mirror of
https://github.com/doublecmd/doublecmd.git
synced 2026-06-21 09:58:13 +00:00
UPD: Language files
This commit is contained in:
parent
48d0f35199
commit
69e1fa177a
13 changed files with 6156 additions and 5892 deletions
|
|
@ -1386,6 +1386,11 @@ msgstr "&Отиване до файл"
|
|||
msgid "&New search"
|
||||
msgstr "&Ново търсене"
|
||||
|
||||
#: TFRMFINDDLG.BTNSAVETEMPLATE.CAPTION
|
||||
msgctxt "TFRMFINDDLG.BTNSAVETEMPLATE.CAPTION"
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: TFRMFINDDLG.BTNSEARCHDELETE.CAPTION
|
||||
msgctxt "TFRMFINDDLG.BTNSEARCHDELETE.CAPTION"
|
||||
msgid "&Delete"
|
||||
|
|
@ -1417,10 +1422,6 @@ msgstr "&Преглед"
|
|||
msgid "Feed to &listbox"
|
||||
msgstr "Вкарване във файловия &списък"
|
||||
|
||||
#: TFRMFINDDLG.CAPTION
|
||||
msgid "Find files"
|
||||
msgstr "Търсене на файлове"
|
||||
|
||||
#: TFRMFINDDLG.CBCASESENS.CAPTION
|
||||
msgid "Case sens&itive"
|
||||
msgstr "Отчитане на глАВноСТта"
|
||||
|
|
@ -1486,6 +1487,11 @@ msgctxt "TFRMFINDDLG.CMBFOLLOWSYMLINKS.CAPTION"
|
|||
msgid "Follow symlinks"
|
||||
msgstr "Следване на меките връзки"
|
||||
|
||||
#: TFRMFINDDLG.FRMFINDDLG.CAPTION
|
||||
msgctxt "TFRMFINDDLG.FRMFINDDLG.CAPTION"
|
||||
msgid "Find files"
|
||||
msgstr "Търсене на файлове"
|
||||
|
||||
#: TFRMFINDDLG.GBATTRIBUTES.CAPTION
|
||||
msgid "&Attributes"
|
||||
msgstr "&Принадлежности"
|
||||
|
|
@ -2567,6 +2573,10 @@ msgctxt "TFRMMASKINPUTDLG.BTNCANCEL.CAPTION"
|
|||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Отказ"
|
||||
|
||||
#: TFRMMASKINPUTDLG.BTNDEFINETEMPLATE.CAPTION
|
||||
msgid "Define..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: TFRMMASKINPUTDLG.BTNOK.CAPTION
|
||||
msgctxt "TFRMMASKINPUTDLG.BTNOK.CAPTION"
|
||||
msgid "&OK"
|
||||
|
|
@ -4522,6 +4532,7 @@ msgid "Rotate"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: TFRMVIEWER.MISAVE.CAPTION
|
||||
msgctxt "TFRMVIEWER.MISAVE.CAPTION"
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -4813,6 +4824,10 @@ msgstr "На&пред"
|
|||
msgid "Replace"
|
||||
msgstr "Замяна"
|
||||
|
||||
#: ulng.rsfinddefinetemplate
|
||||
msgid "Define template"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ulng.rsfinddepth
|
||||
msgid "%s level(s)"
|
||||
msgstr "%s равнище/а"
|
||||
|
|
@ -4849,6 +4864,11 @@ msgstr "Обходени: %d"
|
|||
msgid "Scanning"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ulng.rsfindsearchfiles
|
||||
msgctxt "ulng.rsfindsearchfiles"
|
||||
msgid "Find files"
|
||||
msgstr "Търсене на файлове"
|
||||
|
||||
#: ulng.rsfindwherebeg
|
||||
msgid "Begin at"
|
||||
msgstr "Начало"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1392,6 +1392,11 @@ msgstr "转到文件(&G)"
|
|||
msgid "&New search"
|
||||
msgstr "搜索(&N)"
|
||||
|
||||
#: TFRMFINDDLG.BTNSAVETEMPLATE.CAPTION
|
||||
msgctxt "TFRMFINDDLG.BTNSAVETEMPLATE.CAPTION"
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: TFRMFINDDLG.BTNSEARCHDELETE.CAPTION
|
||||
msgctxt "TFRMFINDDLG.BTNSEARCHDELETE.CAPTION"
|
||||
msgid "&Delete"
|
||||
|
|
@ -1423,10 +1428,6 @@ msgstr "视图(&V)"
|
|||
msgid "Feed to &listbox"
|
||||
msgstr "发给列表框(&L)"
|
||||
|
||||
#: TFRMFINDDLG.CAPTION
|
||||
msgid "Find files"
|
||||
msgstr "查找文件"
|
||||
|
||||
#: TFRMFINDDLG.CBCASESENS.CAPTION
|
||||
msgid "Case sens&itive"
|
||||
msgstr "区分大小写"
|
||||
|
|
@ -1494,6 +1495,11 @@ msgctxt "TFRMFINDDLG.CMBFOLLOWSYMLINKS.CAPTION"
|
|||
msgid "Follow symlinks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: TFRMFINDDLG.FRMFINDDLG.CAPTION
|
||||
msgctxt "TFRMFINDDLG.FRMFINDDLG.CAPTION"
|
||||
msgid "Find files"
|
||||
msgstr "查找文件"
|
||||
|
||||
#: TFRMFINDDLG.GBATTRIBUTES.CAPTION
|
||||
msgid "&Attributes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -2593,6 +2599,10 @@ msgctxt "TFRMMASKINPUTDLG.BTNCANCEL.CAPTION"
|
|||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "取消"
|
||||
|
||||
#: TFRMMASKINPUTDLG.BTNDEFINETEMPLATE.CAPTION
|
||||
