin.monitor.queue.settings.description": "Fásann linnte go dinimiciúil mar fhreagra ar a gcuid scuaine oibrithe a bhlocáil.",
"admin.monitor.queue.settings.title": "Socruithe Linn",
"admin.monitor.queue.review_add": "Athbhreithniú / Cuir Oibrithe leis",
"admin.monitor.queue.numberinqueue": "Uimhir i scuaine",
"admin.monitor.queue.maxnumberworkers": "Líon Uasta na nOibrithe",
"admin.monitor.queue.activeworkers": "Oibrithe Gníomhacha",
"admin.monitor.queue.numberworkers": "Líon na nOibrithe",
"admin.monitor.queue.exemplar": "Cineál Eiseamláire",
"admin.monitor.queue.type": "Cineál",
"admin.monitor.queue.name": "Ainm",
"admin.monitor.queue": "Scuaine: %s",
"admin.monitor.queues": "Scuaineanna",
"admin.users.list_status_filter.not_2fa_enabled": "2FA faoi mhíchumas",
"admin.users.list_status_filter.is_2fa_enabled": "2FA Cumasaithe",
"admin.users.list_status_filter.not_prohibit_login": "Ceadaigh Logáil isteach",
"admin.users.list_status_filter.is_prohibit_login": "Cosc ar Logáil Isteach",
"admin.users.list_status_filter.not_restricted": "Gan Srian",
"admin.users.list_status_filter.is_restricted": "Srianta",
"admin.users.list_status_filter.not_admin": "Ní Riarachán",
"admin.users.list_status_filter.is_admin": "Riarachán",
"admin.users.list_status_filter.not_active": "Neamhghníomhach",
"admin.users.list_status_filter.is_active": "Gníomhach",
"admin.users.list_status_filter.reset": "Athshocraigh",
"admin.users.list_status_filter.menu_text": "Scagaire",
"admin.system_status.gc_times": "Amanna GC",
"admin.system_status.last_gc_pause": "Sos GC Deireanach",
"admin.system_status.total_gc_pause": "Sos Iomlán GC",
"admin.system_status.last_gc_time": "Am ó GC deireanach",
"admin.system_status.next_gc_recycle": "Athchúrsáil GC Eile",
"admin.system_status.other_system_allocation_obtained": "Leithdháileadh Córais Eile a Fuarthas",
"admin.system_status.gc_metadata_obtained": "Meiteashonraí GC faighte",
"admin.system_status.profiling_bucket_hash_table_obtained": "Tábla Hash Buicéad Próifílithe a Faightear",
"admin.system_status.mcache_structures_obtained": "Struchtúir MCache a Faightear",
"admin.system_status.mcache_structures_usage": "Úsáid Struchtúir MCache",
"admin.system_status.mspan_structures_obtained": "Struchtúir MSpan a Faightear",
"admin.system_status.mspan_structures_usage": "Úsáid Struchtúir MSpan",
"admin.system_status.stack_memory_obtained": "Cuimhne Staca Faighte",
"admin.system_status.bootstrap_stack_usage": "Úsáid Staca Bootstrap",
"admin.system_status.heap_objects": "Cuspóirí Carn",
"admin.system_status.heap_memory_released": "Cuimhne Carn Eisithe",
"admin.system_status.heap_memory_in_use": "Cuimhne Carm In Úsáid",
"admin.system_status.heap_memory_idle": "Díomhaoin Cuimhne Carn",
"admin.system_status.heap_memory_obtained": "Cuimhne Charn Faighte",
"admin.system_status.current_heap_usage": "Úsáid Charn Reatha",
"admin.system_status.memory_free_times": "Saorálann Cuimhne",
"admin.system_status.memory_allocate_times": "Leithdháiltí Cuimhne",
"admin.system_status.pointer_lookup_times": "Amanna Cuardaigh Pointeora",
"admin.system_status.memory_obtained": "Cuimhne Faighte",
"admin.system_status.total_memory_allocated": "Cuimhne Iomlán Leithdháilte",
"admin.system_status.current_memory_usage": "Úsáid Cuimhne Reatha",
"admin.system_status.current_goroutine": "Goroutines Reatha",
"admin.system_status.server_uptime": "Aga fónaimh Freastalaí",
"markup.filepreview.truncated": "Tá an réamhamharc giorraithe",
"markup.filepreview.lines": "Línte %[1]d go %[2]d i %[3]s",
"markup.filepreview.line": "Líne %[1]d i %[2]s",
"actions.variables.update.success": "Tá an t-athróg curtha in eagar.",
"actions.variables.update.failed": "Theip ar athróg a chur in eagar.",
"actions.variables.creation.success": "Tá an athróg \"%s\" curtha leis.",
"actions.variables.creation.failed": "Theip ar athróg a chur leis.",
"actions.variables.deletion.success": "Tá an athróg bainte.",
"actions.variables.deletion.failed": "Theip ar athróg a bhaint.",
"actions.variables.not_found": "Theip ar an athróg a aimsiú.",
"actions.variables.edit": "Cuir Athróg in Eagar",
"actions.variables.description": "Cuirfear athróga chuig gníomhartha áirithe agus ní féidir iad a léamh ar mhalairt eile.",
"actions.variables.deletion.description": "Tá athróg a bhaint buan agus ní féidir é a chur ar ais. Lean ar aghaidh?",
"actions.variables.deletion": "Bain athróg",
"actions.variables.none": "Níl aon athróga ann fós.",
"actions.variables.creation": "Cuir Athróg leis",
"actions.variables.management": "Bainistigh athróga",
"actions.variables": "Athróga",
"webauthn.error.timeout": "Sroicheadh an teorainn ama sula bhféadfaí deochair a léamh. Athlódáil an leathanach seo, le do thoil, agus déan iarracht arís.",
"webauthn.error.empty": "Ní mór duit ainm a shocrú don eochair seo.",
"webauthn.error.duplicated": "Ní cheadaítear an eochair slándála don iarratas seo. Déan cinnte le do thoil nach bhfuil an eochair cláraithe cheana féin.",
"webauthn.error.unable_to_process": "Ní fhéadfadh an freastalaí d'iarratas a phróiseáil.",
"webauthn.error.insecure": "Ní thacaíonn WebAuthn ach le naisc slán. Le haghaidh tástála thar HTTP, is féidir leat an bunús “localhost” nó \"127.0.0.1\" a úsáid",
"webauthn.error.unknown": "Tharla earráid anaithnid. Déan iarracht arís.",
"webauthn.unsupported_browser": "Ní thacaíonn do bhrabhsálaí le WebAuthn faoi láthair.",
"webauthn.error": "Ní fhéadfaí do eochair slándála a léamh.",
"webauthn.use_twofa": "Úsáid cód dhá fhachtóir ó do ghuthán",
"webauthn.press_button": "Brúigh an cnaipe ar d'eochair slándála le do thoil…",
"webauthn.sign_in": "Brúigh an cnaipe ar d'eochair slándála. Mura bhfuil aon chnaipe ag d'eochair slándála, cuir isteach é arís.",
"webauthn.insert_key": "Cuir isteach d'eochair slándála",
"gpg.default_key": "Sínithe leis an eochair réamhshocraithe",
"gpg.error.extract_sign": "Theip ar an síniú a bhaint",
"gpg.error.generate_hash": "Theip ar hash gealltanas a ghiniúint",
"gpg.error.no_committer_account": "Níl aon chuntas nasctha le seoladh ríomhphoist an tiomnóra",
"notification.notifications": "Fógraí",
"notification.unread": "Gan léamh",
"notification.read": "Léigh",
"notification.no_unread": "Gan aon fhógraí neamh-léite.",
"notification.no_read": "Gan aon fhógraí léite.",
"notification.pin": "Fógra bioráin",
"notification.mark_as_read": "Marcáil mar léite",
"notification.mark_as_unread": "Marcáil mar neamh-léite",
"notification.mark_all_as_read": "Marcáil gach ceann mar léite",
"notification.subscriptions": "Síntiúis",
"notification.watching": "Ag féachaint",
"notification.no_subscriptions": "Níl aon síntiúis agat.",
"dropzone.default_message": "Scaoil comhaid nó cliceáil anseo chun iad a uaslódáil.",
"dropzone.invalid_input_type": "Ní féidir comhaid den chineál seo a uaslódáil.",
"dropzone.file_too_big": "Sáraíonn méid comhaid ({{filesize}} MB) an t-uasmhéid de ({{maxFilesize}} MB).",
"dropzone.remove_file": "Bain an comhad",
"packages.title": "Pacáistí",
"packages.empty": "Níl aon phacáistí ann fós.",
"packages.empty.documentation": "Le haghaidh tuilleadh eolais ar chlárlann na bpacáistí, féach ar <a target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\" href=\"%s\">na doiciméid</a>.",