msgid "Define..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: TFRMMASKINPUTDLG.BTNOK.CAPTION
|
||||
msgctxt "TFRMMASKINPUTDLG.BTNOK.CAPTION"
|
||||
msgid "&OK"
|
||||
|
|
@ -4566,6 +4576,7 @@ msgid "Rotate"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: TFRMVIEWER.MISAVE.CAPTION
|
||||
msgctxt "TFRMVIEWER.MISAVE.CAPTION"
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -4858,6 +4869,10 @@ msgstr "往前(&F)"
|
|||
msgid "Replace"
|
||||
msgstr "替换"
|
||||
|
||||
#: ulng.rsfinddefinetemplate
|
||||
msgid "Define template"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ulng.rsfinddepth
|
||||
msgid "%s level(s)"
|
||||
msgstr "%s级"
|
||||
|
|
@ -4894,6 +4909,11 @@ msgstr "已扫描: %d"
|
|||
msgid "Scanning"
|
||||
msgstr "扫描"
|
||||
|
||||
#: ulng.rsfindsearchfiles
|
||||
msgctxt "ulng.rsfindsearchfiles"
|
||||
msgid "Find files"
|
||||
msgstr "查找文件"
|
||||
|
||||
#: ulng.rsfindwherebeg
|
||||
msgid "Begin at"
|
||||
msgstr "开始"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1394,6 +1394,11 @@ msgstr "轉到檔案(&G)"
|
|||
msgid "&New search"
|
||||
msgstr "搜索(&N)"
|
||||
|
||||
#: TFRMFINDDLG.BTNSAVETEMPLATE.CAPTION
|
||||
msgctxt "TFRMFINDDLG.BTNSAVETEMPLATE.CAPTION"
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: TFRMFINDDLG.BTNSEARCHDELETE.CAPTION
|
||||
msgctxt "TFRMFINDDLG.BTNSEARCHDELETE.CAPTION"
|
||||
msgid "&Delete"
|
||||
|
|
@ -1425,10 +1430,6 @@ msgstr "檢視(&V)"
|
|||
msgid "Feed to &listbox"
|
||||
msgstr "發給列表框(&L)"
|
||||
|
||||
#: TFRMFINDDLG.CAPTION
|
||||
msgid "Find files"
|
||||
msgstr "查找檔案"
|
||||
|
||||
#: TFRMFINDDLG.CBCASESENS.CAPTION
|
||||
msgid "Case sens&itive"
|
||||
msgstr "區分大小寫"
|
||||
|
|
@ -1495,6 +1496,11 @@ msgstr "*"
|
|||
msgid "Follow symlinks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: TFRMFINDDLG.FRMFINDDLG.CAPTION
|
||||
msgctxt "TFRMFINDDLG.FRMFINDDLG.CAPTION"
|
||||
msgid "Find files"
|
||||
msgstr "查找檔案"
|
||||
|
||||
#: TFRMFINDDLG.GBATTRIBUTES.CAPTION
|
||||
msgid "&Attributes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -2587,6 +2593,10 @@ msgctxt "TFRMMASKINPUTDLG.BTNCANCEL.CAPTION"
|
|||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "取消"
|
||||
|
||||
#: TFRMMASKINPUTDLG.BTNDEFINETEMPLATE.CAPTION
|
||||
msgid "Define..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: TFRMMASKINPUTDLG.BTNOK.CAPTION
|
||||
msgctxt "TFRMMASKINPUTDLG.BTNOK.CAPTION"
|
||||
msgid "&OK"
|
||||
|
|
@ -4558,6 +4568,7 @@ msgid "Rotate"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: TFRMVIEWER.MISAVE.CAPTION
|
||||
msgctxt "TFRMVIEWER.MISAVE.CAPTION"
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -4849,6 +4860,10 @@ msgstr "往前(&F)"
|
|||
msgid "Replace"
|
||||
msgstr "替換"
|
||||
|
||||
#: ulng.rsfinddefinetemplate
|
||||
msgid "Define template"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ulng.rsfinddepth
|
||||
msgid "%s level(s)"
|
||||
msgstr "%s級"
|
||||
|
|
@ -4885,6 +4900,11 @@ msgstr "已掃描: %d"
|
|||
msgid "Scanning"
|
||||
msgstr "掃描"
|
||||
|
||||
#: ulng.rsfindsearchfiles
|
||||
msgctxt "ulng.rsfindsearchfiles"
|
||||
msgid "Find files"
|
||||
msgstr "查找檔案"
|
||||
|
||||
#: ulng.rsfindwherebeg
|
||||
msgid "Begin at"
|
||||
msgstr "開始"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1407,6 +1407,11 @@ msgstr "&Jdi k souboru"
|
|||
msgid "&New search"
|
||||
msgstr "&Nové hledání"
|
||||
|
||||
#: TFRMFINDDLG.BTNSAVETEMPLATE.CAPTION
|
||||
msgctxt "TFRMFINDDLG.BTNSAVETEMPLATE.CAPTION"
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: TFRMFINDDLG.BTNSEARCHDELETE.CAPTION
|
||||
msgctxt "TFRMFINDDLG.BTNSEARCHDELETE.CAPTION"
|
||||
msgid "&Delete"
|
||||
|
|
@ -1438,10 +1443,6 @@ msgstr "&Zobrazit"
|
|||
msgid "Feed to &listbox"
|
||||
msgstr "Výsledek do &okna"
|
||||
|
||||
#: TFRMFINDDLG.CAPTION
|
||||
msgid "Find files"
|
||||
msgstr "Hledat soubory"
|
||||
|
||||
#: TFRMFINDDLG.CBCASESENS.CAPTION
|
||||
msgid "Case sens&itive"
|
||||
msgstr "Rozlišovat velikost"
|
||||
|
|
@ -1509,6 +1510,11 @@ msgctxt "TFRMFINDDLG.CMBFOLLOWSYMLINKS.CAPTION"
|
|||
msgid "Follow symlinks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: TFRMFINDDLG.FRMFINDDLG.CAPTION
|
||||
msgctxt "TFRMFINDDLG.FRMFINDDLG.CAPTION"
|
||||
msgid "Find files"
|
||||
msgstr "Hledat soubory"
|
||||
|
||||
#: TFRMFINDDLG.GBATTRIBUTES.CAPTION
|
||||
msgid "&Attributes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -2613,6 +2619,10 @@ msgctxt "TFRMMASKINPUTDLG.BTNCANCEL.CAPTION"
|
|||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Zrušit"
|
||||
|
||||
#: TFRMMASKINPUTDLG.BTNDEFINETEMPLATE.CAPTION
|
||||
msgid "Define..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: TFRMMASKINPUTDLG.BTNOK.CAPTION
|
||||
msgctxt "TFRMMASKINPUTDLG.BTNOK.CAPTION"
|
||||
msgid "&OK"
|
||||
|
|
@ -4592,6 +4602,7 @@ msgid "Rotate"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: TFRMVIEWER.MISAVE.CAPTION
|
||||
msgctxt "TFRMVIEWER.MISAVE.CAPTION"
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -4885,6 +4896,10 @@ msgstr "V&před"
|
|||
msgid "Replace"
|
||||
msgstr "Nahradit"
|
||||
|
||||
#: ulng.rsfinddefinetemplate
|
||||
msgid "Define template"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ulng.rsfinddepth
|
||||
msgid "%s level(s)"
|
||||
msgstr "%s úrovní"
|
||||
|
|
@ -4921,6 +4936,11 @@ msgstr "Prohledáno: %d"
|
|||
msgid "Scanning"
|
||||
msgstr "Prohledávám"
|
||||
|
||||
#: ulng.rsfindsearchfiles
|
||||
msgctxt "ulng.rsfindsearchfiles"
|
||||
msgid "Find files"
|
||||
msgstr "Hledat soubory"
|
||||
|
||||
#: ulng.rsfindwherebeg
|
||||
msgid "Begin at"
|
||||
msgstr "Začít v"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1386,6 +1386,11 @@ msgstr "&Gehe zu Datei"
|
|||
msgid "&New search"
|
||||
msgstr "&Neue Suche"
|
||||
|
||||
#: TFRMFINDDLG.BTNSAVETEMPLATE.CAPTION
|
||||
msgctxt "TFRMFINDDLG.BTNSAVETEMPLATE.CAPTION"
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "Speichern"
|
||||
|
||||
#: TFRMFINDDLG.BTNSEARCHDELETE.CAPTION
|
||||
msgctxt "TFRMFINDDLG.BTNSEARCHDELETE.CAPTION"
|
||||
msgid "&Delete"
|
||||
|
|
@ -1417,10 +1422,6 @@ msgstr "&Betrachten"
|
|||
msgid "Feed to &listbox"
|
||||
msgstr "Füge in &Listbox ein"
|
||||
|
||||
#: TFRMFINDDLG.CAPTION
|
||||
msgid "Find files"
|
||||
msgstr "Suche Datei(en)"
|
||||
|
||||
#: TFRMFINDDLG.CBCASESENS.CAPTION
|
||||
msgid "Case sens&itive"
|
||||
msgstr "Gross- / Kleinschreibung beachten"
|
||||
|
|
@ -1488,6 +1489,11 @@ msgctxt "TFRMFINDDLG.CMBFOLLOWSYMLINKS.CAPTION"
|
|||
msgid "Follow symlinks"
|
||||
msgstr "Symlinks folgen"
|
||||
|
||||
#: TFRMFINDDLG.FRMFINDDLG.CAPTION
|
||||
msgctxt "TFRMFINDDLG.FRMFINDDLG.CAPTION"
|
||||
msgid "Find files"
|
||||
msgstr "Suche Datei(en)"
|
||||
|
||||
#: TFRMFINDDLG.GBATTRIBUTES.CAPTION
|
||||
msgid "&Attributes"
|
||||
msgstr "&Attribute"
|
||||
|
|
@ -2591,6 +2597,10 @@ msgctxt "TFRMMASKINPUTDLG.BTNCANCEL.CAPTION"
|
|||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Abbruch"
|
||||
|
||||
#: TFRMMASKINPUTDLG.BTNDEFINETEMPLATE.CAPTION
|
||||
msgid "Define..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: TFRMMASKINPUTDLG.BTNOK.CAPTION
|
||||
msgctxt "TFRMMASKINPUTDLG.BTNOK.CAPTION"
|
||||
msgid "&OK"
|
||||
|
|
@ -4568,6 +4578,7 @@ msgid "Rotate"
|
|||
msgstr "Drehen"
|
||||
|
||||
#: TFRMVIEWER.MISAVE.CAPTION
|
||||
msgctxt "TFRMVIEWER.MISAVE.CAPTION"
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "Speichern"
|
||||
|
||||
|
|
@ -4862,6 +4873,10 @@ msgstr "&Vorwärts"
|
|||
msgid "Replace"
|
||||
msgstr "Ersetzen"
|
||||
|
||||
#: ulng.rsfinddefinetemplate
|
||||
msgid "Define template"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ulng.rsfinddepth
|
||||
msgid "%s level(s)"
|
||||
msgstr "%s Level"
|
||||
|
|
@ -4898,6 +4913,11 @@ msgstr "Gelesen: %d"
|
|||
msgid "Scanning"
|
||||
msgstr "Suche"
|
||||
|
||||
#: ulng.rsfindsearchfiles
|
||||
msgctxt "ulng.rsfindsearchfiles"
|
||||
msgid "Find files"
|
||||
msgstr "Suche Datei(en)"
|