"packages.empty.repo": "An ndearna tú uaslódáil ar phacáiste, ach nach bhfuil sé léirithe anseo? Téigh go <a href=\"%[1]s\">socruithe pacáiste</a> agus nasc leis an stóras seo é.",
"packages.registry.documentation": "Le haghaidh tuilleadh eolais ar chlárlann %s, féach ar <a target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\" href=\"%s\">na doiciméid</a>.",
"packages.filter.type": "Cineál",
"packages.filter.type.all": "Gach",
"packages.filter.no_result": "Níor thug do scagaire aon torthaí.",
"packages.filter.container.tagged": "Clibeáilte",
"packages.filter.container.untagged": "Gan chlib",
"packages.published_by": "Foilsithe %[1]s ag <a href=\"%[2]s\">%[3]s</a>",
"packages.published_by_in": "Foilsithe ag %[1]s ag <a href=\"%[2]s\">%[3]s</a> in <a href=\"%[4]s\"><strong>%[5]s</strong></a>",
"packages.pub.install": "Chun an pacáiste a shuiteáil ag úsáid Dart, reáchtáil an t-ordú seo a leanas:",
"packages.installation": "Suiteáil",
"packages.about": "Maidir leis an bpacáiste seo",
"packages.requirements": "Riachtanais",
"packages.dependencies": "Spleithiúlachtaí",
"packages.keywords": "Eochairfhocail",
"packages.details": "Sonraí",
"packages.details.author": "Údar",
"packages.details.license": "Ceadúnas",
"packages.assets": "Sócmhainní",
"packages.versions": "Leaganacha",
"packages.versions.view_all": "Féach ar gach",
"packages.dependency.id": "ID",
"packages.dependency.version": "Leagan",
"packages.search_in_external_registry": "Cuardaigh i %s",
"packages.alpine.registry": "Socraigh an chlár seo tríd an url a chur i do chomhad <code>/etc/apk/repositories</code>:",
"packages.alpine.registry.key": "Íoslódáil eochair RSA poiblí na clárlainne isteach san fhillteán <code>/etc/apk/keys/</code> chun an síniú innéacs a fhíorú:",
"packages.alpine.registry.info": "Roghnaigh $branch agus $repository ón liosta thíos.",
"packages.alpine.repository.branches": "Brainsí",
"packages.alpine.repository.repositories": "Stórais",
"packages.alpine.repository.architectures": "Ailtireachtaí",
"packages.cargo.registry": "Socraigh an clárlann seo sa chomhad cumraíochta lasta (mar shampla <code>~/.cargo/config.toml</code>):",
"packages.cargo.install": "Chun an pacáiste a shuiteáil ag baint úsáide as Cargo, reáchtáil an t-ordú seo a leanas:",
"packages.chef.registry": "Socraigh an clárlann seo i do chomhad <code>~/.chef/config.rb</code>:",
"packages.composer.registry": "Socraigh an chlár seo i do chomhad <code>~/.composer/config.json</code>:",
"packages.composer.install": "Chun an pacáiste a shuiteáil ag baint úsáide as Cumadóir, reáchtáil an t-ordú seo a leanas:",
"packages.composer.dependencies.development": "Spleithiúlachtaí Forbartha",
"packages.conan.install": "Chun an pacáiste a shuiteáil ag úsáid Conan, reáchtáil an t-ordú seo a leanas:",
"packages.conda.registry": "Socraigh an chlár seo mar stóras Conda i do chomhad <code>.condarc</code>:",
"packages.conda.install": "Chun an pacáiste a shuiteáil ag úsáid Conda, reáchtáil an t-ordú seo a leanas:",
"packages.container.details.type": "Cineál Íomhá",
"packages.container.details.platform": "Ardán",
"packages.container.pull": "Tarraing an íomhá ón líne ordaithe:",
"packages.container.digest": "Díleáigh",
"packages.container.multi_arch": "Córas Oibriúcháin / Ailtireacht",
"packages.container.layers": "Sraitheanna Íomhá",
"packages.container.labels": "Lipéid",
"packages.container.labels.key": "Eochair",
"packages.container.labels.value": "Luach",
"packages.cran.registry": "Cumraigh an chlárlann seo i do chomhad <code>Rprofile.site</code>:",
"packages.debian.registry.info": "Roghnaigh $distribution agus $component ón liosta thíos.",
"packages.debian.repository.distributions": "Dáiltí",
"packages.debian.repository.components": "Comhpháirteanna",
"packages.debian.repository.architectures": "Ailtireachtaí",
"packages.generic.download": "Íoslódáil pacáiste ón líne ordaithe:",
"packages.go.install": "Suiteáil an pacáiste ón líne ordaithe:",
"packages.maven.registry": "Socraigh an clárlann seo i do chomhad <code>pom.xml</code> tionscadail:",
"packages.maven.install": "Chun an pacáiste a úsáid cuir na nithe seo a leanas sa bhloc <code>spleáchais</code> sa chomhad <code>pom.xml</code>:",
"packages.maven.install2": "Rith tríd an líne ordaithe:",
"packages.maven.download": "Chun an spleáchas a íoslódáil, rith tríd an líne ordaithe:",
"packages.nuget.install": "Chun an pacáiste a shuiteáil ag úsáid NuGet, reáchtáil an t-ordú seo a leanas:",
"packages.nuget.dependency.framework": "Spriocchreat",
"packages.npm.registry": "Socraigh an chlárlann seo i do chomhad <code>.npmrc</code> do thionscadail:",
"packages.npm.install": "Chun an pacáiste a shuiteáil ag úsáid npm, reáchtáil an t-ordú seo a leanas:",
"packages.npm.install2": "nó cuir leis an gcomhad package.json é:",
"packages.npm.dependencies.development": "Spleithiúlachtaí Forbartha",
"packages.npm.dependencies.bundle": "Spleáchais Chuachta",
"packages.npm.dependencies.peer": "Spleithiúlachtaí Piaraí",
"packages.npm.dependencies.optional": "Spleáchais Roghnacha",
"packages.npm.details.tag": "Clib",
"packages.pypi.requires": "Teastaíonn Python",
"packages.pypi.install": "Chun an pacáiste a shuiteáil ag úsáid pip, reáchtáil an t-ordú seo a leanas:",
"packages.rpm.distros.redhat": "ar dháileadh bunaithe ar RedHat",
"packages.rpm.distros.suse": "ar dháileadh bunaithe ar SUSE",
"packages.rpm.repository.architectures": "Ailtireachtaí",
"packages.rpm.repository.multiple_groups": "Tá an pacáiste seo ar fáil i ngrúpaí éagsúla.",
"packages.rubygems.install": "Chun an pacáiste a shuiteáil ag baint úsáide as gem, reáchtáil an t-ordú seo a leanas:",
"packages.rubygems.install2": "nó cuir leis an Gemfile é:",
"packages.rubygems.dependencies.runtime": "Spleáchais Rith-Ama",
"packages.rubygems.dependencies.development": "Spleáchais Forbartha",
"packages.rubygems.required.ruby": "Éilíonn leagan Ruby",
"packages.rubygems.required.rubygems": "Éilíonn leagan RubyGem",
"packages.swift.install": "Cuir an pacáiste i do <code>chomhad Package.swift</code>:",
"packages.swift.install2": "agus reáchtáil an t-ordú seo a leanas:",
"packages.vagrant.install": "Chun bosca Vagrant a chur leis, reáchtáil an t-ordú seo a leanas:",
"packages.settings.link": "Nasc an pacáiste seo le stóras",
"packages.settings.link.description": "Má nascann tú pacáiste le stóras, liostaítear an pacáiste i liosta pacáistí an stórais.",
"packages.settings.link.select": "Roghnaigh Stóras",
"packages.settings.link.button": "Nuashonraigh Nasc Stórais",
"packages.settings.link.success": "D'éirigh le nasc an stórais a nuashonrú.",
"packages.settings.link.error": "Theip ar an nasc stóras a nuashonrú.",
"packages.settings.delete": "Scrios pacáiste",
"packages.settings.delete.description": "Tá pacáiste a scriosadh buan agus ní féidir é a chur ar ais.",
"packages.settings.delete.notice": "Tá tú ar tí %s (%s) a scriosadh. Tá an oibríocht seo dochúlaithe, an bhfuil tú cinnte?",
"packages.settings.delete.success": "Tá an pacáiste scriosta.",
"packages.settings.delete.error": "Theip ar an pacáiste a scriosadh.",
"packages.owner.settings.cargo.title": "Innéacs Clárlann Lasta",
"packages.owner.settings.cargo.initialize": "Innéacs a chur i dtosach",