||||
|
||||
#: ulng.rsfindwherebeg
|
||||
msgid "Begin at"
|
||||
msgstr "Starte bei"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1390,6 +1390,11 @@ msgstr "&Ir al fichero"
|
|||
msgid "&New search"
|
||||
msgstr "&Nueva búsqueda"
|
||||
|
||||
#: TFRMFINDDLG.BTNSAVETEMPLATE.CAPTION
|
||||
msgctxt "TFRMFINDDLG.BTNSAVETEMPLATE.CAPTION"
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: TFRMFINDDLG.BTNSEARCHDELETE.CAPTION
|
||||
msgctxt "TFRMFINDDLG.BTNSEARCHDELETE.CAPTION"
|
||||
msgid "&Delete"
|
||||
|
|
@ -1421,10 +1426,6 @@ msgstr "&Ver"
|
|||
msgid "Feed to &listbox"
|
||||
msgstr "Incluir en la lista"
|
||||
|
||||
#: TFRMFINDDLG.CAPTION
|
||||
msgid "Find files"
|
||||
msgstr "Buscar ficheros"
|
||||
|
||||
#: TFRMFINDDLG.CBCASESENS.CAPTION
|
||||
msgid "Case sens&itive"
|
||||
msgstr "Sensible a mays/mins"
|
||||
|
|
@ -1492,6 +1493,11 @@ msgctxt "TFRMFINDDLG.CMBFOLLOWSYMLINKS.CAPTION"
|
|||
msgid "Follow symlinks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: TFRMFINDDLG.FRMFINDDLG.CAPTION
|
||||
msgctxt "TFRMFINDDLG.FRMFINDDLG.CAPTION"
|
||||
msgid "Find files"
|
||||
msgstr "Buscar ficheros"
|
||||
|
||||
#: TFRMFINDDLG.GBATTRIBUTES.CAPTION
|
||||
msgid "&Attributes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -2571,6 +2577,10 @@ msgctxt "TFRMMASKINPUTDLG.BTNCANCEL.CAPTION"
|
|||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Cancelar"
|
||||
|
||||
#: TFRMMASKINPUTDLG.BTNDEFINETEMPLATE.CAPTION
|
||||
msgid "Define..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: TFRMMASKINPUTDLG.BTNOK.CAPTION
|
||||
msgctxt "TFRMMASKINPUTDLG.BTNOK.CAPTION"
|
||||
msgid "&OK"
|
||||
|
|
@ -4530,6 +4540,7 @@ msgid "Rotate"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: TFRMVIEWER.MISAVE.CAPTION
|
||||
msgctxt "TFRMVIEWER.MISAVE.CAPTION"
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -4820,6 +4831,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Replace"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ulng.rsfinddefinetemplate
|
||||
msgid "Define template"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ulng.rsfinddepth
|
||||
msgid "%s level(s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -4856,6 +4871,11 @@ msgstr "Buscados: %d"
|
|||
msgid "Scanning"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ulng.rsfindsearchfiles
|
||||
msgctxt "ulng.rsfindsearchfiles"
|
||||
msgid "Find files"
|
||||
msgstr "Buscar ficheros"
|
||||
|
||||
#: ulng.rsfindwherebeg
|
||||
msgid "Begin at"
|
||||
msgstr "Comenzar en"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1388,6 +1388,11 @@ msgstr "&Ugrás fájlhoz"
|
|||
msgid "&New search"
|
||||
msgstr "Ú&j keresés"
|
||||
|
||||
#: TFRMFINDDLG.BTNSAVETEMPLATE.CAPTION
|
||||
msgctxt "TFRMFINDDLG.BTNSAVETEMPLATE.CAPTION"
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: TFRMFINDDLG.BTNSEARCHDELETE.CAPTION
|
||||
msgctxt "TFRMFINDDLG.BTNSEARCHDELETE.CAPTION"
|
||||
msgid "&Delete"
|
||||
|
|
@ -1419,10 +1424,6 @@ msgstr "&Nézőke"
|
|||
msgid "Feed to &listbox"
|
||||
msgstr "&Ablakba"
|
||||
|
||||
#: TFRMFINDDLG.CAPTION
|
||||
msgid "Find files"
|
||||
msgstr "Fájlok keresése"
|
||||
|
||||
#: TFRMFINDDLG.CBCASESENS.CAPTION
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Case sensitive"
|
||||
|
|
@ -1497,6 +1498,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Follow symlinks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: TFRMFINDDLG.FRMFINDDLG.CAPTION
|
||||
msgctxt "TFRMFINDDLG.FRMFINDDLG.CAPTION"
|
||||
msgid "Find files"
|
||||
msgstr "Fájlok keresése"
|
||||
|
||||
#: TFRMFINDDLG.GBATTRIBUTES.CAPTION
|
||||
msgid "&Attributes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -1743,7 +1749,7 @@ msgstr "Ellenőrző összeg számítása"
|
|||
#: TFRMMAIN.ACTCHECKSUMVERIFY.CAPTION
|
||||
msgctxt "TFRMMAIN.ACTCHECKSUMVERIFY.CAPTION"
|
||||
msgid "Verify check sum..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ellenőrző összeg vizsgálata..."
|
||||
|
||||
#: TFRMMAIN.ACTCLEARLOGFILE.CAPTION
|
||||
msgid "Clear log file"
|
||||
|
|
@ -2592,6 +2598,10 @@ msgctxt "TFRMMASKINPUTDLG.BTNCANCEL.CAPTION"
|
|||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Mégsem"
|
||||
|
||||
#: TFRMMASKINPUTDLG.BTNDEFINETEMPLATE.CAPTION
|
||||
msgid "Define..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: TFRMMASKINPUTDLG.BTNOK.CAPTION
|
||||
msgctxt "TFRMMASKINPUTDLG.BTNOK.CAPTION"
|
||||
msgid "&OK"
|
||||
|
|
@ -4103,8 +4113,9 @@ msgid "-----------"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: TFRMSETFILEPROPERTIES.LBLATTRTEXTSTR.CAPTION
|
||||
msgctxt "TFRMSETFILEPROPERTIES.LBLATTRTEXTSTR.CAPTION"
|
||||
msgid "Text:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Szöveges megfelelő:"
|
||||
|
||||
#: TFRMSETFILEPROPERTIES.LBLEXEC.CAPTION
|
||||
msgctxt "TFRMSETFILEPROPERTIES.LBLEXEC.CAPTION"
|
||||
|
|
@ -4345,15 +4356,6 @@ msgctxt "TFRMVIEWER.BTNFULLSCREEN.HINT"
|
|||
msgid "Full Screen"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: TFRMVIEWER.BTNGIFMOVE.CAPTION
|
||||
msgctxt "TFRMVIEWER.BTNGIFMOVE.CAPTION"
|
||||
msgid "||"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: TFRMVIEWER.BTNGIFTOBMP.CAPTION
|
||||
msgid "S"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: TFRMVIEWER.BTNHIGHTLIGHT.HINT
|
||||
msgctxt "TFRMVIEWER.BTNHIGHTLIGHT.HINT"
|
||||
msgid "Highlight"
|
||||
|
|
@ -4373,10 +4375,6 @@ msgstr "Mozgat"
|
|||
msgid "Next"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: TFRMVIEWER.BTNNEXTGIFFRAME.CAPTION
|
||||
msgid "||>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: TFRMVIEWER.BTNPAINT.HINT
|
||||
msgctxt "TFRMVIEWER.BTNPAINT.HINT"
|
||||
msgid "Paint"
|
||||
|
|
@ -4386,10 +4384,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Previous"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: TFRMVIEWER.BTNPREVGIFFRAME.CAPTION
|
||||
msgid "<||"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: TFRMVIEWER.BTNREDEYE.HINT
|
||||
msgid "Red Eyes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -4576,6 +4570,7 @@ msgid "Rotate"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: TFRMVIEWER.MISAVE.CAPTION
|
||||
msgctxt "TFRMVIEWER.MISAVE.CAPTION"
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -4583,6 +4578,26 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Save As..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: TFRMVIEWER.MISAVEASBMP.CAPTION
|
||||
msgid "Bmp"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: TFRMVIEWER.MISAVEASJPG.CAPTION
|
||||
msgid "Jpg"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: TFRMVIEWER.MISAVEASPNG.CAPTION
|
||||
msgid "Png"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: TFRMVIEWER.MISAVETOICO.CAPTION
|
||||
msgid "Ico"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: TFRMVIEWER.MISAVETOPNM.CAPTION
|
||||
msgid "Pnm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: TFRMVIEWER.MISCREENSHOT.CAPTION
|
||||
msgid "Screenshot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -4849,6 +4864,10 @@ msgstr "&Előre"
|
|||
msgid "Replace"
|
||||
msgstr "Csere"
|
||||
|
||||
#: ulng.rsfinddefinetemplate
|
||||
msgid "Define template"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ulng.rsfinddepth
|
||||
msgid "%s level(s)"
|
||||
msgstr "%s szint mélységben"
|
||||
|
|
@ -4886,6 +4905,11 @@ msgstr "Végignézve: %d"
|
|||
msgid "Scanning"
|
||||
msgstr "Keresés"
|
||||
|
||||
#: ulng.rsfindsearchfiles
|
||||
msgctxt "ulng.rsfindsearchfiles"
|
||||
msgid "Find files"
|
||||
msgstr "Fájlok keresése"
|
||||
|
||||
#: ulng.rsfindwherebeg
|
||||
msgid "Begin at"
|
||||
msgstr "Kezdés"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1394,6 +1394,11 @@ msgstr "파일로 가기 (&G)"
|
|||
msgid "&New search"
|
||||
msgstr "새 찾기 (&N)"
|
||||
|
||||
#: TFRMFINDDLG.BTNSAVETEMPLATE.CAPTION
|
||||
msgctxt "TFRMFINDDLG.BTNSAVETEMPLATE.CAPTION"
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: TFRMFINDDLG.BTNSEARCHDELETE.CAPTION