"packages.owner.settings.cargo.initialize.description": "Tá gá le stóras innéacs speisialta Git chun an clárlann Cargo a úsáid. Tríd an rogha seo, cruthófar an stóras (nó athchruthófar é) agus cumrófar é go huathoibríoch.",
"packages.owner.settings.cargo.initialize.error": "Níorbh fhéidir an t-innéacs Cargo a thúsú: %v",
"packages.owner.settings.cargo.initialize.success": "Cruthaíodh an t-innéacs Cargo go rathúil.",
"packages.owner.settings.cargo.rebuild": "Innéacs Atógáil",
"packages.owner.settings.cargo.rebuild.description": "Is féidir atógáil a bheith úsáideach mura bhfuil an t-innéacs sioncronaithe leis na pacáistí Cargo stóráilte.",
"packages.owner.settings.cargo.rebuild.error": "Níorbh fhéidir an t-innéacs Cargo a atógáil: %v",
"packages.owner.settings.cargo.rebuild.success": "D'éirigh leis an innéacs Cargo a atógáil.",
"packages.owner.settings.cleanuprules.add": "Cuir Riail Glantacháin leis",
"packages.owner.settings.cleanuprules.edit": "Cuir Riail Glantacháin in eagar",
"packages.owner.settings.cleanuprules.preview": "Réamhamharc Riail Glantacháin",
"packages.owner.settings.cleanuprules.preview.overview": "Tá pacáistí %d beartaithe a bhaint.",
"packages.owner.settings.cleanuprules.preview.none": "Ní hionann riail glantacháin agus pacáistí ar bith.",
"packages.owner.settings.cleanuprules.pattern_full_match": "Cuir patrún i bhfeidhm ar ainm an phacáiste iomlán",
"packages.owner.settings.cleanuprules.keep.title": "Coinnítear leaganacha a mheaitseálann leis na rialacha seo, fiú má mheaitseálann siad riail bhaint thíos.",
"packages.owner.settings.cleanuprules.keep.count": "Coinnigh an ceann is déanaí",
"packages.owner.settings.cleanuprules.keep.pattern": "Coinnigh leaganacha meaitseála",
"packages.owner.settings.cleanuprules.keep.pattern.container": "Coinnítear an leagan <code>is déanaí</code> le haghaidh pacáistí Coimeádán i gcónaí.",
"packages.owner.settings.cleanuprules.remove.title": "Baintear leaganacha a mheaitseálann leis na rialacha seo, mura deir riail thuas iad a choinneáil.",
"packages.owner.settings.cleanuprules.remove.days": "Bain leaganacha níos sine ná",
"packages.owner.settings.cleanuprules.remove.pattern": "Bain leaganacha meaitseála",
"packages.owner.settings.cleanuprules.success.update": "Nuashonraíodh an riail ghlantacháin.",
"packages.owner.settings.cleanuprules.success.delete": "Scriosadh an riail glantacháin.",
"packages.owner.settings.chef.title": "Clárlann Chef",
"packages.owner.settings.chef.keypair": "Gin péire eochair",
"packages.owner.settings.chef.keypair.description": "Tá eochairphéire riachtanach le fíordheimhniú a dhéanamh ar chlárlann an Chef. Má tá péire eochrach ginte agat roimhe seo, má ghinfidh tú eochairphéire nua, scriosfar an seanphéire eochair.",
"migrate.git.description": "Ná himirce stórlann ach ó aon seirbhís Git.",
"migrate.gitea.description": "Imirce sonraí ó gitea.com nó ó chásanna Gitea eile.",
"migrate.gitlab.description": "Imirce sonraí ó gitlab.com nó ó chásanna GitLab eile.",
"migrate.gogs.description": "Imirce sonraí ó notabug.org nó ó chásanna Gogs eile.",
"migrate.onedev.description": "Imirce sonraí ó code.onedev.io nó ó chásanna OneDev eile.",
"migrate.gitbucket.description": "Imirce sonraí ó chásanna GitBucket.",
"migrate.codebase.description": "Imirce sonraí ó codebasehq.com.",
"migrate.items.label": "Míreanna Imirce",
"migrate.items.wiki": "Wiki",
"migrate.items.milestones": "Clocha míle",
"migrate.items.labels": "Lipéid",
"migrate.items.issues": "Saincheisteanna",
"migrate.items.pull_requests": "Iarrataí Tarraing",
"migrate.items.merge_requests": "Iarrataí Cumaisc",
"migrate.items.releases": "Eisiúintí",
"migrate.in_progress.git": "Sonraí Git a Aimirce",
"migrate.in_progress.topics": "Ábhair Imirce",
"migrate.in_progress.milestones": "Clocha Míle a Imirce",
"migrate.in_progress.labels": "Lipéid Imirce",
"migrate.in_progress.releases": "Eisiúintí Imirce",
"migrate.in_progress.issues": "Saincheisteanna Imirce",
"migrate.in_progress.pulls": "Iarratais Tarraingthe á n-Imirce",
"migrate.cancel.title": "Cealaigh Imirce",
"migrate.cancel.confirmation": "Ar mhaith leat an imirce seo a chealú?",
"pulse.n_active_issues": {
"one": "%s saincheist ghníomhach",
"two": "%s saincheisteanna ghníomhach",
"few": "%s saincheisteanna ghníomhach",
"many": "%s saincheisteanna ghníomhach",
"other": "%s saincheisteanna ghníomhach"
},
"pulse.n_active_prs": {
"one": "%s iarratas tarraingthe gníomhach",
"two": "%s iarratais tarraingthe gníomhach",
"few": "%s iarratais tarraingthe gníomhach",
"many": "%s iarratais tarraingthe gníomhach",
"other": "%s iarratais tarraingthe gníomhach"
},
"meta.last_line": "Go raibh maith agat as Forgejo a aistriú! Ní fheiceann na húsáideoirí an líne seo ach tá cuspóirí eile aici i mbainistíocht an aistriúcháin. Is féidir leat fíric spraíúil a chur san aistriúchán in ionad í a aistriú.",
"home.welcome.no_activity": "Gan aon ghníomhaíocht",
"home.welcome.activity_hint": "Níl aon rud i do bheatha go fóill. Taispeánfar anseo do ghníomhartha agus do ghníomhaíocht ó stórtha a bhféachann tú orthu.",
"home.explore_repos": "Taiscéal stórtha",
"home.explore_users": "Taiscéal úsáideoirí",
"home.explore_orgs": "Taiscéal eagraíochtaí",
"fork.n_forks": {
"one": "%s forc",
"two": "%s forcanna",
"few": "%s forcanna",
"many": "%s forcanna",
"other": "%s forcanna"
},
"stars.list.none": "Níor chuir aon duine réalta leis an stór seo.",
"stars.n_stars": {
"one": "%s réalta",
"two": "%s réaltaí",
"few": "%s réaltaí",
"many": "%s réaltaí",
"other": "%s réaltaí"
},
"watch.list.none": "Níl aon duine ag breathnú ar an stór seo.",
"watch.n_watchers": {
"one": "%s faireoir",
"two": "%s faireoirí",
"few": "%s faireoirí",
"many": "%s faireoirí",
"other": "%s faireoirí"
},
"followers.incoming.list.self.none": "Níl aon duine ag leanúint do phróifíl.",
"followers.incoming.list.none": "Níl aon duine ag leanúint an úsáideora seo.",
"followers.outgoing.list.self.none": "Níl tú ag leanúint aon duine.",
"followers.outgoing.list.none": "Níl %s ag leanúint aon duine.",
"relativetime.now": "anois",
"relativetime.future": "sa todhchaí",
"relativetime.mins": {
"one": "%d nóiméad ó shin",
"two": "%d nóiméid ó shin",
"few": "%d nóiméid ó shin",
"many": "%d nóiméid ó shin",
"other": "%d nóiméid ó shin"
},
"relativetime.hours": {
"one": "%d uair ó shin",
"two": "%d uair an chloig ó shin",
"few": "%d uair an chloig ó shin",
"many": "%d uair an chloig ó shin",
"other": "%d uair an chloig ó shin"
},
"relativetime.days": {
"one": "%d lá ó shin",
"two": "%d laethanta ó shin",
"few": "%d laethanta ó shin",
"many": "%d laethanta ó shin",
"other": "%d laethanta ó shin"
},
"relativetime.weeks": {
"one": "%d seachtain ó shin",
"two": "%d seachtainí ó shin",
"few": "%d seachtainí ó shin",
"many": "%d seachtainí ó shin",
"other": "%d seachtainí ó shin"
},
"relativetime.months": {
"one": "%d mí ó shin",
"two": "%d míonna ó shin",
"few": "%d míonna ó shin",
"many": "%d míonna ó shin",
"other": "%d míonna ó shin"
},
"relativetime.years": {
"one": "%d bliain ó shin",
"two": "%d blianta ó shin",
"few": "%d blianta ó shin",
"many": "%d blianta ó shin",
"other": "%d blianta ó shin"
},
"relativetime.1day": "inné",
"relativetime.1week": "an tseachtain seo caite",
"relativetime.1month": "an mhí seo caite",
"relativetime.1year": "anuraidh",
"repo.issues.filter_poster.hint": "Scag de réir an údair",