|
||||
msgctxt "TFRMFINDDLG.BTNSEARCHDELETE.CAPTION"
|
||||
msgid "&Delete"
|
||||
|
|
@ -1425,10 +1430,6 @@ msgstr "보기 (&V)"
|
|||
msgid "Feed to &listbox"
|
||||
msgstr "목록상자에 입력 (&L)"
|
||||
|
||||
#: TFRMFINDDLG.CAPTION
|
||||
msgid "Find files"
|
||||
msgstr "파일 찾기"
|
||||
|
||||
#: TFRMFINDDLG.CBCASESENS.CAPTION
|
||||
msgid "Case sens&itive"
|
||||
msgstr "대/소문자 구별 (&i)"
|
||||
|
|
@ -1499,6 +1500,11 @@ msgctxt "TFRMFINDDLG.CMBFOLLOWSYMLINKS.CAPTION"
|
|||
msgid "Follow symlinks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: TFRMFINDDLG.FRMFINDDLG.CAPTION
|
||||
msgctxt "TFRMFINDDLG.FRMFINDDLG.CAPTION"
|
||||
msgid "Find files"
|
||||
msgstr "파일 찾기"
|
||||
|
||||
#: TFRMFINDDLG.GBATTRIBUTES.CAPTION
|
||||
msgid "&Attributes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -2600,6 +2606,10 @@ msgctxt "TFRMMASKINPUTDLG.BTNCANCEL.CAPTION"
|
|||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "취소"
|
||||
|
||||
#: TFRMMASKINPUTDLG.BTNDEFINETEMPLATE.CAPTION
|
||||
msgid "Define..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: TFRMMASKINPUTDLG.BTNOK.CAPTION
|
||||
msgctxt "TFRMMASKINPUTDLG.BTNOK.CAPTION"
|
||||
msgid "&OK"
|
||||
|
|
@ -4561,6 +4571,7 @@ msgid "Rotate"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: TFRMVIEWER.MISAVE.CAPTION
|
||||
msgctxt "TFRMVIEWER.MISAVE.CAPTION"
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -4855,6 +4866,10 @@ msgstr "앞으로 (&F)"
|
|||
msgid "Replace"
|
||||
msgstr "바꾸기"
|
||||
|
||||
#: ulng.rsfinddefinetemplate
|
||||
msgid "Define template"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ulng.rsfinddepth
|
||||
msgid "%s level(s)"
|
||||
msgstr "%s 단계"
|
||||
|
|
@ -4893,6 +4908,11 @@ msgstr "검색: %d"
|
|||
msgid "Scanning"
|
||||
msgstr "검색 중"
|
||||
|
||||
#: ulng.rsfindsearchfiles
|
||||
msgctxt "ulng.rsfindsearchfiles"
|
||||
msgid "Find files"
|
||||
msgstr "파일 찾기"
|
||||
|
||||
#: ulng.rsfindwherebeg
|
||||
msgid "Begin at"
|
||||
msgstr "Begin at"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1390,6 +1390,11 @@ msgstr "&Ga naar bestand"
|
|||
msgid "&New search"
|
||||
msgstr "&Nieuwe zoekopdracht"
|
||||
|
||||
#: TFRMFINDDLG.BTNSAVETEMPLATE.CAPTION
|
||||
msgctxt "TFRMFINDDLG.BTNSAVETEMPLATE.CAPTION"
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: TFRMFINDDLG.BTNSEARCHDELETE.CAPTION
|
||||
msgctxt "TFRMFINDDLG.BTNSEARCHDELETE.CAPTION"
|
||||
msgid "&Delete"
|
||||
|
|
@ -1421,10 +1426,6 @@ msgstr "Bekijk"
|
|||
msgid "Feed to &listbox"
|
||||
msgstr "Voeg toe aan &listbox"
|
||||
|
||||
#: TFRMFINDDLG.CAPTION
|
||||
msgid "Find files"
|
||||
msgstr "Vindt bestanden"
|
||||
|
||||
#: TFRMFINDDLG.CBCASESENS.CAPTION
|
||||
msgid "Case sens&itive"
|
||||
msgstr "Hoofdletter gevoelig"
|
||||
|
|
@ -1492,6 +1493,11 @@ msgctxt "TFRMFINDDLG.CMBFOLLOWSYMLINKS.CAPTION"
|
|||
msgid "Follow symlinks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: TFRMFINDDLG.FRMFINDDLG.CAPTION
|
||||
msgctxt "TFRMFINDDLG.FRMFINDDLG.CAPTION"
|
||||
msgid "Find files"
|
||||
msgstr "Vindt bestanden"
|
||||
|
||||
#: TFRMFINDDLG.GBATTRIBUTES.CAPTION
|
||||
msgid "&Attributes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -2591,6 +2597,10 @@ msgctxt "TFRMMASKINPUTDLG.BTNCANCEL.CAPTION"
|
|||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Afbreken"
|
||||
|
||||
#: TFRMMASKINPUTDLG.BTNDEFINETEMPLATE.CAPTION
|
||||
msgid "Define..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: TFRMMASKINPUTDLG.BTNOK.CAPTION
|
||||
msgctxt "TFRMMASKINPUTDLG.BTNOK.CAPTION"
|
||||
msgid "&OK"
|
||||
|
|
@ -4556,6 +4566,7 @@ msgid "Rotate"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: TFRMVIEWER.MISAVE.CAPTION
|
||||
msgctxt "TFRMVIEWER.MISAVE.CAPTION"
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -4848,6 +4859,10 @@ msgstr "Voorwaards"
|
|||
msgid "Replace"
|
||||
msgstr "Vervang"
|
||||
|
||||
#: ulng.rsfinddefinetemplate
|
||||
msgid "Define template"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ulng.rsfinddepth
|
||||
msgid "%s level(s)"
|
||||
msgstr "%s niveau(s)"
|
||||
|
|
@ -4884,6 +4899,11 @@ msgstr "Gescand: %d"
|
|||
msgid "Scanning"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ulng.rsfindsearchfiles
|
||||
msgctxt "ulng.rsfindsearchfiles"
|
||||
msgid "Find files"
|
||||
msgstr "Vindt bestanden"
|
||||
|
||||
#: ulng.rsfindwherebeg
|
||||
msgid "Begin at"
|
||||
msgstr "Begin op"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1390,6 +1390,11 @@ msgstr "Idź do pliku"
|
|||
msgid "&New search"
|
||||
msgstr "Nowe szukanie"
|
||||
|
||||
#: TFRMFINDDLG.BTNSAVETEMPLATE.CAPTION
|
||||
msgctxt "TFRMFINDDLG.BTNSAVETEMPLATE.CAPTION"
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: TFRMFINDDLG.BTNSEARCHDELETE.CAPTION
|
||||
msgctxt "TFRMFINDDLG.BTNSEARCHDELETE.CAPTION"
|
||||
msgid "&Delete"
|
||||
|
|
@ -1421,10 +1426,6 @@ msgstr "Podgląd"
|
|||
msgid "Feed to &listbox"
|
||||
msgstr "Wyświetl w panelu"
|
||||
|
||||
#: TFRMFINDDLG.CAPTION
|
||||
msgid "Find files"
|
||||
msgstr "Znajdź plik"
|
||||
|
||||
#: TFRMFINDDLG.CBCASESENS.CAPTION
|
||||
msgid "Case sens&itive"
|
||||
msgstr "Według wzorca"
|
||||
|
|
@ -1490,6 +1491,11 @@ msgctxt "TFRMFINDDLG.CMBFOLLOWSYMLINKS.CAPTION"
|
|||
msgid "Follow symlinks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: TFRMFINDDLG.FRMFINDDLG.CAPTION
|
||||
msgctxt "TFRMFINDDLG.FRMFINDDLG.CAPTION"
|
||||
msgid "Find files"
|
||||
msgstr "Znajdź plik"
|
||||
|
||||
#: TFRMFINDDLG.GBATTRIBUTES.CAPTION
|
||||
msgid "&Attributes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -2580,6 +2586,10 @@ msgctxt "TFRMMASKINPUTDLG.BTNCANCEL.CAPTION"
|
|||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Anuluj"
|
||||
|
||||
#: TFRMMASKINPUTDLG.BTNDEFINETEMPLATE.CAPTION
|
||||
msgid "Define..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: TFRMMASKINPUTDLG.BTNOK.CAPTION
|
||||
msgctxt "TFRMMASKINPUTDLG.BTNOK.CAPTION"
|
||||
msgid "&OK"
|
||||
|
|
@ -4553,6 +4563,7 @@ msgid "Rotate"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: TFRMVIEWER.MISAVE.CAPTION
|
||||
msgctxt "TFRMVIEWER.MISAVE.CAPTION"
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -4845,6 +4856,10 @@ msgstr "Naprzód"
|
|||
msgid "Replace"
|
||||
msgstr "Zamień"
|
||||
|
||||
#: ulng.rsfinddefinetemplate
|
||||
msgid "Define template"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ulng.rsfinddepth
|
||||
msgid "%s level(s)"
|
||||
msgstr "Число уровней: %s"
|
||||
|
|
@ -4881,6 +4896,11 @@ msgstr "Przejrzano: %d"
|
|||
msgid "Scanning"
|
||||
msgstr "Przeszukiwanie"
|
||||
|
||||
#: ulng.rsfindsearchfiles
|
||||
msgctxt "ulng.rsfindsearchfiles"
|
||||
msgid "Find files"
|
||||
msgstr "Znajdź plik"
|
||||
|
||||
#: ulng.rsfindwherebeg
|
||||
msgid "Begin at"
|
||||
msgstr "Zacznij w"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1383,6 +1383,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "&New search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: TFRMFINDDLG.BTNSAVETEMPLATE.CAPTION
|
||||
msgctxt "TFRMFINDDLG.BTNSAVETEMPLATE.CAPTION"
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: TFRMFINDDLG.BTNSEARCHDELETE.CAPTION
|
||||
msgctxt "TFRMFINDDLG.BTNSEARCHDELETE.CAPTION"
|
||||
msgid "&Delete"
|
||||
|
|
@ -1414,10 +1419,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Feed to &listbox"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: TFRMFINDDLG.CAPTION
|
||||
msgid "Find files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: TFRMFINDDLG.CBCASESENS.CAPTION
|
||||
msgid "Case sens&itive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -1483,6 +1484,11 @@ msgctxt "TFRMFINDDLG.CMBFOLLOWSYMLINKS.CAPTION"
|
|||
msgid "Follow symlinks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: TFRMFINDDLG.FRMFINDDLG.CAPTION
|
||||
msgctxt "TFRMFINDDLG.FRMFINDDLG.CAPTION"
|
||||
msgid "Find files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: TFRMFINDDLG.GBATTRIBUTES.CAPTION