"repo.issues.filter_assignee.hint": "Scag de réir úsáideora sannta",
"repo.issues.filter_reviewers.hint": "Scag de réir úsáideora a rinne athbhreithniú",
"repo.issues.filter_mention.hint": "Scag de réir úsáideora luaite",
"repo.issues.filter_modified.hint": "Scag de réir an dáta deiridh a ndearnadh an modhnú air",
"issues.updated": "nuashonraithe %s",
"repo.pulls.poster_manage_approval": "Bainistigh ceadú",
"repo.pulls.poster_requires_approval": "Tá roinnt sreafaí oibre <a href=\"%[1]s\">ag fanacht le hathbhreithniú</a>.",
"repo.pulls.poster_requires_approval.tooltip": "Níl muinín ag údar an iarratais tarraingthe seo chun sreafaí oibre a rith a spreagtar ag iarratas tarraingthe a cruthaíodh ó stór forcaithe nó le AGit. Ní rithfidh na sreafaí oibre a spreagtar ag imeacht `pull_request` go dtí go gceadófar iad.",
"repo.pulls.poster_is_trusted": "Tá <a href=\"%[1]s\">iontaointe i gcónaí as údar an iarratais tarraingthe seo chun sreafaí oibre a rith</a>.",
"repo.pulls.poster_is_trusted.tooltip": "Tá muinín shoiléir as údar an iarratais tarraingthe seo chun sreafaí oibre a rith arna spreagadh ag imeachtaí `pull_request`.",
"repo.pulls.poster_trust_deny": "Diúltaigh",
"repo.pulls.poster_trust_deny.tooltip": "Cuirfear na sreafaí oibre atá ag fanacht le ceadú ar ceal.",
"repo.pulls.poster_trust_once": "Ceadaigh uair amháin",
"repo.pulls.poster_trust_once.tooltip": "Rithfidh na sreafaí oibre a spreagtar ag imeacht `pull_request` ar an tiomantas seo ach beidh gá iad a cheadú do gach tiomantas amach anseo a bhrúitear chuig an iarratas tarraingthe seo.",
"repo.pulls.poster_trust_always": "Ceadaigh i gcónaí",
"repo.pulls.poster_trust_always.tooltip": "Rithfidh na sreafaí oibre a spreagtar ag imeacht `pull_request` ar an tiomantas seo agus ní bheidh aon ghá le ritheanna ón iarratas tarraingthe seo ná ó iarratais tarraingthe amach anseo arna n-údarú ag an úsáideoir céanna a cheadú.",
"repo.pulls.poster_trust_revoke": "Cúlghairm",
"repo.pulls.poster_trust_revoke.tooltip": "Ní bheidh muinín a thuilleadh as údar an iarratais tarraingthe seo chun sreafaí oibre a rith arna spreagadh ag imeacht `pull_request`, beidh ort gach rith a cheadú de láimh.",
"repo.pulls.already_merged": "Theip ar chumasc: Tá an t-iarratas tarraingthe seo cumasctha cheana féin.",
"repo.pulls.merged_title_desc": {
"one": "%[1]d tiomantas comhcheangailte ó <code>%[2]s</code> isteach i <code>%[3]s</code> %[4]s",
"two": "%[1]d tiomantais comhcheangailte ó <code>%[2]s</code> isteach i <code>%[3]s</code> %[4]s",
"few": "%[1]d tiomantais comhcheangailte ó <code>%[2]s</code> isteach i <code>%[3]s</code> %[4]s",
"many": "%[1]d tiomantais comhcheangailte ó <code>%[2]s</code> isteach i <code>%[3]s</code> %[4]s",
"other": "%[1]d tiomantais comhcheangailte ó <code>%[2]s</code> isteach i <code>%[3]s</code> %[4]s"
},
"repo.pulls.title_desc": {
"one": "ag iarraidh %[1]d tiomantas ó <code>%[2]s</code> a chumasc le <code id=\"%[4]s\">%[3]s</code>",
"two": "ag iarraidh %[1]d tiomantais ó <code>%[2]s</code> a chumasc le <code id=\"%[4]s\">%[3]s</code>",
"few": "ag iarraidh %[1]d tiomantais ó <code>%[2]s</code> a chumasc le <code id=\"%[4]s\">%[3]s</code>",
"many": "ag iarraidh %[1]d tiomantais ó <code>%[2]s</code> a chumasc le <code id=\"%[4]s\">%[3]s</code>",
"other": "ag iarraidh %[1]d tiomantais ó <code>%[2]s</code> a chumasc le <code id=\"%[4]s\">%[3]s</code>"
},
"repo.pulls.maintainers_can_edit": "Is féidir le cothabhálaithe an iarratas tarraingthe seo a chur in eagar.",
"repo.pulls.maintainers_cannot_edit": "Ní féidir le cothabhálaithe an iarratas tarraingthe seo a chur in eagar.",
"repo.form.cannot_create": "Tá an teorainn stórtha sroichte ag na spásanna uile inar féidir leat stórtha a chruthú.",
"repo.view.gitmodules_too_large": "Tá an comhad .gitmodules rómhór agus déanfar neamhaird de (ar ghlaonna API mar shampla)",
"migrate.form.error.url_credentials": "Tá dintiúir sa URL, cuir iad sna réimsí ainm úsáideora agus pasfhocail faoi seach",
"migrate.github.description": "Imirce sonraí ó github.com nó freastalaí GitHub Enterprise.",
"migrate.forgejo.description": "Imirce sonraí ó codeberg.org nó ó chásanna Forgejo eile.",
"repo.issue_indexer.title": "Innéacsóir na Saincheisteanna",
"search.milestone_kind": "Cuardaigh clocha míle…",
"search.syntax": "Comhréir cuardaigh",
"search.fuzzy": "Doiléir",
"search.fuzzy_tooltip": "Is meaitseáil gharbh leis an téarma cuardaigh é torthaí a chur san áireamh",
"repo.settings.push_mirror.branch_filter.label": "Scagaire brainse (roghnach)",
"repo.settings.push_mirror.branch_filter.description": "Brainsí le scáthánú. Fág bán chun gach brainse a scáthánú. Féach ar <a href=\"%[1]s\">doiciméadú %[2]s</a> le haghaidh comhréir. Samplaí: <code>main, release/*</code>",
"incorrect_root_url": "Tá an sampla Forgejo seo cumraithe le freastal ar \"%s\". Tá tú ag féachaint ar Forgejo faoi láthair trí URL difriúil, rud a d'fhéadfadh a bheith ina chúis le briseadh i gcodanna den fheidhmchlár. Rialaíonn riarthóirí Forgejo an URL canónach tríd an socrú ROOT_URL san app.ini.",
"themes.names.forgejo-auto": "Forgejo (téama an chórais a leanúint)",
"themes.names.forgejo-light": "Solas Forgejo",
"themes.names.forgejo-dark": "Forgejo dorcha",
"error.not_found.title": "Leathanach gan aimsiú",
"warning.repository.out_of_sync": "Tá ionadaíocht bhunachar sonraí an stórais seo as sioncrónú. Má tá an rabhadh seo fós le feiceáil tar éis tiomnú a bhrú chuig an stóras seo, déan teagmháil leis an riarthóir.",
"alert.asset_load_failed": "Theip ar chomhaid sócmhainní a luchtú ó {path}. Cinntigh le do thoil gur féidir rochtain a fháil ar na comhaid sócmhainní.",
"alert.range_error": " ní mór gur uimhir idir %[1]s agus %[2]s í.",
"install.invalid_lfs_path": "Ní féidir fréamh LFS a chruthú ag an gcosán sonraithe: %[1]s",
"profile.actions.tooltip": "Tuilleadh gníomhartha",
"profile.edit.link": "Cuir próifíl in eagar",
"feed.atom.link": "Beatha adamhach",
"keys.ssh.link": "Eochracha SSH",
"keys.gpg.link": "Eochracha GPG",
"keys.verify.token.hint": "Níl an comhartha bailí ach ar feadh nóiméid amháin. <a href=\"%[1]s\">Faigh ceann nua má tá sé imithe in éag</a>.",
"admin.config.moderation_config": "Cumraíocht modhnóireachta",
"admin.moderation.moderation_reports": "Tuairiscí modhnóireachta",
"admin.moderation.reports": "Tuairiscí",
"admin.moderation.no_open_reports": "Níl aon tuarascálacha oscailte faoi láthair.",
"admin.moderation.deleted_content_ref": "Níl an t-ábhar tuairiscithe le cineál %[1]v agus id %[2]d ann a thuilleadh",
"moderation.report.mark_as_handled": "Marcáil mar láimhseáilte",
"moderation.report.mark_as_ignored": "Marcáil mar neamhaird",
"moderation.action.account.delete": "Scrios cuntas",
"moderation.action.account.suspend": "Cuir cuntas ar fionraí",
"moderation.action.repo.delete": "Scrios an stórlann",
"moderation.action.issue.delete": "Scrios an cheist",
"moderation.action.comment.delete": "Scrios trácht",
"moderation.unknown_action": "Gníomh anaithnid",
"moderation.users.cannot_suspend_self": "Ní féidir leat tú féin a chur ar fionraí.",
"moderation.users.cannot_suspend_admins": "Ní féidir úsáideoirí a bhfuil pribhléidí riarthóra acu a chur ar fionraí.",
"moderation.users.cannot_suspend_org": "Ní féidir eagraíochtaí a chur ar fionraí.",
"moderation.users.already_suspended": "Tá cuntas úsáideora ar fionraí cheana féin.",
"moderation.users.suspend_success": "Tá an cuntas úsáideora curtha ar fionraí.",
"moderation.users.cannot_delete_admins": "Ní féidir úsáideoirí a bhfuil pribhléidí riarthóra acu a scriosadh.",
"moderation.issue.deletion_success": "Tá an cheist scriosta.",
"moderation.comment.deletion_success": "Scriosadh an trácht.",
"moderation.report_abuse": "Tuairiscigh mí-úsáid",
"moderation.report_content": "Tuairiscigh ábhar",
"moderation.report_abuse_form.header": "Tuairiscigh mí-úsáid don riarthóir",
"moderation.report_abuse_form.details": "Ba chóir an fhoirm seo a úsáid chun tuairisc a thabhairt ar úsáideoirí a chruthaíonn próifílí turscair, stórtha, fadhbanna, tuairimí nó a iompraíonn iad féin go míchuí.",
"moderation.report_abuse_form.invalid": "Argóintí neamhbhailí",
"moderation.report_abuse_form.already_reported": "Tá an t-ábhar seo tuairiscithe agat cheana féin",
"moderation.abuse_category": "Catagóir",
"moderation.abuse_category.placeholder": "Roghnaigh catagóir",
"moderation.abuse_category.spam": "Turscar",
"moderation.abuse_category.malware": "Bogearraí mailíseacha",
"moderation.abuse_category.illegal_content": "Ábhar mídhleathach",
"moderation.abuse_category.other_violations": "Sáruithe eile ar rialacha an ardáin",
"moderation.report_remarks": "Suntas",
"moderation.report_remarks.placeholder": "Tabhair roinnt sonraí maidir leis an mí-úsáid atá á tuairisciú agat, le do thoil.",
"moderation.submit_report": "Cuir isteach tuarascáil",
"moderation.reporting_failed": "Ní féidir an tuarascáil nua mí-úsáide a chur isteach: %v",
"moderation.reported_thank_you": "Go raibh maith agat as do thuairisc. Tá an riarachán curtha ar an eolas faoi.",
"mail.actions.successful_run_after_failure_subject": "Aisghafa sreabhadh oibre %[1]s i stórlann %[2]s",
"mail.actions.not_successful_run_subject": "Theip ar shreabhadh oibre %[1]s i stórlann %[2]s",
"mail.actions.successful_run_after_failure": "Aisghafa sreabhadh oibre %[1]s i stórlann %[2]s",
"mail.actions.not_successful_run": "Theip ar shreabhadh oibre %[1]s i stórlann %[2]s",
"mail.actions.run_info_cur_status": "Stádas an Rith seo: %[1]s (nuashonraithe díreach ó %[2]s)",
"mail.actions.run_info_previous_status": "Stádas an Rith Roimhe Seo: %[1]s",
"mail.actions.run_info_sha": "Tiomantas: %[1]s",
"mail.actions.run_info_trigger": "Spreagtha mar gheall ar: %[1]s ag: %[2]s",
"mail.issue.action.close_by_commit": "%[1]s dhún %[2]s i ngealltanas %[3]s.",
"repo.diff.commit.next-short": "Ar Aghaidh",
"repo.diff.commit.previous-short": "Roimh",
"discussion.locked": "Tá an plé seo faoi ghlas. Tá cead trácht a dhéanamh teoranta do rannpháirtithe.",
"discussion.sidebar.reference": "Tagairt",
"editor.textarea.tab_hint": "Tá an líne fillte cheana féin. Brúigh <kbd>Tab</kbd> arís nó <kbd>Escape</kbd> chun an eagarthóir a fhágáil.",
"editor.textarea.shift_tab_hint": "Gan aon eangú ar an líne seo. Brúigh <kbd>Shift</kbd> + <kbd>Tab</kbd> arís nó <kbd>Escape</kbd> chun an t-eagarthóir a fhágáil.",
"admin.auths.allow_username_change": "Ceadaigh athrú ainm úsáideora",
"admin.auths.allow_username_change.description": "Ceadaigh dúsáideoirí a n-ainm úsáideora a athrú sna socruithe próifíle",
"admin.dashboard.cleanup_offline_runners": "Glanadh reathaithe as líne",
"admin.dashboard.remove_resolved_reports": "Bain tuairiscí réitithe",
"admin.dashboard.actions_action_user": "Cúlghair muinín Forgejo Actions d'úsáideoirí neamhghníomhacha",
"admin.dashboard.transfer_lingering_logs": "Aistrigh logaí gníomhartha na bpost gníomhartha críochnaithe ón mbunachar sonraí go dtí an stóras",
"admin.config.security": "Cumraíocht slándála",
"admin.config.global_2fa_requirement.title": "Riachtanas domhanda dhá fhachtóir",
"admin.config.global_2fa_requirement.none": "Níl",
"admin.config.global_2fa_requirement.all": "Gach úsáideoirí",
"admin.config.global_2fa_requirement.admin": "Riarthóirí",
"settings.visibility.description": "Bíonn tionchar ag infheictheacht próifíle ar chumas daoine eile rochtain a fháil ar do stórtha neamhphríobháideacha. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Foghlaim tuilleadh</a>.",
"settings.twofa_unroll_unavailable": "Tá fíordheimhniú dhá fhachtóir ag teastáil do do chuntas agus ní féidir é a dhíchumasú.",
"settings.twofa_reenroll": "Athchláraigh fíordheimhniú dhá fhachtóir",
"settings.twofa_reenroll.description": "Athchláraigh dfhíordheimhniú dhá fhachtóir",
"settings.must_enable_2fa": "Éilíonn an cás Forgejo seo ar úsáideoirí fíordheimhniú dhá fhachtóir a chumasú sula bhféadann siad rochtain a fháil ar a gcuntais.",
"error.must_enable_2fa": "Éilíonn an sampla Forgejo seo ar úsáideoirí fíordheimhniú dhá fhachtóir a chumasú sula bhféadann siad rochtain a fháil ar a gcuntais. Cumasaigh é ag: %s",
"avatar.constraints_hint": "Ní fhéadfaidh avatar saincheaptha a bheith níos mó ná %[1]s i méid ná níos mó ná %[2]dx%[3]d picteilín",
"user.ghost.tooltip": "Tá an t-úsáideoir seo scriosta, nó ní féidir é a mheaitseáil.",
"og.repo.summary_card.alt_description": "Cárta achoimre stórtha %[1]s, curtha síos mar: %[2]s",
"repo.commit.load_tags_failed": "Theip ar chlibeanna a luchtú mar gheall ar earráid inmheánach",
"compare.branches.title": "Déan comparáid idir brainsí",
"migrate.pagure.description": "Imirce sonraí ó pagure.io nó ó chásanna Pagure eile.",
"migrate.pagure.incorrect_url": "Soláthraíodh URL stórais foinse mícheart",
"migrate.pagure.project_url": "URL tionscadail leathanaigh",
"migrate.pagure.project_example": "URL thionscadal Pagure, m.sh. https://pagure.io/pagure",
"migrate.pagure.token_label": "Comhartha API Pagure",
"migrate.pagure.private_issues.summary": "Saincheisteanna Príobháideacha (Roghnach)",
"migrate.pagure.private_issues.description": "Tá an ghné seo deartha chun dara stór a chruthú ina bhfuil saincheisteanna príobháideacha ó do thionscadal Pagure amháin chun críocha cartlannaithe. Ar dtús, déan aistriú gnáth (gan chomhartha) chun an t-ábhar poiblí go léir a allmhairiú. Ansin, má tá saincheisteanna príobháideacha agat le caomhnú, cruthaigh stór ar leith ag baint úsáide as an rogha comhartha seo chun na saincheisteanna príobháideacha sin a chartlannú.",
"migrate.pagure.private_issues.warning": "Bí cinnte infheictheacht an stórais thuas a shocrú go Príobháideach má tá tú ag úsáid an eochair API chun saincheisteanna príobháideacha a allmhairiú. Cuireann sé seo cosc ar ábhar príobháideach a nochtadh de thaisme i stór poiblí.",
"migrate.pagure.token.placeholder": "Chun cartlann saincheisteanna príobháideacha a chruthú amháin",
"release.n_downloads": {
"one": "%s íoslódáil",
"two": "%s íoslódálacha",
"few": "%s íoslódálacha",
"many": "%s íoslódálacha",
"other": "%s íoslódálacha"
},
"actions.status.diagnostics.waiting": {
"one": "Ag fanacht le rithire leis an lipéad seo a leanas: %s",
"two": "Ag fanacht le rithire leis an lipéad seo a lipéid: %s",
"few": "Ag fanacht le rithire leis an lipéad seo a lipéid: %s",
"many": "Ag fanacht le rithire leis an lipéad seo a lipéid: %s",
"other": "Ag fanacht le rithire leis an lipéad seo a lipéid: %s"
},
"actions.runs.run_attempt_label": "Iarracht rith #%[1]s (%[2]s)",
"actions.runs.viewing_out_of_date_run": "Tá tú ag féachaint ar rith atá as dáta den phost seo a cuireadh i gcrích %[1]s.",
"actions.runs.view_most_recent_run": "Féach ar an rith is déanaí",
"actions.runs.all_workflows": "Gach Sreafaí Oibre",
"actions.runs.invalid_workflow_helper": "Tá comhad cumraíochta sreabhadh oibre nebhailí. Seiceáil do chomhad cumraithe le do thoil: %s",
"actions.runs.no_matching_online_runner.helper": "Gan aon reathaí ar líne a mheaitseáil le lipéad: %s",
"actions.runs.no_job_without_needs": "Caithfidh post amháin ar a laghad a bheith sa sreabhadh oibre gan spleáchas.",
"actions.runs.no_job": "Caithfidh post amháin ar a laghad a bheith sa sreabhadh oibre",
"actions.runs.actor": "Aisteoir",
"actions.runs.status": "Stádas",
"actions.runs.actors_no_select": "Gach aisteoir",
"actions.runs.status_no_select": "Gach stádas",
"actions.runs.no_results": "Níor mheaitseáil aon torthaí.",
"actions.runs.no_workflows": "Níl aon sreafaí oibre ann fós.",
"actions.workflow.job_parsing_error": "Ní féidir poist a pharsáil sa sreabhadh oibre: %v",
"actions.workflow.event_detection_error": "Ní féidir imeachtaí tacaithe a pharsáil sa sreabhadh oibre: %v",
"actions.workflow.persistent_incomplete_matrix": "Ní féidir `strategy.matrix` den phost %[1]s a mheas mar gheall ar léiriú `needs` a bhí neamhbhailí. Dfhéadfadh sé tagairt a dhéanamh do phost nach bhfuil ina liosta 'needs' (%[2]s), nó daschur nach bhfuil ann ar cheann de na poist sin.",
"actions.workflow.incomplete_matrix_missing_job": "Ní féidir `strategy.matrix` de phost %[1]s a mheas: níl post %[2]s ar an liosta `riachtanais` de phost %[1]s (%[3]s).",
"actions.workflow.incomplete_matrix_missing_output": "Ní féidir `strategy.matrix` den phost %[1]s a mheas: tá aschur %[3]s ar iarraidh ón bpost %[2]s.",
"actions.workflow.incomplete_matrix_unknown_cause": "Ní féidir `strategy.matrix` den phost %[1]s a mheas: earráid anaithnid.",
"actions.workflow.incomplete_runson_missing_job": "Ní féidir `run-on` de phost %[1]s a mheas: níl post %[2]s ar an liosta `needs` de phost %[1]s (%[3]s).",
"actions.workflow.incomplete_runson_missing_output": "Ní féidir `runs-on` an phoist %[1]s a mheas: tá aschur %[3]s ar iarraidh ón bpost %[2]s.",
"actions.workflow.incomplete_runson_missing_matrix_dimension": "Ní féidir `runs-on` an phoist %[1]s a mheas: níl toise maitrís %[2]s ann.",
"actions.workflow.incomplete_runson_unknown_cause": "Ní féidir `runs-on` den phost %[1]s a mheas: earráid anaithnid.",
"actions.workflow.incomplete_with_missing_job": "Ní féidir `le` de phost %[1]s a mheas: níl post %[2]s ar an liosta `riachtanais` de phost %[1]s (%[3]s).",
"actions.workflow.incomplete_with_missing_output": "Ní féidir `le` den phost %[1]s a mheas: tá aschur %[3]s ar iarraidh ón bpost %[2]s.",
"actions.workflow.incomplete_with_missing_matrix_dimension": "Ní féidir `le` den phost %[1]s a mheas: níl toise maitrís %[2]s ann.",
"actions.workflow.incomplete_with_unknown_cause": "Ní féidir `le` den phost %[1]s a mheas: earráid anaithnid.",
"actions.workflow.pre_execution_error": "Níor cuireadh an sreabhadh oibre i gcrích mar gheall ar earráid a chuir bac ar an iarracht forghníomhaithe.",
"actions.actions": "Gníomhartha",
"actions.runners": "Reathaitheoirí",
"actions.runners.new": "Cruthaigh reathaí nua",
"actions.runners.new_notice": "Conas reathaí a thosú",
"actions.runners.status": "Stádas",
"actions.runners.status.unspecified": "Anaithnid",
"actions.runners.status.idle": "Díomhaoin",
"actions.runners.status.active": "Gníomhach",
"actions.runners.status.offline": "As líne",
"actions.runners.name": "Ainm",
"actions.runners.owner_type": "Cineál",
"actions.runners.description": "Cur síos",
"actions.runners.labels": "Lipéid",
"actions.runners.last_online": "Am Ar Líne Deiridh",
"actions.runners.runner_title": "Reathaí %s",
"actions.runners.task_list.no_tasks": "Níl aon tascanna ann fós.",
"actions.runners.task_list.run": "Rith",
"actions.runners.task_list.status": "Stádas",
"actions.runners.task_list.repository": "Stóras",
"actions.runners.task_list.commit": "Tiomantas",
"actions.runners.task_list.done_at": "Déanta ag",
"actions.runners.update_runner.success": "Rithire curtha in eagar go rathúil",
"actions.runners.update_runner.failed": "Theip ar an ritheoir a chur in eagar",
"actions.runners.delete_runner.success": "Scriosadh an reathaí go rathúil",
"actions.runners.delete_runner.failed": "Theip ar an reathaí a scriosadh",
"actions.runners.delete_runner.header": "Deimhnigh an reathaí seo a scriosadh",
"actions.runners.delete_runner.notice": "Má tá tasc ar siúl ar an reathaí seo, cuirfear deireadh leis agus marcáil mar theip. Féadfaidh sé sreabhadh oibre tógála a bhriseadh.",
"actions.runners.none": "Níl aon reathaí ar fáil",
"actions.runners.reset_registration_token.button": "Athshocraigh comhartha clár",
"actions.runners.reset_registration_token.success": "D'éirigh le hathshocrú comhartha clárúcháin an dara háit",
"teams.add_all_repos.modal.header": "Cuir na stórais uile leis",
"teams.remove_all_repos.modal.header": "Bain na stórais uile",
"pulls.manual_merge.helper": "Cúntóir cumasc láimhe",
"pulls.manual_merge.helpder.description": "Bain úsáid as an teachtaireacht tiomantais chumasc seo agus an cumasc á chríochnú de láimh.",
"pulls.manual_merge.commit.title": "Teideal an tiomnaidh chumasc",
"pulls.manual_merge.commit.body": "Comhcheangail corp an tiomnaidh",
"pulls.manual_merge.copy.button": "Cóipeáil teachtaireacht tiomantais chumasc",
"admin.auths.oauth2_quota_group_claim_name": "Ainm an éilimh lena soláthraítear ainmneacha grúpa don fhoinse seo le húsáid le haghaidh bainistíocht cuóta. (Roghnach)",
"admin.auths.oauth2_quota_group_map": "Mapáil grúpaí éilithe chuig grúpaí cuóta. (Roghnach - tá ainm an éilimh thuas ag teastáil)",
"admin.auths.oauth2_quota_group_map_removal": "Bain úsáideoirí as grúpaí cuóta sioncrónaithe mura mbaineann an t-úsáideoir leis an ngrúpa comhfhreagrach.",
"editor.search": "Cuardaigh",
"editor.find_previous": "Aimsiú roimhe seo",
"editor.find_next": "An chéad aimsiú eile",
"editor.replace": "Athsholáthair",
"editor.replace_all": "Cuir gach rud in ionad",
"editor.toggle_case": "Íogaireacht cás a scoránaigh",
"editor.toggle_regex": "Scoránaigh ag baint úsáide as nathanna rialta",
"editor.toggle_whole_word": "Athraigh focail iomlána meaitseála",
"repo.issues.filter_sort.hint_with_placeholder": "Sórtáil de réir: %s",
"issues.filters.labels.exclude": "Lipéad a eisiamh",
"issues.filters.labels.unexclude": "Glan an t-eisiamh",
"install.ssh_authorized_keys_inspection_error": "Theip ar an gcomhad authorized_keys atá ann cheana a iniúchadh: %v",
"install.ssh_authorized_keys_unexpected_key": "Tá coimhlint idir cumasú SSH do Forgejo agus an comhad atá suite ag %s ina bhfuil eochracha SSH atá ann cheana féin. Moltaí: bain úsáid as úsáideoir córais tiomnaithe do Forgejo, nó díchumasaigh SSH.",
"gpg.error.no_gpg_keys_found": "Níor aimsíodh aon eochair aitheanta don síniú seo sa bhunachar sonraí",
"gpg.error.not_signed_commit": "Ní gealltanas sínithe é",
"gpg.error.failed_retrieval_gpg_keys": "Theip ar aon eochair atá ceangailte le cuntas an tiomnóra a aisghabháil",
"gpg.error.probable_bad_signature": "RABHADH! Cé go bhfuil eochair leis an ID seo sa bhunachar sonraí ní fhíoraíonn sé an tiomantas seo! Tá amhras ar an tiomantas seo.",
"gpg.error.probable_bad_default_signature": "RABHADH! Cé go bhfuil an ID seo ag an eochair réamhshocraithe, ní fhíoraíonn sé an tiomantas seo! Tá amhras ar an tiomantas seo.",
"munits.data.b": "B",
"munits.data.kib": "KiB",
"munits.data.mib": "MiB",
"munits.data.gib": "GiB",
"munits.data.tib": "TiB",
"munits.data.pib": "PiB",
"munits.data.eib": "EiB",
"packages.details.project_site": "Suíomh Gréasáin an tionscadail",
"packages.details.repository_site": "Suíomh Gréasáin an stórais",
"packages.details.documentation_site": "Suíomh Gréasáin doiciméadachta",
"packages.common.install": "Chun an pacáiste a shuiteáil, rith an t-ordú seo a leanas:",
"packages.common.registry": "Socraigh an chlárlann seo ón líne ordaithe:",
"packages.common.repository": "Eolas faoin stór",
"packages.arch.pacman.helper.gpg": "Cuir teastas iontaoibhe leis do pacman:",
"packages.arch.pacman.repo.multi": "Tá an leagan céanna ag %s i ndáiltí éagsúla.",
"packages.arch.pacman.repo.multi.item": "Cumraíocht do %s",
"packages.arch.pacman.conf": "Cuir freastalaí leis an dáileadh agus an ailtireacht ghaolmhar le <code>/etc/pacman.conf</code>:",
"packages.arch.pacman.sync": "Pacáiste sioncrónaithe le pacman:",
"packages.arch.version.properties": "Airíonna leagan",
"packages.arch.version.description": "Cur síos",
"packages.arch.version.provides": "Soláthraíonn",
"packages.arch.version.groups": "Grúpa",
"packages.arch.version.optdepends": "Spleáchais roghnacha",
"packages.arch.version.makedepends": "Déan spleáchais",
"packages.arch.version.checkdepends": "Seiceáil spleáchais",
"packages.arch.version.conflicts": "Coimhlintí",
"packages.arch.version.replaces": "Ionadaíonn",
"packages.arch.version.backup": "Cúltaca",
"packages.container.images.title": "Íomhánna",
"packages.alt.install": "Suiteáil pacáiste",
"packages.alt.setup": "Cuir stórlann leis an liosta de stórlanna nasctha (roghnaigh an ailtireacht riachtanach in ionad \"_arch_\"):",
"packages.alt.repository.architectures": "Ailtireachtaí",
"packages.alt.repository.multiple_groups": "Tá an pacáiste seo ar fáil i roinnt grúpaí.",
"packages.owner.settings.cargo.rebuild.no_index": "Ní féidir atógáil, níl aon innéacs tosaithe.",
"packages.owner.settings.cleanuprules.title": "Rialacha glantacháin",
"packages.owner.settings.cleanuprules.none": "Níl aon rialacha glantacháin ann go fóill.",
"actions.status.unknown": "Anaithnid",
"actions.status.waiting": "Ag fanacht",
"actions.status.running": "Ag rith",
"actions.status.success": "Rath",
"actions.status.failure": "Teip",
"actions.status.cancelled": "Cealaithe",
"actions.status.skipped": "Scipeáilte",
"actions.status.blocked": "Blocáilte",
"actions.runners.runner_manage_panel": "Bainistigh reathaithe",
"actions.runs.workflow": "Sreabhadh Oibre",
"actions.runs.all_runs_link": "gach rith",
"actions.secrets.creation.name_description": "Ní féidir ach litreacha, uimhreacha agus fo-línte a bheith in ainm rúnda. Ní féidir leis tosú le FORGEJO_, GITEA_, GITHUB_, ná uimhir. Déanfaidh Forgejo é a thiontú go huachtarlitir go huathoibríoch.",
"actions.secrets.creation.value_description": "Is féidir luach rúnda a bheith ina théacs ar bith. Coinnítear carachtair speisialta. Déantar CRLF (briseadh líne stíl Windows) a thiontú go huathoibríoch go LF. Ionchódaigh an luach le Base64 más ceart briseadh líne a choinneáil.",
"actions.variables.mutation.name_description": "Ní féidir ach litreacha, uimhreacha agus fo-línte a bheith in ainm athróige. Ní féidir CI a thabhairt air ná tosú le FORGEJO_, GITEA_, GITHUB_, ná uimhir. Déanfaidh Forgejo é a thiontú go huachtarlitir go huathoibríoch.",
"actions.variables.mutation.value_description": "Is féidir luach athróg a bheith ina théacs ar bith. Coinnítear carachtair speisialta. Déantar CRLF (briseadh líne stíl Windows) a thiontú go huathoibríoch go LF. Ionchódaigh an luach le Base64 más ceart briseadh líne a choinneáil.",
"repo.pulls.auto_merge.no_permission": "Níl cead agat cumasc uathoibríoch an iarratais tarraingthe seo a chealú.",
"migrate.select.title": "Imirce stór",
"admin.federation.federation": "Cónaidhm",
"admin.federation.hosts": "Óstaigh",
"admin.federation.hosts.title": "Óstaigh an Chónaidhm",
"admin.federation.hosts.manage_panel": "Bainistigh óstach cónaidhme",
"admin.federation.hosts.details_panel": "Sonraí óstach cónaidhme",
"admin.federation.hosts.show_details": "Taispeáin sonraí an óstaigh",
"admin.federation.host.id": "Aitheantas",
"admin.federation.host.fqdn": "FQDN",
"admin.federation.host.schema": "Scéim",
"admin.federation.host.port": "Port",
"admin.federation.host.software_name": "Bogearraí",
"admin.federation.host.created": "Cruthaithe",
"admin.federation.host.updated": "Nuashonraithe",
"admin.federation.host.latest_activity": "Gníomhaíocht is déanaí",
"admin.federation.users": "Úsáideoirí",
"admin.federation.users.title": "Úsáideoirí cónaidhme",
"admin.federation.users.manage_panel": "Bainistigh úsáideoirí cónaidhme",
"admin.federation.users.show_local_user": "Taispeáin sonraí úsáideora áitiúil",
"admin.federation.user.id": "Aitheantas",
"admin.federation.user.user_id": "Aitheantas úsáideora áitiúil",
"admin.federation.user.external_id": "Aitheantas úsáideora seachtrach",
"admin.federation.user.inbox_path": "Cosán an bhosca isteach",
"admin.config.federation": "Cumraíocht an Chónaidhm",
"admin.config.federation.enabled": "Cumasaithe",
"admin.config.federation.share_user_statistics": "Comhroinn staitisticí úsáideora le hóstach eile",
"admin.config.federation.max_size": "Uasmhéid freagartha ceadaithe",
"admin.config.federation.signature_enforced": "Éiligh sínithe HTTP",
"admin.config.federation.signature_algorithms": "Algartaim shínithe",
"admin.config.federation.digest_algorithm": "Algartam díleá sínithe",
"admin.config.federation.get_headers": "Ceanntásca GET sínithe",
"admin.config.federation.post_headers": "Ceanntásca POST sínithe",
"settings.specific_repo_access": "Rochtain ar an stór",
"settings.new_access_token": "Comhartha rochtana nua",
"settings.permissions_access_specific_repositories": "Stórtha sonracha",
"settings.access_token.selected_repositories": {
"one": "Stórlann roghnaithe (%d)",
"two": "Stórtha roghnaithe (%d)",
"few": "Stórtha roghnaithe (%d)",
"many": "Stórtha roghnaithe (%d)",
"other": "Stórtha roghnaithe (%d)"
},
"settings.access_token.available_repositories": "Stórtha atá ar fáil",
"settings.access_token.no_repositories_selected": "Níl aon stórtha roghnaithe.",
"settings.access_token.no_repositories_found": "Níor aimsíodh aon stórtha.",
"settings.access_token.remove": "Bain %s",
"settings.access_token.resource_all_help": "Ceadaigh rochtain ar na hacmhainní go léir.",
"settings.access_token.resource_public_only_help": "Teorainn a chur le rochtain ar stórtha agus ar eagraíochtaí atá poiblí.",
"settings.access_token.resource_specific_repo_help": "Teorainn a chur le rochtain ar liosta sonrach stórtha. Ceadaítear rochtain léite amháin do gach stór poiblí. Ní féidir ach ceadanna a chumasú a cheadaíonn rochtain ar stórtha agus ar shaincheisteanna.",
"settings.access_token.admin_disabled": "Tá ceadanna riaracháin díchumasaithe.",
"user.activitypub_feed.feed": "Beatha Fediverse",
"user.activitypub_feed.no_activity": "Gan aon ghníomhaíocht ilghnéitheach",
"user.activitypub_feed.is_empty": "Tá do bheatha fediverse folamh.",
"user.activitypub_feed.hint": "Taispeánann an fotha seo gníomhaíochtaí ó chuntais fediverse a leanann tú, chomh maith le poist chónaidhme inar luaigh tú.",
"user.activitypub_feed.posted_on": "Postáilte ar %[1]s",
"user.activitypub_feed.original_source": "Foinse bhunaidh",
"counters.n_commits": {
"one": "%s tiomantas",
"two": "%s tiomantais",
"few": "%s tiomantais",
"many": "%s tiomantais",
"other": "%s tiomantais"
},
"counters.n_branches": {
"one": "%s brainse",
"two": "%s brainsí",
"few": "%s brainsí",
"many": "%s brainsí",
"other": "%s brainsí"
},
"counters.n_tags": {
"one": "%s clib",
"two": "%s clibeanna",
"few": "%s clibeanna",
"many": "%s clibeanna",
"other": "%s clibeanna"
},
"counters.n_releases": {
"one": "%s eisiúint",
"two": "%s eisiúintí",
"few": "%s eisiúintí",
"many": "%s eisiúintí",
"other": "%s eisiúintí"
},
"access_token.error.specified_repos_none": "Ní mór stór amháin ar a laghad a bheith ag comharthaí rochtana le stórtha sonraithe.",
"access_token.error.specified_repos_and_public_only": "Ní féidir comharthaí rochtana le stórtha sonraithe a chomhcheangal leis an raon feidhme poiblí amháin.",
"access_token.error.specified_repos_and_invalid_scope": "Ní féidir comharthaí rochtana le stórtha sonraithe a úsáid ach leis na raonta read:issue, write:issue, read:repository, agus write:repository.",
"actions.runners.uuid": "UUID",
"actions.runners.token": "Comhartha",
"actions.runners.ephemeral": "Sealadach",
"actions.runners.version": "Leagan",
"actions.runners.list_runners.edit_column": "Cuir in Eagar",
"actions.runners.list_runners.delete_column": "Scrios",
"actions.runners.list_runners.delete_button": "Scrios",
"actions.runners.list_runners.delete_button_aria": "Scrios %s",
"actions.runners.list_runners.edit_button": "Cuir in Eagar",
"actions.runners.list_runners.edit_button_aria": "Cuir in Eagar %s",
"actions.runners.ephemeral.yes": "tá",
"actions.runners.ephemeral.no": "níl",
"actions.runners.task_list_repo": "Tascanna le déanaí den stórlann seo ar an rithire seo",
"actions.runners.task_list_org": "Tascanna le déanaí ar an rithire seo laistigh den eagraíocht seo",
"actions.runners.task_list_admin": "Tascanna le déanaí ar an rithire seo",
"actions.runners.task_list_user": "Tascanna le déanaí an úsáideora seo ar an rithire seo",
"actions.runners.edit_runner_button": "Cuir an rithire in eagar",
"actions.runners.create_runner.page_title": "Cruthaigh reathaí nua",
"actions.runners.create_runner.title": "Cruthaigh reathaí nua",
"actions.runners.create_runner.properties_fieldset": "Airíonna",
"actions.runners.create_runner.name_label": "Ainm",
"actions.runners.create_runner.description_label": "Cur síos",
"actions.runners.create_runner.create_button": "Cruthaigh",
"actions.runners.create_runner.cancel_button": "Cealaigh",
"actions.runners.edit_runner.page_title": "Cuir an ritheoir %s in eagar",
"actions.runners.edit_runner.title": "Cuir an ritheoir %s in eagar",
"actions.runners.edit_runner.properties_fieldset": "Airíonna",
"actions.runners.edit_runner.properties_options": "Roghanna",
"actions.runners.edit_runner.name_label": "Ainm",
"actions.runners.edit_runner.description_label": "Cur síos",
"actions.runners.edit_runner.regenerate_token_label": "Athghin an comhartha",
"actions.runners.edit_runner.regenerate_token_help": "Cuirfear an comhartha atá ann cheana ar neamhní láithreach. Gheobhaidh tú comhartha nua ar an gcéad leathanach eile.",
"actions.runners.edit_runner.save_button": "Sábháil",
"actions.runners.edit_runner.cancel_button": "Cealaigh",
"actions.runners.runner_setup.title": "Socraigh an ritheoir %s",
"actions.runners.show_registration_token": "Taispeáin comhartha clárúcháin",
"actions.runners.runner_details.page_title": "Rithóir %s",
"actions.runners.runner_details.labels_note": "Sainmhínítear lipéid an rithóir i gcomhad cumraíochta Forgejo Runner nó cuirtear ar aghaidh iad mar rogha líne ordaithe. Nuashonraítear iad gach uair a bhunaíonn Forgejo Runner nasc le Forgejo.",
"actions.runners.runner_setup.page_title": "Socraigh an ritheoir %s",
"actions.runners.runner_setup.list_of_runners_link": "Liosta reathaithe",
"actions.runners.runner_setup.last_chance_copying_token": "Cóipeáil an comhartha anois mar ní bheidh tú in ann é a fheiceáil arís!",
"actions.runners.runner_setup.button_copy_uuid_aria": "Cóipeáil UUID an ritheora",
"actions.runners.runner_setup.button_copy_token_aria": "Cóipeáil comhartha reathaí",
"actions.runners.runner_setup.heading_using_configuration": "Ag baint úsáide as an gcomhad cumraíochta reathaí",
"actions.runners.runner_setup.configuration_snippet_aria": "Sleachta le cur isteach i gcumraíocht an rithire",
"actions.runners.runner_setup.program_options_snippet_aria": "Conas forgejo-runner a ghairm",
"actions.runners.runner_setup.instruction_replace_connection_name": "Cuir luach de do thaitin leat in ionad ainm an naisc (<code>forgejo</code> sa sampla).",
"actions.runners.runner_setup.heading_using_options": "Ag baint úsáide as roghanna cláir",
"actions.runners.runner_setup.instruction_advanced_configurations": "Chun Forgejo Runner a chumrú agus é ag rith i gcoimeádáin nó i gcumraíochtaí ardleibhéil, féach ar an <a href=\"%s\">doiciméadú</a>.",
"actions.runners.reset_registration_token.token": "Comhartha Clárúcháin (Imithe as Feidhm)",
"actions.runs.scheduled_description": "Rith sceidealaithe de thiomnú <a href=\"%[1]s\">%[2]s</a>",
"actions.runs.workflow_dispatch_description": "Rith an tiomnúcháin <a href=\"%[1]s\">%[2]s</a> spreagtha ag <a href=\"%[3]s\">%[4]s</a>",
"actions.runs.on_push_description": "Tiomnú <a href=\"%[1]s\">%[2]s</a> brúite ag <a href=\"%[3]s\">%[4]s</a>",
"actions.workflow.unknown_job_in_needs": "Tagraíonn post leis an ID %[1]s do phoist anaithnide i `needs`: %[2]s.",
"actions.workflow.rerun_impossible": "Ní féidir an sreabhadh oibre a athrith.",
"actions.workflow.job_rerun_impossible": "Ní féidir an post a athrith.",
"actions.secrets.edit_button": "Cuir rún \"%s\" in eagar",
"actions.secrets.mutation.header": "Cuir rún \"%s\" in eagar",
"actions.secrets.mutation.success_message": "Tá an rún \"%s\" nuashonraithe.",
"actions.secrets.mutation.failure_message": "Níorbh fhéidir an rún \"%s\" a nuashonrú.",
"actions.secrets.mutation.name_description": "Ní féidir ach litreacha, uimhreacha agus fo-línte a bheith in ainm rúnda. Ní féidir leis tosú le FORGEJO_, GITEA_, GITHUB_, ná uimhir. Déanfaidh Forgejo é a thiontú go huachtarlitir go huathoibríoch.",
"actions.secrets.mutation.value_description": "Ní thaispeánfar an luach atá ann cheana. Fág an réimse folamh mura mian leat é a mhodhnú. Coinnítear carachtair speisialta. Déantar CRLF (briseadh líne de stíl Windows) a thiontú go huathoibríoch go LF. Ionchódaigh an luach le Base64 más ceart briseadh líne a choinneáil.",
"members.add_member": "Cuir ball leis",
"members.user": "Úsáideoir",
"members.user_already_member": "Is ball den eagraíocht an t-úsáideoir seo cheana féin.",
"members.no_team_selected": "Ní mór do bhaill na heagraíochta a bheith ina mbaill de fhoireann amháin ar a laghad.",
"form.RunnerName": "Ainm",
"graphs.recent_commits.title": "Líon na ngealltanas le bliain anuas",
"graphs.code_frequency.title": "Minicíocht chód thar stair {0}"
}