|
||||
msgid "&Attributes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -2551,6 +2557,10 @@ msgctxt "TFRMMASKINPUTDLG.BTNCANCEL.CAPTION"
|
|||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: TFRMMASKINPUTDLG.BTNDEFINETEMPLATE.CAPTION
|
||||
msgid "Define..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: TFRMMASKINPUTDLG.BTNOK.CAPTION
|
||||
msgctxt "TFRMMASKINPUTDLG.BTNOK.CAPTION"
|
||||
msgid "&OK"
|
||||
|
|
@ -4493,6 +4503,7 @@ msgid "Rotate"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: TFRMVIEWER.MISAVE.CAPTION
|
||||
msgctxt "TFRMVIEWER.MISAVE.CAPTION"
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -4783,6 +4794,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Replace"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ulng.rsfinddefinetemplate
|
||||
msgid "Define template"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ulng.rsfinddepth
|
||||
msgid "%s level(s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -4821,6 +4836,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Scanning"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ulng.rsfindsearchfiles
|
||||
msgctxt "ulng.rsfindsearchfiles"
|
||||
msgid "Find files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ulng.rsfindwherebeg
|
||||
msgid "Begin at"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
|||
11670
language/doublecmd.ru.po
11670
language/doublecmd.ru.po
File diff suppressed because it is too large
Load diff
|
|
@ -1392,6 +1392,11 @@ msgstr "Пере&йти до файлу"
|
|||
msgid "&New search"
|
||||
msgstr "Н&овий пошук"
|
||||
|
||||
#: TFRMFINDDLG.BTNSAVETEMPLATE.CAPTION
|
||||
msgctxt "TFRMFINDDLG.BTNSAVETEMPLATE.CAPTION"
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "Зберегти"
|
||||
|
||||
#: TFRMFINDDLG.BTNSEARCHDELETE.CAPTION
|
||||
msgctxt "TFRMFINDDLG.BTNSEARCHDELETE.CAPTION"
|
||||
msgid "&Delete"
|
||||
|
|
@ -1423,10 +1428,6 @@ msgstr "&Перегляд"
|
|||
msgid "Feed to &listbox"
|
||||
msgstr "Фай&ли на панель"
|
||||
|
||||
#: TFRMFINDDLG.CAPTION
|
||||
msgid "Find files"
|
||||
msgstr "Пошук файлів"
|
||||
|
||||
#: TFRMFINDDLG.CBCASESENS.CAPTION
|
||||
msgid "Case sens&itive"
|
||||
msgstr "З врахуванням регістру"
|
||||
|
|
@ -1494,6 +1495,11 @@ msgctxt "TFRMFINDDLG.CMBFOLLOWSYMLINKS.CAPTION"
|
|||
msgid "Follow symlinks"
|
||||
msgstr "Слідувати за посиланнями"
|
||||
|
||||
#: TFRMFINDDLG.FRMFINDDLG.CAPTION
|
||||
msgctxt "TFRMFINDDLG.FRMFINDDLG.CAPTION"
|
||||
msgid "Find files"
|
||||
msgstr "Пошук файлів"
|
||||
|
||||
#: TFRMFINDDLG.GBATTRIBUTES.CAPTION
|
||||
msgid "&Attributes"
|
||||
msgstr "&Атрибути"
|
||||
|
|
@ -2590,6 +2596,10 @@ msgctxt "TFRMMASKINPUTDLG.BTNCANCEL.CAPTION"
|
|||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Відміна"
|
||||
|
||||
#: TFRMMASKINPUTDLG.BTNDEFINETEMPLATE.CAPTION
|
||||
msgid "Define..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: TFRMMASKINPUTDLG.BTNOK.CAPTION
|
||||
msgctxt "TFRMMASKINPUTDLG.BTNOK.CAPTION"
|
||||
msgid "&OK"
|
||||
|
|
@ -4557,6 +4567,7 @@ msgid "Rotate"
|
|||
msgstr "Обертати"
|
||||
|
||||
#: TFRMVIEWER.MISAVE.CAPTION
|
||||
msgctxt "TFRMVIEWER.MISAVE.CAPTION"
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "Зберегти"
|
||||
|
||||
|
|
@ -4850,6 +4861,10 @@ msgstr "&Вперед"
|
|||
msgid "Replace"
|
||||
msgstr "Замінити"
|
||||
|
||||
#: ulng.rsfinddefinetemplate
|
||||
msgid "Define template"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ulng.rsfinddepth
|
||||
msgid "%s level(s)"
|
||||
msgstr "%s рівень(і)"
|
||||
|
|
@ -4886,6 +4901,11 @@ msgstr "Проглянуто: %d"
|
|||
msgid "Scanning"
|
||||
msgstr "Сканування"
|
||||
|
||||
#: ulng.rsfindsearchfiles
|
||||
msgctxt "ulng.rsfindsearchfiles"
|
||||
msgid "Find files"
|
||||
msgstr "Пошук файлів"
|
||||
|
||||
#: ulng.rsfindwherebeg
|
||||
msgid "Begin at"
|
||||
msgstr "Починати з"
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue